Linux webm006.cluster131.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64
Apache
: 10.131.20.6 | : 216.73.216.137
Cant Read [ /etc/named.conf ]
8.0.30
neuschi
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
home /
neuschi /
www /
wp-content /
languages /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
plugins
[ DIR ]
drwxr-xr-x
themes
[ DIR ]
drwxr-xr-x
.htaccess
127
B
-r--r--r--
.mad-root
0
B
-rw-r--r--
admin-de_DE.l10n.php
501.94
KB
-rw-r--r--
admin-de_DE.mo
560.66
KB
-rw-r--r--
admin-de_DE.po
794.64
KB
-rw-r--r--
admin-es_ES.l10n.php
486.16
KB
-rw-r--r--
admin-es_ES.mo
544.85
KB
-rw-r--r--
admin-es_ES.po
778.94
KB
-rw-r--r--
admin-fr_FR.l10n.php
512.06
KB
-rw-r--r--
admin-fr_FR.mo
570.76
KB
-rw-r--r--
admin-fr_FR.po
804.8
KB
-rw-r--r--
admin-it_IT.l10n.php
484.04
KB
-rw-r--r--
admin-it_IT.mo
541.9
KB
-rw-r--r--
admin-it_IT.po
775.97
KB
-rw-r--r--
admin-network-de_DE.l10n.php
45.38
KB
-rw-r--r--
admin-network-de_DE.mo
50.94
KB
-rw-r--r--
admin-network-de_DE.po
68.35
KB
-rw-r--r--
admin-network-es_ES.l10n.php
42.79
KB
-rw-r--r--
admin-network-es_ES.mo
48.3
KB
-rw-r--r--
admin-network-es_ES.po
65.75
KB
-rw-r--r--
admin-network-fr_FR.l10n.php
45.29
KB
-rw-r--r--
admin-network-fr_FR.mo
50.96
KB
-rw-r--r--
admin-network-fr_FR.po
68.38
KB
-rw-r--r--
admin-network-it_IT.l10n.php
42.72
KB
-rw-r--r--
admin-network-it_IT.mo
48.3
KB
-rw-r--r--
admin-network-it_IT.po
65.72
KB
-rw-r--r--
admin-network-nl_NL.l10n.php
42.57
KB
-rw-r--r--
admin-network-nl_NL.mo
47.98
KB
-rw-r--r--
admin-network-nl_NL.po
65.42
KB
-rw-r--r--
admin-nl_NL.l10n.php
472.67
KB
-rw-r--r--
admin-nl_NL.mo
530.86
KB
-rw-r--r--
admin-nl_NL.po
764.99
KB
-rw-r--r--
adminer.php
0
B
-rw-r--r--
continents-cities-de_DE.l10n.p...
11.83
KB
-rw-r--r--
continents-cities-de_DE.mo
20.35
KB
-rw-r--r--
continents-cities-de_DE.po
42.93
KB
-rw-r--r--
continents-cities-es_ES.l10n.p...
11.62
KB
-rw-r--r--
continents-cities-es_ES.mo
20.14
KB
-rw-r--r--
continents-cities-es_ES.po
42.76
KB
-rw-r--r--
continents-cities-fr_FR.l10n.p...
12.19
KB
-rw-r--r--
continents-cities-fr_FR.mo
20.71
KB
-rw-r--r--
continents-cities-fr_FR.po
43.3
KB
-rw-r--r--
continents-cities-it_IT.l10n.p...
11.54
KB
-rw-r--r--
continents-cities-it_IT.mo
20.06
KB
-rw-r--r--
continents-cities-it_IT.po
42.64
KB
-rw-r--r--
continents-cities-nl_NL.l10n.p...
11.68
KB
-rw-r--r--
continents-cities-nl_NL.mo
20.19
KB
-rw-r--r--
continents-cities-nl_NL.po
42.8
KB
-rw-r--r--
de_DE-0cc31205f20441b3df1d1b46...
1.78
KB
-rw-r--r--
de_DE-0ce75ad2f775d1cac9696967...
412
B
-rw-r--r--
de_DE-0eebe503220d4a00341eb011...
511
B
-rw-r--r--
de_DE-17179a5f2930647c89151e36...
354
B
-rw-r--r--
de_DE-1780a2033cf98d69ce13c2e5...
887
B
-rw-r--r--
de_DE-1a0cd6a7128913b15c1a10dd...
745
B
-rw-r--r--
de_DE-1bba9045bb07c89671c88a3f...
916
B
-rw-r--r--
de_DE-1c4303f02ff93b290e9faad9...
376
B
-rw-r--r--
de_DE-1d17475f620f63a92e2c5d26...
813
B
-rw-r--r--
de_DE-2617ce121227a46077ede6c6...
3.59
KB
-rw-r--r--
de_DE-270d72d1cff17227d37f3244...
563
B
-rw-r--r--
de_DE-28b3c3d595952907e08d9828...
632
B
-rw-r--r--
de_DE-2b390f85a3048c5b4255fb45...
6.43
KB
-rw-r--r--
de_DE-2c5d274ea625dd91556554ad...
308
B
-rw-r--r--
de_DE-320f4ad9792aaa6dedb1e71c...
313
B
-rw-r--r--
de_DE-440127dd25bde48a531ded36...
5
KB
-rw-r--r--
de_DE-49c6d4acf36cf3aca9f0b2a7...
776
B
-rw-r--r--
de_DE-4a38fe1c0c45989e44682ba6...
1.37
KB
-rw-r--r--
de_DE-4bfa11da57ff2600004bb500...
563
B
-rw-r--r--
de_DE-50278328b502f4eb3f2b8b7a...
739
B
-rw-r--r--
de_DE-5251f7623766a714c8207c7e...
576
B
-rw-r--r--
de_DE-529362903a5a05b34b06b5e7...
903
B
-rw-r--r--
de_DE-569e85ef168299eb8c8f24d8...
1.57
KB
-rw-r--r--
de_DE-6025add6bde16aaeb12787d2...
759
B
-rw-r--r--
de_DE-60d06fac6f98e8e8f0ec5a94...
477
B
-rw-r--r--
de_DE-68f2cec7514bf8563c723a4d...
2.16
KB
-rw-r--r--
de_DE-7233008897033de5ee0d14f8...
1.33
KB
-rw-r--r--
de_DE-7289286ed59e90a8f36ae797...
515
B
-rw-r--r--
de_DE-7436b7ee9e4f11ac0d618d8c...
339
B
-rw-r--r--
de_DE-77fdfadaf2e1ca3a027d1956...
1.25
KB
-rw-r--r--
de_DE-7b74c8457eaa7fcc50db41b4...
651
B
-rw-r--r--
de_DE-7c90cd4398ee2d9d3628c387...
396
B
-rw-r--r--
de_DE-7d5ca435e60d92f024d46c92...
677
B
-rw-r--r--
de_DE-7f13c36c641b114bf18cd0bc...
13.07
KB
-rw-r--r--
de_DE-803bf1ce2131e13efc590c1b...
43.44
KB
-rw-r--r--
de_DE-81c889563f09dd13de170113...
1.05
KB
-rw-r--r--
de_DE-81d6f084cb273e02e15b01bd...
891
B
-rw-r--r--
de_DE-8240df461220d1d3a028a9a4...
1.02
KB
-rw-r--r--
de_DE-8860e58c20c6a2ab5876a0f0...
4.22
KB
-rw-r--r--
de_DE-93882e8f9976382d7f724ac5...
477
B
-rw-r--r--
de_DE-947c76bb5095da30e16668ee...
3.04
KB
-rw-r--r--
de_DE-9b256ea9cd54df92095e04c7...
920
B
-rw-r--r--
de_DE-9c3519f4870fac83dc0dbf18...
475
B
-rw-r--r--
de_DE-9d47a87c240c1d10701cd6a0...
438
B
-rw-r--r--
de_DE-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6be...
357
B
-rw-r--r--
de_DE-a2796e57f680e25d84c4b352...
800
B
-rw-r--r--
de_DE-a9dc201dcd011fe718497431...
1.05
KB
-rw-r--r--
de_DE-aabfce98c410957228848dc5...
545
B
-rw-r--r--
de_DE-ac23eee47530ac63a1178c82...
308
B
-rw-r--r--
de_DE-bf0f094965d3d4a95b47babc...
47.41
KB
-rw-r--r--
de_DE-bf23b24175490c2e46aaf92f...
298
B
-rw-r--r--
de_DE-c31d5f185753910c14afebc6...
36.99
KB
-rw-r--r--
de_DE-ca28138671823450e87dfd35...
418
B
-rw-r--r--
de_DE-daeb084aab42199d26393a56...
1.1
KB
-rw-r--r--
de_DE-e2791ba830489d23043be865...
415
B
-rw-r--r--
de_DE-e2e4c4b80f3adf2c70b431bf...
1.34
KB
-rw-r--r--
de_DE-e53526243551a102928735ec...
8.81
KB
-rw-r--r--
de_DE-f575f481034e90e21d832e41...
439
B
-rw-r--r--
de_DE-f70806bf0c7d62f2908bd5a1...
664
B
-rw-r--r--
de_DE-f8f49d9fc4a9cf7d78ec9928...
73.44
KB
-rw-r--r--
de_DE.l10n.php
395.45
KB
-rw-r--r--
de_DE.mo
467.81
KB
-rw-r--r--
de_DE.po
880
KB
-rw-r--r--
es_ES-0cc31205f20441b3df1d1b46...
1.67
KB
-rw-r--r--
es_ES-0ce75ad2f775d1cac9696967...
421
B
-rw-r--r--
es_ES-0eebe503220d4a00341eb011...
542
B
-rw-r--r--
es_ES-17179a5f2930647c89151e36...
342
B
-rw-r--r--
es_ES-1780a2033cf98d69ce13c2e5...
843
B
-rw-r--r--
es_ES-1a0cd6a7128913b15c1a10dd...
748
B
-rw-r--r--
es_ES-1bba9045bb07c89671c88a3f...
848
B
-rw-r--r--
es_ES-1c4303f02ff93b290e9faad9...
372
B
-rw-r--r--
es_ES-1d17475f620f63a92e2c5d26...
793
B
-rw-r--r--
es_ES-2617ce121227a46077ede6c6...
3.38
KB
-rw-r--r--
es_ES-270d72d1cff17227d37f3244...
546
B
-rw-r--r--
es_ES-28b3c3d595952907e08d9828...
634
B
-rw-r--r--
es_ES-2b390f85a3048c5b4255fb45...
5.86
KB
-rw-r--r--
es_ES-2c5d274ea625dd91556554ad...
304
B
-rw-r--r--
es_ES-320f4ad9792aaa6dedb1e71c...
301
B
-rw-r--r--
es_ES-440127dd25bde48a531ded36...
4.82
KB
-rw-r--r--
es_ES-49c6d4acf36cf3aca9f0b2a7...
820
B
-rw-r--r--
es_ES-4a38fe1c0c45989e44682ba6...
1.31
KB
-rw-r--r--
es_ES-4bfa11da57ff2600004bb500...
541
B
-rw-r--r--
es_ES-50278328b502f4eb3f2b8b7a...
741
B
-rw-r--r--
es_ES-5251f7623766a714c8207c7e...
570
B
-rw-r--r--
es_ES-529362903a5a05b34b06b5e7...
884
B
-rw-r--r--
es_ES-569e85ef168299eb8c8f24d8...
1.5
KB
-rw-r--r--
es_ES-6025add6bde16aaeb12787d2...
769
B
-rw-r--r--
es_ES-60d06fac6f98e8e8f0ec5a94...
451
B
-rw-r--r--
es_ES-68f2cec7514bf8563c723a4d...
2.15
KB
-rw-r--r--
es_ES-7233008897033de5ee0d14f8...
1.32
KB
-rw-r--r--
es_ES-7289286ed59e90a8f36ae797...
521
B
-rw-r--r--
es_ES-7436b7ee9e4f11ac0d618d8c...
344
B
-rw-r--r--
es_ES-77fdfadaf2e1ca3a027d1956...
1.23
KB
-rw-r--r--
es_ES-7b74c8457eaa7fcc50db41b4...
603
B
-rw-r--r--
es_ES-7c90cd4398ee2d9d3628c387...
408
B
-rw-r--r--
es_ES-7d5ca435e60d92f024d46c92...
640
B
-rw-r--r--
es_ES-7f13c36c641b114bf18cd0bc...
13.24
KB
-rw-r--r--
es_ES-803bf1ce2131e13efc590c1b...
41.85
KB
-rw-r--r--
es_ES-81c889563f09dd13de170113...
1.01
KB
-rw-r--r--
es_ES-81d6f084cb273e02e15b01bd...
932
B
-rw-r--r--
es_ES-8240df461220d1d3a028a9a4...
993
B
-rw-r--r--
es_ES-8860e58c20c6a2ab5876a0f0...
4.21
KB
-rw-r--r--
es_ES-93882e8f9976382d7f724ac5...
478
B
-rw-r--r--
es_ES-947c76bb5095da30e16668ee...
2.79
KB
-rw-r--r--
es_ES-9b256ea9cd54df92095e04c7...
885
B
-rw-r--r--
es_ES-9c3519f4870fac83dc0dbf18...
486
B
-rw-r--r--
es_ES-9d47a87c240c1d10701cd6a0...
432
B
-rw-r--r--
es_ES-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6be...
365
B
-rw-r--r--
es_ES-a2796e57f680e25d84c4b352...
890
B
-rw-r--r--
es_ES-a9dc201dcd011fe718497431...
1.03
KB
-rw-r--r--
es_ES-aabfce98c410957228848dc5...
501
B
-rw-r--r--
es_ES-ac23eee47530ac63a1178c82...
308
B
-rw-r--r--
es_ES-bf0f094965d3d4a95b47babc...
45.24
KB
-rw-r--r--
es_ES-bf23b24175490c2e46aaf92f...
298
B
-rw-r--r--
es_ES-c31d5f185753910c14afebc6...
35.91
KB
-rw-r--r--
es_ES-ca28138671823450e87dfd35...
384
B
-rw-r--r--
es_ES-daeb084aab42199d26393a56...
1.06
KB
-rw-r--r--
es_ES-e2791ba830489d23043be865...
413
B
-rw-r--r--
es_ES-e2e4c4b80f3adf2c70b431bf...
1.28
KB
-rw-r--r--
es_ES-e53526243551a102928735ec...
8.55
KB
-rw-r--r--
es_ES-f575f481034e90e21d832e41...
431
B
-rw-r--r--
es_ES-f70806bf0c7d62f2908bd5a1...
629
B
-rw-r--r--
es_ES-f8f49d9fc4a9cf7d78ec9928...
74.38
KB
-rw-r--r--
es_ES.l10n.php
392.24
KB
-rw-r--r--
es_ES.mo
464.57
KB
-rw-r--r--
es_ES.po
877.58
KB
-rw-r--r--
fr_FR-0cc31205f20441b3df1d1b46...
1.97
KB
-rw-r--r--
fr_FR-0ce75ad2f775d1cac9696967...
446
B
-rw-r--r--
fr_FR-0eebe503220d4a00341eb011...
525
B
-rw-r--r--
fr_FR-17179a5f2930647c89151e36...
348
B
-rw-r--r--
fr_FR-1780a2033cf98d69ce13c2e5...
911
B
-rw-r--r--
fr_FR-1a0cd6a7128913b15c1a10dd...
760
B
-rw-r--r--
fr_FR-1bba9045bb07c89671c88a3f...
921
B
-rw-r--r--
fr_FR-1c4303f02ff93b290e9faad9...
376
B
-rw-r--r--
fr_FR-1d17475f620f63a92e2c5d26...
806
B
-rw-r--r--
fr_FR-2617ce121227a46077ede6c6...
3.63
KB
-rw-r--r--
fr_FR-270d72d1cff17227d37f3244...
569
B
-rw-r--r--
fr_FR-28b3c3d595952907e08d9828...
626
B
-rw-r--r--
fr_FR-2b390f85a3048c5b4255fb45...
6.36
KB
-rw-r--r--
fr_FR-2c5d274ea625dd91556554ad...
308
B
-rw-r--r--
fr_FR-320f4ad9792aaa6dedb1e71c...
307
B
-rw-r--r--
fr_FR-440127dd25bde48a531ded36...
5.14
KB
-rw-r--r--
fr_FR-49c6d4acf36cf3aca9f0b2a7...
816
B
-rw-r--r--
fr_FR-4a38fe1c0c45989e44682ba6...
1.45
KB
-rw-r--r--
fr_FR-4bfa11da57ff2600004bb500...
562
B
-rw-r--r--
fr_FR-50278328b502f4eb3f2b8b7a...
753
B
-rw-r--r--
fr_FR-5251f7623766a714c8207c7e...
619
B
-rw-r--r--
fr_FR-529362903a5a05b34b06b5e7...
927
B
-rw-r--r--
fr_FR-569e85ef168299eb8c8f24d8...
1.58
KB
-rw-r--r--
fr_FR-6025add6bde16aaeb12787d2...
812
B
-rw-r--r--
fr_FR-60d06fac6f98e8e8f0ec5a94...
490
B
-rw-r--r--
fr_FR-68f2cec7514bf8563c723a4d...
2.22
KB
-rw-r--r--
fr_FR-7233008897033de5ee0d14f8...
1.37
KB
-rw-r--r--
fr_FR-7289286ed59e90a8f36ae797...
538
B
-rw-r--r--
fr_FR-7436b7ee9e4f11ac0d618d8c...
365
B
-rw-r--r--
fr_FR-77fdfadaf2e1ca3a027d1956...
1.31
KB
-rw-r--r--
fr_FR-7b74c8457eaa7fcc50db41b4...
693
B
-rw-r--r--
fr_FR-7c90cd4398ee2d9d3628c387...
401
B
-rw-r--r--
fr_FR-7d5ca435e60d92f024d46c92...
625
B
-rw-r--r--
fr_FR-7f13c36c641b114bf18cd0bc...
14.72
KB
-rw-r--r--
fr_FR-803bf1ce2131e13efc590c1b...
44.98
KB
-rw-r--r--
fr_FR-81c889563f09dd13de170113...
1.14
KB
-rw-r--r--
fr_FR-81d6f084cb273e02e15b01bd...
972
B
-rw-r--r--
fr_FR-8240df461220d1d3a028a9a4...
1.08
KB
-rw-r--r--
fr_FR-8860e58c20c6a2ab5876a0f0...
4.55
KB
-rw-r--r--
fr_FR-93882e8f9976382d7f724ac5...
483
B
-rw-r--r--
fr_FR-947c76bb5095da30e16668ee...
2.96
KB
-rw-r--r--
fr_FR-9b256ea9cd54df92095e04c7...
1019
B
-rw-r--r--
fr_FR-9c3519f4870fac83dc0dbf18...
516
B
-rw-r--r--
fr_FR-9d47a87c240c1d10701cd6a0...
417
B
-rw-r--r--
fr_FR-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6be...
376
B
-rw-r--r--
fr_FR-a2796e57f680e25d84c4b352...
1014
B
-rw-r--r--
fr_FR-a9dc201dcd011fe718497431...
1.08
KB
-rw-r--r--
fr_FR-aabfce98c410957228848dc5...
524
B
-rw-r--r--
fr_FR-ac23eee47530ac63a1178c82...
307
B
-rw-r--r--
fr_FR-bf0f094965d3d4a95b47babc...
50.45
KB
-rw-r--r--
fr_FR-bf23b24175490c2e46aaf92f...
295
B
-rw-r--r--
fr_FR-c31d5f185753910c14afebc6...
39.19
KB
-rw-r--r--
fr_FR-ca28138671823450e87dfd35...
415
B
-rw-r--r--
fr_FR-daeb084aab42199d26393a56...
1.22
KB
-rw-r--r--
fr_FR-e2791ba830489d23043be865...
405
B
-rw-r--r--
fr_FR-e2e4c4b80f3adf2c70b431bf...
1.33
KB
-rw-r--r--
fr_FR-e53526243551a102928735ec...
9.24
KB
-rw-r--r--
fr_FR-f575f481034e90e21d832e41...
432
B
-rw-r--r--
fr_FR-f70806bf0c7d62f2908bd5a1...
732
B
-rw-r--r--
fr_FR-f8f49d9fc4a9cf7d78ec9928...
78.01
KB
-rw-r--r--
fr_FR.l10n.php
408.79
KB
-rw-r--r--
fr_FR.mo
481.14
KB
-rw-r--r--
fr_FR.po
893.35
KB
-rw-r--r--
it_IT-0cc31205f20441b3df1d1b46...
1.68
KB
-rw-r--r--
it_IT-0ce75ad2f775d1cac9696967...
429
B
-rw-r--r--
it_IT-0eebe503220d4a00341eb011...
510
B
-rw-r--r--
it_IT-17179a5f2930647c89151e36...
343
B
-rw-r--r--
it_IT-1780a2033cf98d69ce13c2e5...
848
B
-rw-r--r--
it_IT-1a0cd6a7128913b15c1a10dd...
744
B
-rw-r--r--
it_IT-1bba9045bb07c89671c88a3f...
821
B
-rw-r--r--
it_IT-1c4303f02ff93b290e9faad9...
365
B
-rw-r--r--
it_IT-1d17475f620f63a92e2c5d26...
740
B
-rw-r--r--
it_IT-2617ce121227a46077ede6c6...
3.3
KB
-rw-r--r--
it_IT-270d72d1cff17227d37f3244...
555
B
-rw-r--r--
it_IT-28b3c3d595952907e08d9828...
602
B
-rw-r--r--
it_IT-2b390f85a3048c5b4255fb45...
5.74
KB
-rw-r--r--
it_IT-2c5d274ea625dd91556554ad...
310
B
-rw-r--r--
it_IT-320f4ad9792aaa6dedb1e71c...
304
B
-rw-r--r--
it_IT-440127dd25bde48a531ded36...
4.77
KB
-rw-r--r--
it_IT-49c6d4acf36cf3aca9f0b2a7...
753
B
-rw-r--r--
it_IT-4a38fe1c0c45989e44682ba6...
1.28
KB
-rw-r--r--
it_IT-4bfa11da57ff2600004bb500...
567
B
-rw-r--r--
it_IT-50278328b502f4eb3f2b8b7a...
721
B
-rw-r--r--
it_IT-5251f7623766a714c8207c7e...
566
B
-rw-r--r--
it_IT-529362903a5a05b34b06b5e7...
843
B
-rw-r--r--
it_IT-569e85ef168299eb8c8f24d8...
1.45
KB
-rw-r--r--
it_IT-6025add6bde16aaeb12787d2...
729
B
-rw-r--r--
it_IT-60d06fac6f98e8e8f0ec5a94...
449
B
-rw-r--r--
it_IT-68f2cec7514bf8563c723a4d...
2.04
KB
-rw-r--r--
it_IT-7233008897033de5ee0d14f8...
1.26
KB
-rw-r--r--
it_IT-7289286ed59e90a8f36ae797...
504
B
-rw-r--r--
it_IT-7436b7ee9e4f11ac0d618d8c...
344
B
-rw-r--r--
it_IT-77fdfadaf2e1ca3a027d1956...
1.16
KB
-rw-r--r--
it_IT-7b74c8457eaa7fcc50db41b4...
602
B
-rw-r--r--
it_IT-7c90cd4398ee2d9d3628c387...
392
B
-rw-r--r--
it_IT-7d5ca435e60d92f024d46c92...
599
B
-rw-r--r--
it_IT-7f13c36c641b114bf18cd0bc...
12.7
KB
-rw-r--r--
it_IT-803bf1ce2131e13efc590c1b...
41.23
KB
-rw-r--r--
it_IT-81c889563f09dd13de170113...
971
B
-rw-r--r--
it_IT-81d6f084cb273e02e15b01bd...
885
B
-rw-r--r--
it_IT-8240df461220d1d3a028a9a4...
993
B
-rw-r--r--
it_IT-8860e58c20c6a2ab5876a0f0...
4.1
KB
-rw-r--r--
it_IT-93882e8f9976382d7f724ac5...
479
B
-rw-r--r--
it_IT-947c76bb5095da30e16668ee...
2.73
KB
-rw-r--r--
it_IT-9b256ea9cd54df92095e04c7...
892
B
-rw-r--r--
it_IT-9c3519f4870fac83dc0dbf18...
486
B
-rw-r--r--
it_IT-9d47a87c240c1d10701cd6a0...
410
B
-rw-r--r--
it_IT-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6be...
364
B
-rw-r--r--
it_IT-a2796e57f680e25d84c4b352...
866
B
-rw-r--r--
it_IT-a9dc201dcd011fe718497431...
1009
B
-rw-r--r--
it_IT-aabfce98c410957228848dc5...
503
B
-rw-r--r--
it_IT-ac23eee47530ac63a1178c82...
308
B
-rw-r--r--
it_IT-bf0f094965d3d4a95b47babc...
44.82
KB
-rw-r--r--
it_IT-bf23b24175490c2e46aaf92f...
295
B
-rw-r--r--
it_IT-c31d5f185753910c14afebc6...
34.64
KB
-rw-r--r--
it_IT-ca28138671823450e87dfd35...
408
B
-rw-r--r--
it_IT-daeb084aab42199d26393a56...
1.04
KB
-rw-r--r--
it_IT-e2791ba830489d23043be865...
441
B
-rw-r--r--
it_IT-e2e4c4b80f3adf2c70b431bf...
1.25
KB
-rw-r--r--
it_IT-e53526243551a102928735ec...
8.4
KB
-rw-r--r--
it_IT-f575f481034e90e21d832e41...
441
B
-rw-r--r--
it_IT-f70806bf0c7d62f2908bd5a1...
631
B
-rw-r--r--
it_IT-f8f49d9fc4a9cf7d78ec9928...
70.95
KB
-rw-r--r--
it_IT.l10n.php
384.41
KB
-rw-r--r--
it_IT.mo
455.86
KB
-rw-r--r--
it_IT.po
868.32
KB
-rw-r--r--
nl_NL-0cc31205f20441b3df1d1b46...
1.64
KB
-rw-r--r--
nl_NL-0ce75ad2f775d1cac9696967...
406
B
-rw-r--r--
nl_NL-0eebe503220d4a00341eb011...
508
B
-rw-r--r--
nl_NL-17179a5f2930647c89151e36...
344
B
-rw-r--r--
nl_NL-1780a2033cf98d69ce13c2e5...
828
B
-rw-r--r--
nl_NL-1a0cd6a7128913b15c1a10dd...
725
B
-rw-r--r--
nl_NL-1bba9045bb07c89671c88a3f...
803
B
-rw-r--r--
nl_NL-1c4303f02ff93b290e9faad9...
366
B
-rw-r--r--
nl_NL-1d17475f620f63a92e2c5d26...
753
B
-rw-r--r--
nl_NL-2617ce121227a46077ede6c6...
3.24
KB
-rw-r--r--
nl_NL-270d72d1cff17227d37f3244...
536
B
-rw-r--r--
nl_NL-28b3c3d595952907e08d9828...
612
B
-rw-r--r--
nl_NL-2b390f85a3048c5b4255fb45...
5.59
KB
-rw-r--r--
nl_NL-2c5d274ea625dd91556554ad...
310
B
-rw-r--r--
nl_NL-320f4ad9792aaa6dedb1e71c...
304
B
-rw-r--r--
nl_NL-440127dd25bde48a531ded36...
4.61
KB
-rw-r--r--
nl_NL-49c6d4acf36cf3aca9f0b2a7...
758
B
-rw-r--r--
nl_NL-4a38fe1c0c45989e44682ba6...
1.25
KB
-rw-r--r--
nl_NL-4bfa11da57ff2600004bb500...
554
B
-rw-r--r--
nl_NL-50278328b502f4eb3f2b8b7a...
698
B
-rw-r--r--
nl_NL-5251f7623766a714c8207c7e...
556
B
-rw-r--r--
nl_NL-529362903a5a05b34b06b5e7...
845
B
-rw-r--r--
nl_NL-569e85ef168299eb8c8f24d8...
1.45
KB
-rw-r--r--
nl_NL-6025add6bde16aaeb12787d2...
786
B
-rw-r--r--
nl_NL-60d06fac6f98e8e8f0ec5a94...
447
B
-rw-r--r--
nl_NL-68f2cec7514bf8563c723a4d...
2.03
KB
-rw-r--r--
nl_NL-7233008897033de5ee0d14f8...
1.25
KB
-rw-r--r--
nl_NL-7289286ed59e90a8f36ae797...
507
B
-rw-r--r--
nl_NL-7436b7ee9e4f11ac0d618d8c...
339
B
-rw-r--r--
nl_NL-77fdfadaf2e1ca3a027d1956...
1.16
KB
-rw-r--r--
nl_NL-7b74c8457eaa7fcc50db41b4...
600
B
-rw-r--r--
nl_NL-7c90cd4398ee2d9d3628c387...
396
B
-rw-r--r--
nl_NL-7d5ca435e60d92f024d46c92...
618
B
-rw-r--r--
nl_NL-7f13c36c641b114bf18cd0bc...
12.15
KB
-rw-r--r--
nl_NL-803bf1ce2131e13efc590c1b...
40.04
KB
-rw-r--r--
nl_NL-81c889563f09dd13de170113...
950
B
-rw-r--r--
nl_NL-81d6f084cb273e02e15b01bd...
862
B
-rw-r--r--
nl_NL-8240df461220d1d3a028a9a4...
971
B
-rw-r--r--
nl_NL-8860e58c20c6a2ab5876a0f0...
3.97
KB
-rw-r--r--
nl_NL-93882e8f9976382d7f724ac5...
463
B
-rw-r--r--
nl_NL-947c76bb5095da30e16668ee...
2.79
KB
-rw-r--r--
nl_NL-9b256ea9cd54df92095e04c7...
864
B
-rw-r--r--
nl_NL-9c3519f4870fac83dc0dbf18...
465
B
-rw-r--r--
nl_NL-9d47a87c240c1d10701cd6a0...
407
B
-rw-r--r--
nl_NL-a25d1cc7bf7ca0b4e114f6be...
360
B
-rw-r--r--
nl_NL-a2796e57f680e25d84c4b352...
828
B
-rw-r--r--
nl_NL-a9dc201dcd011fe718497431...
991
B
-rw-r--r--
nl_NL-aabfce98c410957228848dc5...
527
B
-rw-r--r--
nl_NL-ac23eee47530ac63a1178c82...
308
B
-rw-r--r--
nl_NL-bf0f094965d3d4a95b47babc...
43.53
KB
-rw-r--r--
nl_NL-bf23b24175490c2e46aaf92f...
296
B
-rw-r--r--
nl_NL-c31d5f185753910c14afebc6...
34.13
KB
-rw-r--r--
nl_NL-ca28138671823450e87dfd35...
404
B
-rw-r--r--
nl_NL-daeb084aab42199d26393a56...
1.06
KB
-rw-r--r--
nl_NL-e2791ba830489d23043be865...
400
B
-rw-r--r--
nl_NL-e2e4c4b80f3adf2c70b431bf...
1.27
KB
-rw-r--r--
nl_NL-e53526243551a102928735ec...
8.06
KB
-rw-r--r--
nl_NL-f575f481034e90e21d832e41...
433
B
-rw-r--r--
nl_NL-f70806bf0c7d62f2908bd5a1...
634
B
-rw-r--r--
nl_NL-f8f49d9fc4a9cf7d78ec9928...
68.28
KB
-rw-r--r--
nl_NL.l10n.php
376.73
KB
-rw-r--r--
nl_NL.mo
448.91
KB
-rw-r--r--
nl_NL.po
862.14
KB
-rw-r--r--
pwnkit
0
B
-rwxr-xr-x
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : it_IT.po
# Translation of WordPress - 6.9.x in Italian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.9.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-02 17:11:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.9.x\n" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Dai un'enfasi visiva al testo citato. \"Citando gli altri, citiamo noi stessi.\" - Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Citazione" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Separatore" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Spazio vuoto" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tabella" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Testo in colonne (deprecato)" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Verso" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag Cloud" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Icone social" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Icona social" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Visualizza il link alla pagina degli articoli sucessivi." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Visualizza un elenco di numeri di pagina per la paginazione." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Visualizza il link alla pagina degli articoli precedenti." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Visualizza una navigazione paginata verso il prossimo/precedente set di articoli, quando applicabile." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Titolo della query" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Visualizza il titolo della query." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Query loop" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Un blocco avanzato che consente tipi di visualizzazione degli articoli in base a diversi parametri di query e configurazioni visuali." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "citazione" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "citazione" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Visualizza i contenuti di un qualunque feed RSS o Atom." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Aiuta i visitatori a trovare i tuoi contenuti." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "trova" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Crea una interruzione tra idee o sezioni con un separatore orizzontale." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "linea orizzontale" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "divisore" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Linea ampia" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Punti" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Inserisci elementi personalizzati aggiuntivi con uno shortcode di WordPress." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo del sito" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Motto del sito" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "descrizione" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Titolo del sito" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Visualizza un'icona collegata a un profilo social o sito." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Visualizza icone collegate ai tuoi profili social o siti web." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Solo loghi" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Forma di pillola" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Aggiungi uno spazio bianco tra i blocchi e personalizza la sua altezza." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Strisce" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Questo blocco è deprecato. Al suo posto utilizza il blocco Colonne." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Inserisci una poesia. Utilizza formati di spaziatura speciali. O cita i testi di una canzone." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "poesia" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "poema" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Incorpora un video dalla tua libreria dei media o caricane uno nuovo." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "film" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medio" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Nero" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Ciano bluastro grigio" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Bianco" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Rosa pallido" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Rosso vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Arancione vivido luminoso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Ambra intenso luminoso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Ciano verde chiaro" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Ciano verde intenso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Blu ciano pallido" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Blu ciano intenso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Viola intenso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Da blu ciano intenso a viola intenso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Da ciano verde chiaro a ciano verde intenso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Da ambra intenso luminoso ad arancione intenso luminoso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Da arancione intenso luminoso a rosso vivo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Dal grigio molto chiaro al ciano bluastro grigio" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Gamma dai colori freddi ai colori caldi" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Viola tenue pastello" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Bordeaux pastello" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Tramonto luminoso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Azzurro oceano tenue" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Verde elettrico" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Blu mezzanotte" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Scala di grigio scuro" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigio" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Viola e giallo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Blu e rosso" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Blu mezzanotte" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Magenta e giallo" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Viola e verde" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Blu e arancione" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Numeri di pagina" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Pagina precedente" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Semplice" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Visualizza il nome di questo sito. Aggiorna il blocco, ed i cambiamenti saranno applicati ovunque sia in uso. Questo sarà visualizzato anche nella barra del titolo del browser e nei risultati di ricerca." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Crea contenuto strutturato in righe e colonne per visualizzare informazioni." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Parte del template" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Modifica le regioni globali del tuo sito, come header, footer, barra laterale, oppure crea le tue." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Descrizione del termine" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Mostra la descrizione di categorie, tag e tassonomie personalizzate quando viene mostrato un archivio." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Molto grande" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Leggi tutto" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Mostra il link di un articolo, una pagina o qualsiasi altro tipo di contenuto." #: wp-includes/blocks/query/block.json #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "lista" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Visualizza un'immagine per rappresentare questo sito. Aggiorna questo blocco e le modifiche saranno applicate ovunque." #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Gruppo di widget" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "Una nuvola di parole chiave popolari, ognuna grande in proporzione a quanto spesso appare." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "Quadrato - 1:1" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Standard - 4:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Ritratto - 3:4" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Classico - 3:2" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Ritratto classico - 2:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Largo - 16:9" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Alto - 9:16" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Naturale" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Profonda" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Nitida" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "Contorno" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "Definita" #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Total" msgstr "Totale delle query" #: wp-includes/blocks/query-total/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the total number of results in a query." msgstr "Visualizza il numero totale di risultati in una query." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogs" msgstr "blog" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom post types" msgstr "custom post type" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what this site is about. This is important for search results, sharing on social media, and gives overall clarity to visitors." msgstr "Descrivi in poche parole di cosa tratta questo sito. Questo è importante per i risultati di ricerca, la condivisione sui social media, e rende tutto più chiaro per chi lo visita." #: wp-includes/blocks/term-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Count" msgstr "Conteggio termini" #: wp-includes/blocks/term-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the post count of a taxonomy term." msgstr "Visualizza il conteggio degli articoli di un termine della tassonomia." #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Name" msgstr "Nome del termine" #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of a taxonomy term." msgstr "Visualizza il nome di un termine di tassonomia." #: wp-includes/blocks/term-name/block.json msgctxt "block keyword" msgid "term title" msgstr "titolo del termine" #: wp-includes/blocks/term-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Template" msgstr "Template del termine" #: wp-includes/blocks/term-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a taxonomy term, like the name, description, and more." msgstr "Contiene gli elementi dei blocchi usati per presentare un termine di tassonomia, come il nome, la descrizione, e altro." #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms Query" msgstr "Query termini" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying taxonomy terms based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Un blocco avanzato che consente di visualizzare i termini della tassonomia in base a diversi parametri di query e configurazioni visive." #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "terms" msgstr "termini" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "taxonomy" msgstr "tassonomia" #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tags" msgstr "tag" #: wp-includes/js/dist/editor.js:4982 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1521 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12450 wp-includes/js/dist/editor.js:12452 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22646 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "Visualizza" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14080 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Install" msgstr "Installa" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13887 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24404 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32772 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33921 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43346 wp-includes/js/dist/editor.js:24672 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29676 wp-admin/includes/media.php:2597 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: wp-includes/js/dist/editor.js:17479 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1255 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7288 wp-includes/js/dist/editor.js:12695 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Pagina degli articoli" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21040 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21099 wp-admin/comment.php:63 #: wp-admin/edit-comments.php:208 wp-admin/edit-form-advanced.php:337 #: wp-admin/edit-link-form.php:66 wp-admin/edit-tags.php:271 #: wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1151 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:724 #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:152 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/upload.php:369 #: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:27 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5777 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1529 #: wp-admin/includes/dashboard.php:794 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Cestina" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11059 wp-includes/js/dist/patterns.js:992 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:418 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:614 msgid "Detach" msgstr "Scollega" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46468 wp-includes/js/dist/editor.js:19963 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19975 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "In attesa" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42177 wp-includes/js/dist/editor.js:4853 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4893 wp-includes/js/dist/editor.js:14118 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2596 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Ordinamento" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6529 wp-includes/js/dist/editor.js:21142 #: wp-admin/includes/post.php:1587 wp-admin/includes/post.php:1612 msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:17286 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Invia per la revisione" #: wp-includes/js/dist/editor.js:19544 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilità:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:20759 wp-includes/js/dist/editor.js:20903 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:263 msgid "Add title" msgstr "Aggiungi titolo" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:48520 wp-includes/js/dist/editor.js:6967 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15936 wp-includes/js/dist/editor.js:16010 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25281 wp-includes/js/dist/editor.js:25302 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30467 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646 #: wp-admin/menu.php:406 msgid "Discussion" msgstr "Discussione" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Editor classico" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Aggiungi un blocco che visualizza il contenuto estratto da altri siti, come Twitter o YouTube." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Introduci nuove sezioni e organizza i contenuti per aiutare i visitatori (e i motori di ricerca) a comprenderne la struttura." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46436 wp-includes/js/dist/editor.js:6266 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19965 wp-includes/js/dist/editor.js:19985 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1997 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Pianificato" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20958 wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "Colori personalizzati" #: wp-includes/js/dist/editor.js:13969 wp-admin/includes/template.php:2719 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Il backup di questo articolo nel tuo browser è diverso dalla versione sotto." #: wp-includes/js/dist/editor.js:13976 wp-admin/includes/template.php:2720 msgid "Restore the backup" msgstr "Ripristina il backup" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:6581 wp-includes/js/dist/editor.js:21072 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21109 wp-includes/js/dist/editor.js:21254 #: wp-includes/js/dist/editor.js:31032 wp-admin/edit-tag-form.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1668 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-includes/js/dist/editor.js:22515 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "View post" msgstr "Visualizza articolo" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "link" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Immagine" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Titolo" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Codice" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Colonna" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Copertina" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "File" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personalizzato" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Media e testo" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Ultimi commenti" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Ultimi articoli" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Elenco" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Non supportato" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Altro" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Preformattato" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Citazione evidenziata" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Visualizza un archivio dei tuoi articoli per data." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Incorpora un player audio semplice." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "musica" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "suono" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "registrazione" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Invita gli utenti ad effettuare un'azione con un link che ha l'aspetto di un pulsante." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Riempimento" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Invita gli utenti ad effettuare un'azione con un gruppo di link a forma di pulsante." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Un calendario degli articoli del tuo sito." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "articoli" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "archivio" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Mostra frammenti di codice che rispettano spazi e tabulazioni." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Una singola colonna all'interno di un blocco di colonne." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Aggiungi un link a un file che può essere scaricato." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "documento" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "download" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Utilizza l'editor classico di WordPress." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Visualizza più immagini in una ricca galleria." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "immagini" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "foto" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "contenitore" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "riga" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "sezione" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "titolo" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "sottotitolo" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Aggiungi codice HTML personalizzato e visualizzalo in anteprima mentre lo modifichi." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "incorporato" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Inserisci una immagine per catturare l'attenzione." #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "foto" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "immagine" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Arrotondato" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Visualizza una lista dei tuoi commenti più recenti." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "commenti recenti" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Visualizza un elenco dei tuoi articoli più recenti." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "articoli recenti" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Widget legacy" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Visualizza un widget legacy." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "elenco puntato" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "elenco ordinato" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "elenco numerato" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Accedi/Esci" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Mostra i link di accesso e di disconnessione." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "accedi" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "disconnetti" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "modulo" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Imposta contenuti media e parole vicine per ottenere un layout più ricco." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "immagine" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Il tuo sito non include il supporto per questo blocco." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Il contenuto prima di questo blocco verrà mostrato nel riassunto della pagina degli archivi." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "leggi tutto" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Suddividi il tuo contenuto in una esperienza multi-pagina." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "pagina successiva" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "paginazione" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Elenco delle pagine" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Visualizza un elenco di tutte le pagine." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigazione" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Inizia con il blocco base di tutta la narrazione." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "testo" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Visualizza i contenuti di un articolo o di una pagina." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Visualizza il riassunto." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Immagine in evidenza" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Visualizza l'immagine in evidenza di un articolo." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Template articolo" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Contiene gli elementi dei blocchi utilizzati per visualizzare un articolo, come titolo, immagine in evidenza, contenuto o riassunto, ed altro ancora." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Termini dell'articolo" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Termini dell'articolo." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Visualizza il titolo di un articolo, pagina o altro tipo di contenuto." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Aggiungi testo che rispetta spazi e tabulazioni e ti permette anche di formattare." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Dai un'enfasi visiva speciale ad una citazione dal tuo testo." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "link" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Visualizza contenuto su più colonne, con blocchi aggiunti ad ogni colonna." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Link personalizzato" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Aggiungi una pagina, un link o un altro elemento ala tua navigazione." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Sottomenu" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Aggiungi un sottomenu alla tua navigazione." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Una raccolta di blocchi che permettono ai visitatori di muoversi nel tuo sito." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Mostra un pattern di blocco." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Modulo dei commenti" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Visualizza un modulo dei commenti dell'articolo." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Link di navigazione dell'articolo" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Visualizza il link al prossimo o precedente articolo, adiacenti all'articolo attuale." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Pagina successiva" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Aggiungi l'avatar di un utente." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Nome dell'autore del commento" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Visualizza il nome dell'autore del commento." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Visualizza i contenuti di un commento." #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Visualizza la data in cui il commento è stato pubblicato." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Link per modificare il commento" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Visualizza un link per modificare il commento nella bacheca di WordPress. Questo link è visibile solamente agli utenti con la capacità di modifica dei commenti." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Link alla risposta ai commenti" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Visualizza un link per rispondere ad un commento." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Template del commento" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Contiene gli elementi dei blocchi usati per visualizzare un commento, come titolo, data, autore, avatar e altro." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Visualizza il link alla successiva pagina dei commenti." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Visualizza un elenco di numeri di pagina per la paginazione dei commenti." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Visualizza il link alla precedente pagina dei commenti." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Paginazione dei commenti" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Visualizza una navigazione paginata verso il prossimo/precedente set di commenti, quando applicabile." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Un blocco avanzato che consente di visualizzare i commenti agli articoli usando diverse configurazioni visive." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Titolo commenti" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Visualizza un titolo con il numero dei commenti." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Raccogli i blocchi in un layout contenitore." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Link alla Home" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Crea un link che punta sempre alla homepage del sito. Di solito non è necessario se nell'header c'è già un link al titolo del sito." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Biografia dell'autore" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "La biografia dell'autore." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Visualizza dettagli sull'autore dell'articolo come nome, avatar, e bio." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No Results" msgstr "Nessun risultato" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Contiene gli elementi dei blocchi usati per mostrare del contenuto quando non vengono trovati risultati per la query." #: wp-includes/js/dist/editor.js:14743 wp-admin/edit-form-blocks.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1894 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Template predefinito" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Pagina successiva dei commenti" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Numeri di pagina dei commenti" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Pagina precedente dei commenti" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List Item" msgstr "Voce elenco" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Elemento elenco pagina" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Visualizza una pagina all'interno di un elenco di tutte le pagine." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "pagina" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Nome dell'autore" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Il nome dell'autore." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "riutilizzabile" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Aggiungi un'immagine o video con un overlay di testo." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Nascondi o mostra contenuto aggiuntivo." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "rivela" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "riepilogo" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Note a piè di pagina" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "riferimenti" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern Placeholder" msgstr "Segnaposto del pattern" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Riassunto" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Titolo del contenuto" #: wp-includes/js/dist/editor.js:4934 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1573 msgid "Export as JSON" msgstr "Esporta come JSON" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "attiva/disattiva" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Autore" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Data" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "Riusa questo design su tutto il tuo sito." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Visualizza le note a piè di pagina aggiunte alla pagina." #: wp-includes/js/dist/editor.js:5539 wp-includes/js/dist/editor.js:11906 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Elementi eliminati." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:15870 wp-includes/js/dist/editor.js:25315 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Stato del commento" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1302 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "Elenco dei termini" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "Visualizza un elenco di termini di una determinata tassonomia." #: wp-includes/blocks/categories/block.json #: wp-includes/blocks/terms-query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "categorie" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "Un elemento singolo all'interno di un elenco." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Una raccolta organizzata di elementi visualizzati in un ordine specifico." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18259 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgctxt "noun" msgid "Upload" msgstr "Upload" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6946 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1934 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947 msgid "Allow" msgstr "Consenti" #: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Heading" msgstr "Header dell'accordion" #: wp-includes/blocks/accordion-heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a heading that toggles the accordion panel." msgstr "Visualizza un titolo che mostra/nasconde il pannello accordion." #: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Item" msgstr "Elemento dell'accordion" #: wp-includes/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Wraps the heading and panel in one unit." msgstr "Racchiude il titolo e il pannello in una unità." #: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Panel" msgstr "Pannello accordion" #: wp-includes/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the hidden or revealed content beneath the heading." msgstr "Contiene il contenuto nascosto o rivelato al di sotto del titolo." #: wp-includes/blocks/accordion/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion" msgstr "Accordion" #: wp-includes/blocks/accordion/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a foldable layout that groups content in collapsible sections." msgstr "Visualizza un layout che raggruppa i contenuti in sezioni compresse espandibili." #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block title" msgid "Math" msgstr "Matematica" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block description" msgid "Display mathematical notation using LaTeX." msgstr "Visualizza notazione matematica utilizzando LaTeX." #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "equation" msgstr "equazione" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "formula" msgstr "formula" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "latex" msgstr "latex" #: wp-includes/blocks/math/block.json msgctxt "block keyword" msgid "mathematics" msgstr "matematica" #: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Count" msgstr "Conteggio dei commenti" #: wp-includes/blocks/post-comments-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments count." msgstr "Visualizza il numero dei commenti all'articolo." #: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Link" msgstr "Link ai commenti" #: wp-includes/blocks/post-comments-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link to the current post comments." msgstr "Visualizza il link ai commenti dell'articolo attuale." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a custom date." msgstr "Visualizza una data personalizzata." #: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json msgctxt "block title" msgid "Time to Read" msgstr "Tempo di lettura" #: wp-includes/blocks/post-time-to-read/block.json msgctxt "block description" msgid "Show minutes required to finish reading the post. Can also show a word count." msgstr "Mostra i minuti necessari per finire la lettura dell'articolo. Può anche mostrare un conteggio delle parole." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51914 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1125 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1245 msgid "Version" msgstr "Versione" #: wp-includes/js/dist/components.js:53431 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Elemento aggiunto." #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7372 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21074 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21092 wp-admin/options-media.php:107 msgid "Embeds" msgstr "Incorporamenti" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53397 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1165 wp-includes/js/dist/edit-site.js:45535 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14620 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:359 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Crea" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3882 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1582 msgid "Menu Item" msgstr "Voce di menu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11755 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Variazioni di stile" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10284 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10347 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:94 wp-admin/upgrade.php:174 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: wp-includes/js/dist/components.js:73653 wp-admin/options-permalink.php:408 msgid "Optional" msgstr "Facoltativo" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:566 msgid "Sorry, you are not allowed to create notes for this post." msgstr "Non hai i permessi per creare delle note per questo articolo." #. translators: %s: The directive, e.g. data-wp-on--click. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:1041 msgid "Binding event handler attributes is not supported. Please use \"%s\" instead." msgstr "L'associazione degli attributi del gestore eventi non è supportato. Usa \"%s\" al suo posto." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46659 wp-admin/network/site-info.php:199 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51788 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53430 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64620 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30748 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13496 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13551 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18761 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19059 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20231 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20357 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24366 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24447 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43293 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43300 wp-includes/js/dist/editor.js:5468 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5609 wp-includes/js/dist/editor.js:29607 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29754 wp-admin/edit-tag-form.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:736 #: wp-admin/themes.php:1310 wp-admin/widgets-form.php:348 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:552 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20236 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18398 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1402 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64684 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64693 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Scala" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43090 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4477 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4488 #: wp-includes/js/dist/components.js:42697 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30331 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7162 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8960 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9957 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25139 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30573 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42568 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3926 wp-includes/js/dist/editor.js:6315 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16660 wp-includes/js/dist/editor.js:20076 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20121 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1987 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Stato" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30266 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:794 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3342 wp-includes/js/dist/editor.js:22379 #: wp-admin/menu.php:387 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51320 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53441 wp-admin/includes/media.php:1620 #: wp-admin/includes/media.php:2583 wp-admin/setup-config.php:245 #: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:97 msgid "Show" msgstr "Visualizza" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51320 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53441 wp-admin/includes/media.php:1621 #: wp-admin/includes/media.php:2584 wp-admin/install.php:148 #: wp-admin/user-edit.php:700 wp-admin/user-new.php:608 #: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:97 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15587 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Incorpora" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16827 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836 msgid "Copy URL" msgstr "Copia l'URL" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41804 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8826 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17620 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3864 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25071 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25684 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42701 wp-includes/js/dist/editor.js:30505 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30509 wp-admin/menu.php:209 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31935 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64285 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10683 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20776 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42080 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1211 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35874 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36864 wp-admin/edit-form-blocks.php:257 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Digita / per scegliere un blocco" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43109 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37892 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Nessun commento" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3072 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37300 #: wp-admin/options-discussion.php:262 msgid "Default Avatar" msgstr "Avatar predefinito" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9566 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Contenuto del commento" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9675 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Data commento" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8953 wp-admin/includes/upgrade.php:280 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Un commentatore di WordPress" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37896 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s commento" msgstr[1] "%s commenti" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30311 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19935 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2033 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2036 msgid "Sticky" msgstr "In evidenza" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30524 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62777 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62784 wp-admin/widgets-form.php:302 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4363 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36078 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6763 wp-includes/js/dist/editor.js:6864 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14339 wp-includes/js/dist/editor.js:14397 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14409 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Genitore" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18960 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4444 wp-admin/includes/nav-menu.php:548 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:920 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41836 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22720 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "Prima pagina" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41861 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22740 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s di %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41891 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22764 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Ultima pagina" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18185 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Valore" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20419 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60192 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56765 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19442 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/media.php:2289 msgctxt "verb" msgid "Upload" msgstr "Carica" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51936 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Visible" msgstr "Visibile" #: wp-signup.php:229 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271 msgid "No" msgstr "No" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:211 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1108 wp-admin/includes/upgrade.php:427 msgid "Recent Comments" msgstr "Commenti recenti" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18686 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Numero di commenti da visualizzare:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1278 msgid "Unknown Feed" msgstr "Feed sconosciuto" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:302 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: wp-login.php:1170 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2563 wp-admin/install.php:117 #: wp-admin/install.php:450 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/site-users.php:378 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18588 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:89 msgid "Links" msgstr "Link" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1602 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:973 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1361 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:592 #: wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1095 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:740 msgid "By %s" msgstr "Di: %s" #: wp-login.php:1048 msgid "Strength indicator" msgstr "Livello di sicurezza" #: wp-signup.php:225 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:235 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Ordina per:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Titolo della pagina" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Ordine della pagina" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "ID pagina" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Escludi:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID pagina, separati da virgole." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Il blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Mostra immagine link" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Mostra nome link" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Mostra descrizione link" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Mostra valutazione link" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:243 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:214 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2946 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2954 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7006 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7013 msgid "Show post counts" msgstr "Mostra conteggio articoli" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6715 #: wp-includes/js/dist/components.js:50845 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Aggiungi automaticamente paragrafi" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Seleziona una categoria" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20078 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24265 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24273 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34107 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48705 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48714 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48737 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48747 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7367 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18584 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21045 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21104 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1282 msgid "Text" msgstr "Testo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7062 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7069 msgid "Show hierarchy" msgstr "Visualizza la gerarchia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:426 msgid "Recent Posts" msgstr "Articoli recenti" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Numero di articoli da visualizzare:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s su %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1649 wp-includes/js/dist/editor.js:13496 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" #: wp-includes/widgets.php:1740 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Inserisci l'URL del feed RSS:" #: wp-includes/widgets.php:1743 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Inserisci un titolo per il feed RSS (opzionale):" #: wp-includes/widgets.php:1746 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Quante voci vuoi visualizzare?" #: wp-includes/widgets.php:1758 msgid "Display item content?" msgstr "Visualizza il contenuto delle voci?" #: wp-includes/widgets.php:1761 msgid "Display item author if available?" msgstr "Se disponibile, visualizza l'autore delle voci?" #: wp-includes/widgets.php:1764 msgid "Display item date?" msgstr "Visualizza la data delle voci?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag Cloud" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "Barra laterale %d" #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-login.php:878 msgid "Lost Password" msgstr "Password persa" #: wp-login.php:914 msgid "Get New Password" msgstr "Ottieni una nuova password" #: wp-login.php:1156 msgid "Registration Form" msgstr "Modulo di registrazione" #: wp-login.php:1158 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrazione per questo sito" #: wp-login.php:1364 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Ti sei autenticato correttamente." #: wp-login.php:1447 msgid "You are now logged out." msgstr "Disconnessione effettuata." #: wp-mail.php:48 msgid "Slow down, no need to check for new mails so often!" msgstr "Rallenta, non serve controllare così spesso le nuove email!" #: wp-mail.php:73 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Sembra non ci siano nuove email." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:262 msgid "Oops: %s" msgstr "Ops: %s" #: wp-signup.php:219 msgid "Privacy:" msgstr "Privacy:" #: wp-signup.php:287 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Deve essere di almeno 4 caratteri, solo lettere minuscole e numeri.)" #: wp-signup.php:291 msgid "Email Address:" msgstr "Indirizzo email:" #: wp-signup.php:375 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "C'è stato un problema, correggi il modulo sottostante e riprova." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:629 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Ottieni il tuo account %s in pochi secondi" #: wp-signup.php:654 msgid "Just a username, please." msgstr "Solo un nome utente, grazie." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:708 msgid "%s is your new username" msgstr "%s è il tuo nuovo nome utente" #: wp-signup.php:711 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ma prima di poter iniziare ad utilizzare il tuo nome utente <strong>devi attivarlo</strong>." #: wp-signup.php:718 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Se non attivi il tuo nome utente entro due giorni, dovrai registrarti nuovamente." #: wp-signup.php:784 msgid "Sign up" msgstr "Registrati" #: wp-signup.php:877 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Stai ancora aspettando l'email?" #: wp-signup.php:878 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Se non hai ancora ricevuto l'email, ci sono una serie di cose che puoi fare:" #: wp-signup.php:973 msgid "Registration has been disabled." msgstr "La registrazione è stata disabilitata." #: wp-signup.php:988 msgid "User registration has been disabled." msgstr "La registrazione utenti è stata disabilitata." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Tassonomia:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "Seleziona il menu:" #: wp-signup.php:146 msgid "sitename" msgstr "nome sito" #: wp-signup.php:161 msgid "Site Title:" msgstr "Titolo sito:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:372 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Ottieni <em>un altro</em> %s sito in pochi secondi" #: wp-signup.php:393 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Siti di cui sei già membro:" #: wp-signup.php:404 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Se non hai intenzione di utilizzare un fantastico nome di dominio per il sito, lascialo per un nuovo utente. Altrimenti procedi!" #: wp-signup.php:419 msgid "Create Site" msgstr "Crea sito" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:552 msgid "The site %s is yours." msgstr "Il sito %s è di tua proprietà." #: wp-signup.php:650 msgid "Gimme a site!" msgstr "Dammi un nuovo sito!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:865 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Congratulazioni! Il tuo nuovo sito, %s, è quasi pronto." #: wp-signup.php:869 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ma, prima di poter iniziare ad utilizzare il tuo sito <strong>devi attivarlo</strong>." #: wp-signup.php:876 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Se non si attiva il proprio sito entro due giorni si dovrà ripetere la sottoscrizione." #: wp-signup.php:995 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "La registrazione al sito è stata disabilitata." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Non è stato creato ancora alcun menu. <a href=\"%s\">Creane uno</a>." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Link per %s" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Questa azione è stata disabilitata dall'amministratore." #: wp-signup.php:155 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Deve essere di almeno 4 caratteri, solo lettere e numeri. Non può venir cambiato quindi sceglilo con attenzione!" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:382 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Bentornato %s. Compilando il seguente modulo puoi <strong>aggiungere un nuovo sito al tuo account</strong>. Non c'è limite al numero di siti che puoi avere, quindi crea i contenuti secondo il tuo cuore ma scrivi in modo responsabile!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:977 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Devi prima <a href=\"%s\">accedere</a> e dopo potrai creare un nuovo sito." #: wp-signup.php:1017 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Sei già connesso. Non serve ti registri nuovamente!" #: wp-signup.php:300 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Invieremo l'email di registrazione a questo indirizzo. (Controlla attentamente l'indirizzo email prima di proseguire.)" #: wp-signup.php:880 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Attendi qualche istante in più. Alcune volte la consegna delle email può venir ritardata da processi al di fuori del nostro controllo." #: wp-signup.php:881 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Controlla la cartella spam o posta indesiderata del tuo programma email. A volte le email finiscono lì per errore." #: wp-signup.php:1015 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Al momento non si accettano nuove registrazioni." #: wp-login.php:1005 wp-admin/user-edit.php:734 msgid "Password Reset" msgstr "Reimpostazione password" #: wp-login.php:1007 msgid "Your password has been reset." msgstr "La password è stata reimpostata." #: wp-login.php:1022 msgid "Reset Password" msgstr "Reimposta password" #: wp-login.php:1039 msgid "New password" msgstr "Nuova password" #: wp-login.php:1057 msgid "Confirm new password" msgstr "Conferma la nuova password" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:240 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:210 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2914 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6969 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6976 msgid "Display as dropdown" msgstr "Visualizza come menu a discesa" #: wp-signup.php:148 msgid "domain" msgstr "dominio" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:154 msgid "Your address will be %s." msgstr "Il tuo indirizzo sarà %s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Tutti i link" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:559 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s è il tuo nuovo sito. <a href=\"%2$s\">Accedi</a> come “%3$s” utilizzando la tua password esistente." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Puoi creare un file %s tramite una interfaccia web ma non funziona con tutte le configurazioni di server. Il metodo più sicuro è creare il file manualmente." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Crea un file di configurazione" #: wp-signup.php:220 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Permetti ai motori di ricerca di indicizzare questo sito." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Titolo del link" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Punteggio link" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID link" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Numero di link da visualizzare:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Seleziona la categoria del link:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Visualizzare la data dell’articolo?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42561 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7578 wp-includes/js/dist/editor.js:16653 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60054 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42569 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56880 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16661 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Casuale" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:885 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Hai inserito l’indirizzo email correttamente? Hai inserito %s, nel caso non fosse corretta, non riceverai alcuna email." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1026 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Il sito che stavi cercando, %s, non esiste, ma puoi crearlo adesso!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "La lista delle pagine del tuo sito." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Un modulo di ricerca per il tuo sito." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Un archivio mensile degli articoli contenuti nel tuo sito." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Aggiungi i link di login, RSS e WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Una lista o un elenco a discesa di categorie." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Gli articoli più recenti nel tuo sito." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "I commenti più recenti nel tuo sito." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Contenuti ricavati da qualsiasi feed RSS o Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Un cloud dei tuoi tag più utilizzati." #: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Cambia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2604 wp-includes/js/dist/editor.js:25611 msgid "Block" msgstr "Blocco" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Cerca" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1331 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Errore:</strong> i cookie sono bloccati a causa di un output inaspettato. Per un aiuto, consulta <a href=\"%1$s\">questa documentazione</a> oppure prova nei <a href=\"%2$s\">forum di supporto</a>." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1342 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Errore:</strong> i cookie sono bloccati o non supportati dal tuo browser. Per utilizzare WordPress devi <a href=\"%s\">abilitare i cookie</a>." #: wp-login.php:1451 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Hai aggiornato WordPress con successo!</strong> Effettua nuovamente l'accesso per vedere cosa c'è di nuovo." #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Nessun %1$s è stato impostato nell'array degli argomenti per la barra laterale \"%2$s\". Si utilizzerà il valore predefinito \"%3$s\". Imposta manualmente %1$s a \"%3$s\" per nascondere questo avvertimento e mantenere il contenuto attuale della barra laterale." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572 msgid "Content:" msgstr "Messaggio:" #: wp-login.php:1188 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "La conferma della registrazione ti arriverà per email." #: wp-login.php:1522 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32029 #: wp-admin/setup-config.php:243 wp-admin/js/password-toggle.js:33 #: wp-admin/js/user-profile.js:94 msgid "Show password" msgstr "Mostra password" #: wp-login.php:1045 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32029 #: wp-admin/install.php:146 wp-admin/options-writing.php:179 #: wp-admin/user-edit.php:698 wp-admin/user-new.php:606 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:94 msgid "Hide password" msgstr "Nascondi password" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "La tag cloud non verrà visualizzata fino a che non vi sono tassonomie che supportano il widget della tag cloud." #: wp-mail.php:256 wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Author:" msgstr "Autore:" #: wp-mail.php:257 msgid "Posted title:" msgstr "Titolo pubblicato:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:270 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Missione completata. Il messaggio %s è stato eliminato." #: wp-signup.php:179 msgid "Site Language:" msgstr "Lingua del sito:" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1032 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Il sito che stavi cercando, %s, non esiste." #: wp-login.php:1442 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "La sessione è scaduta. Accedi di nuovo per continuare da dove eri rimasto." #: wp-login.php:1052 wp-admin/install.php:172 wp-admin/user-edit.php:725 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:61 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Conferma l'uso di una password debole" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Torna a %s" #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Ho davvero bisogno di un ID per farlo funzionare." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "I trackback per questo elemento sono disabilitati." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Visualizza un player audio." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Sostituisci audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Modifica audio" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Widget audio (%d)" msgstr[1] "Widget audio (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Widget audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Sembra che questo non sia il tipo di file corretto. Inserisci un link ad un file audio." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL del file sorgente per l'audio %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Impossibile mostrare una anteprima del media a causa di un errore sconosciuto." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Visualizza un'immagine." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Modifica galleria" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Sostituisci immagine" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Modifica immagine" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Widget immagine (%d)" msgstr[1] "Widget immagine (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Widget immagine" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Visualizza un video della libreria dei media o da YouTube, Vimeo o altri provider." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Aggiungi immagini" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Sostituisci video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Modifica video" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Widget video (%d)" msgstr[1] "Widget video (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Widget video" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL del file di origine del video %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Un elemento media." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Nessun media selezionato" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Cambia media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Modifica media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Aggiungi al widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Widget media (%d)" msgstr[1] "Widget media (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Widget media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Sembra che questo non sia il tipo di file corretto. Inserisci un link ad un file appropriato." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID dell'allegato dell'articolo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL al file media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Titolo del widget" #: wp-signup.php:944 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Bentornato Amministratore del network!" #: wp-signup.php:949 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Al momento il network non permette le registrazioni." #: wp-signup.php:952 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Al momento il network permette le registrazioni al sito." #: wp-signup.php:955 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Il network attualmente consente la registrazione degli utenti." #: wp-signup.php:958 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Il network attualmente consente la registrazione sia dei siti che degli utenti." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:965 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Per cambiare o disabilitare la tua registrazione vai alla <a href=\"%s\">pagina delle opzioni</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Aggiungi audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Aggiungi video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Aggiungi media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52674 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52681 msgid "Show tag counts" msgstr "Mostra il conteggio dei tag" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Codice HTML arbitrario." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML personalizzato" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Alcuni tag HTML non sono permessi, inclusi:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Testo arbitrario." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Questo widget può contenere codice che potrebbe funzionare meglio nel nuovo widget “HTML personalizzato”. Quindi perché non provare questo nuovo widget?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nuovo widget HTML personalizzato" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Lo sai che ora c'è un nuovo widget di “HTML personalizzato”? Puoi trovarlo premendo il pulsante “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Aggiungi un widget</a>” e cercando “HTML personalizzato”. Provalo per aggiungere del codice personalizzato al tuo sito!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Lo sai che ora c'è un nuovo widget “HTML personalizzato”? Puoi trovarlo scorrendo la lista dei widget disponibili in questa schermata. Provalo per aggiungere del codice personalizzato al tuo sito!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Hai appena incollato codice HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Code” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Ehi, ciao, sembra che tu abbia incollato testo HTML all'interno della scheda “Visuale#8221; del widget di testo. Puoi invece incollare il tuo codice nella scheda “Codice”. In alternativa puoi provare il nuovo widget “HTML personalizzato”!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Può darsi che questo widget contenesse codice che potrebbe funzionare meglio nel nuovo widget “HTML personalizzato”. Se non l'hai già fatto, che ne diresti di provarlo?" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3925 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Il tuo indirizzo email non è stato ancora aggiornato. Controlla la tua casella %s per l'email di conferma." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Utilizza il widget dell'HTML personalizzato per aggiungere del codice HTML nella tua area dei widget." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Widget HTML personalizzato" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20299 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42563 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16655 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Visualizza una galleria di immagini." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Link a:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "I widget, prima di poter essere visualizzati, necessitano di essere registrati utilizzando %s." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Aggiungi un menu di navigazione alla barra laterale." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4894 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao,\n" "\n" "È stata effettuata una richiesta per eseguire la seguente azione sul tuo account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Per confermare questa azione, fai clic sul seguente link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Puoi tranquillamente ignorare ed eliminare questa email se non vuoi\n" "eseguire questa azione.\n" "\n" "Saluti,\n" "Il team di ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4692 msgid "Action has been confirmed." msgstr "L'azione è stata confermata." #: wp-includes/user.php:4693 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "L'amministratore del sito è stato notificato, e soddisferà la tua richiesta il più presto possibile." #: wp-includes/user.php:4744 msgid "Invalid action name." msgstr "Nome dell'azione non valido." #: wp-includes/user.php:4800 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:393 msgid "Export Personal Data" msgstr "Esporta dati personali" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4807 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Conferma l'azione \"%s\"" #: wp-login.php:1281 msgid "User action confirmed." msgstr "Azione dell'utente confermata." #: wp-includes/user.php:3958 msgid "WordPress User" msgstr "Utente WordPress" #: wp-includes/user.php:3997 msgid "User ID" msgstr "ID utente" #: wp-includes/user.php:3998 msgid "User Login Name" msgstr "Login utente" #: wp-includes/user.php:3999 msgid "User Nice Name" msgstr "Nome utente" #: wp-includes/user.php:4000 msgid "User Email" msgstr "Email utente" #: wp-includes/user.php:4001 msgid "User URL" msgstr "URL utente" #: wp-includes/user.php:4002 msgid "User Registration Date" msgstr "Data registrazione utente" #: wp-includes/user.php:4003 msgid "User Display Name" msgstr "Nome utente da visualizzare" #: wp-includes/user.php:4004 msgid "User Nickname" msgstr "Soprannome dell'utente" #: wp-includes/user.php:4005 msgid "User First Name" msgstr "Nome dell'utente" #: wp-includes/user.php:4006 msgid "User Last Name" msgstr "Cognome dell'utente" #: wp-includes/user.php:4007 msgid "User Description" msgstr "Descrizione utente" #: wp-includes/user.php:4803 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:394 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Elimina dati personali" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4871 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Conferma l'azione: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4281 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao,\n" "\n" "La tua richiesta di privacy dei dati è stata confermata su ###SITENAME###:\n" "\n" "Utente: ###USER_EMAIL###\n" "Richiesta: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Puoi visualizzare e gestire queste richieste sulla privacy dei dati qui:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Saluti,\n" "Il team di ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4458 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] La richiesta di cancellazione è stata completata" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4511 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao, \n" "\n" "La richiesta di cancellazione dei tuoi dati personali su ###SITENAME### è stata completata.\n" "\n" "In caso di domande o altri chiarimenti, contatta l'amministratore del sito. \n" "\n" "Saluti, \n" "Il team di ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4525 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao,\n" "\n" "La richiesta di cancellazione dei tuoi dati personali su ###SITENAME### è stata completata.\n" "\n" "Se hai domande o vuoi altri chiarimenti, contatta l'amministratore del sito.\n" "\n" "Per ulteriori informazioni, puoi anche leggere la nostra privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Saluti,\n" "Il team di ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4697 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Grazie per aver confermato la tua richiesta di esportazione." #: wp-includes/user.php:4698 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "L'amministratore del sito è stato notificato. Riceverai un link via email per scaricare i dati quando la tua richiesta verrà soddisfatta." #: wp-includes/user.php:4700 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Grazie per aver confermato la tua richiesta di cancellazione." #: wp-includes/user.php:4701 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "L'amministratore del sito è stato notificato. Riceverai una email di conferma quando i tuoi dati saranno cancellati." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4254 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Azione confermata: %2$s" #: wp-includes/user.php:4975 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Impossibile inviare l'email di conferma di esportazione dei dati personali." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "L'uso dell'attributo titolo sul logo di login non è raccomandato per motivi di accessibilità. Usa invece il testo del link." #: wp-login.php:1249 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4931 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5121 msgid "Missing request ID." msgstr "Manca l'ID richiesta." #: wp-login.php:1253 msgid "Missing confirm key." msgstr "Manca la chiave di conferma." #: wp-login.php:1453 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Modalità di recupero inizializzata. Accedi per continuare." #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16409 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "L'immagine attuale non ha un testo alternativo. Il nome del file è: %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Immagini addizionali aggiunte a questa galleria: %s" #: wp-includes/user.php:4769 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Esiste già una richiesta incompleta di dati personali per questo indirizzo email." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Un calendario degli articoli del tuo sito." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3902 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] È stata richiesta la modifica dell'email" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Modalità di ripristino — %s" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Conferma l'email di amministrazione" #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "Verifica dell'email di amministrazione" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Verifica che l'<strong>email di amministrazione</strong> di questo sito sia ancora corretta." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "Perché è importante?" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Email attuale di amministrazione del sito: %s" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Questa email potrebbe essere diversa dal tuo indirizzo email personale." #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "L'email è corretta" #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Ricordamelo più tardi" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Feed dei contenuti" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Feed dei commenti" #: wp-includes/user.php:4090 msgid "User’s profile data." msgstr "Dati del profilo utente." #: wp-login.php:880 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Inserisci il tuo nome utente o il tuo indirizzo email. Riceverai un'email con le istruzioni su come reimpostare la tua password." #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:4075 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Il filtro %s restituisce elementi con nomi riservati." #: wp-includes/user.php:4099 msgid "City" msgstr "Città" #: wp-includes/user.php:4100 msgid "Country" msgstr "Paese" #: wp-includes/user.php:4101 msgid "Latitude" msgstr "Latitudine" #: wp-includes/user.php:4102 msgid "Longitude" msgstr "Longitudine" #: wp-includes/user.php:4103 wp-includes/user.php:4131 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4119 msgid "Community Events Location" msgstr "Localizzazione degli eventi della comunità" #: wp-includes/user.php:4120 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Dati sulla posizione dell'utente utilizzati per gli eventi della community nel widget della bacheca eventi e notizie di WordPress." #: wp-includes/user.php:4130 msgid "Expiration" msgstr "Scadenza" #: wp-includes/user.php:4132 msgid "User Agent" msgstr "User agent" #: wp-includes/user.php:4133 msgid "Last Login" msgstr "Ultimo accesso" #: wp-includes/user.php:4154 msgid "Session Tokens" msgstr "Token di sessione" #: wp-includes/user.php:4155 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "I dati dei token della sessione dell'utente." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1223 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Controlla la tua email per il link di conferma, poi visita la <a href=\"%s\">pagina di accesso</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1233 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua email, poi visita la <a href=\"%s\">pagina di accesso</a>." #: wp-login.php:1243 msgid "Check your email" msgstr "Controlla la tua email" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "Feed RSS" #: wp-login.php:1024 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Inserisci la tua nuova password qui di seguito o generane una." #: wp-login.php:1077 msgid "Generate Password" msgstr "Genera password" #: wp-login.php:1078 msgid "Save Password" msgstr "Salva password" #: wp-includes/user.php:4748 msgid "Invalid request status." msgstr "Stato della richiesta non valido." #: wp-includes/user.php:4837 wp-includes/user.php:5025 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Richiesta dei dati personali non valida." #: wp-includes/user.php:5029 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Questa richiesta di dati personali è scaduta." #: wp-includes/user.php:5033 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "Manca la chiave di conferma per questa richiesta di dati personali." #: wp-includes/user.php:5047 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "La chiave di conferma non è valida per questa richiesta di dati personali." #: wp-includes/user.php:5051 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "La chiave di conferma è scaduta per questa richiesta di dati personali." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Widget non attivi" #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4336 wp-includes/user.php:4576 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Un widget che contiene un blocco." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Blocco HTML:" #: wp-login.php:850 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Errore:</strong> il link per reimpostare la tua password non sembra essere valido. Richiedi un nuovo link qui sotto." #: wp-login.php:852 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Errore:</strong> il link per reimpostare tua password è scaduto. Richiedi un nuovo link qui sotto." #: wp-login.php:988 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Errore:</strong> le password non coincidono." #: wp-login.php:1449 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Errore:</strong> la registrazione utente non è attualmente consentita." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2120 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Lo script \"%1$s\" non dovrebbe essere accodato insieme al nuovo editor di widget (%2$s o %3$s)." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2133 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Lo stile \"%1$s\" non dovrebbe essere accodato insieme al nuovo editor di widget (%2$s o %3$s)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Non riusciamo a trovare questo file audio. Controlla la tua <a href=\"%s\">libreria dei media</a> e assicurati di non averlo eliminato." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Non riusciamo a trovare questa immagine. Controlla la tua <a href=\"%s\">libreria dei media</a> e assicurati di non averla eliminata." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Impossibile trovare quel video. Controlla la tua <a href=\"%s\">libreria dei media</a> e assicurati di non averlo eliminato." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Non riusciamo a caricare il video all'URL fornito. Verifica che l'URL corrisponda a un file video supportato (%s) o a servizi streaming abilitati (es. YouTube e Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Non riusciamo a trovare questo file. Controlla la tua <a href=\"%s\">libreria dei media</a> e assicurati di non averlo eliminato." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Serve ancora aiuto? <a href=\"%1$s\">Leggi l'articolo di supporto su %2$s</a>." #: wp-login.php:982 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "La password non può essere uno spazio, o composta solo da spazi." #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "C'è già un ping da quell'URL per questo articolo." #: wp-includes/user.php:5180 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Le preferenze di data e ora sono state aggiornate." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Non sembra esserci un file %s. È necessario perché l'installazione possa continuare." #: wp-signup.php:125 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Nome del sito (solo sottodirectory):" #: wp-signup.php:127 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Dominio del sito (solo sottodominio):" #: wp-signup.php:646 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Crea un sito o solamente un nome utente:" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:715 wp-signup.php:873 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Controlla la tua posta in arrivo all'indirizzo %s e fai clic sul link." #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-login.php:1332 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-login.php:1343 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #. translators: %s human readable rate limit. #: wp-mail.php:45 msgid "Email checks are rate limited to once every %s." msgstr "I controlli delle email sono limitati a una volta ogni %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25465 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16156 wp-includes/js/dist/editor.js:16205 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30456 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1609 wp-admin/options-reading.php:187 msgid "Excerpt" msgstr "Riassunto" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "Categorie dei link" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Modifica il link della categoria" #: wp-includes/script-loader.php:1107 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22786 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25449 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25521 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27103 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25320 #: wp-includes/js/dist/components.js:40587 wp-includes/js/dist/editor.js:6853 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14362 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1110 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2992 wp-admin/includes/media.php:3008 msgid "None" msgstr "Nessuna" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62678 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62949 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1126 wp-includes/js/dist/editor.js:9500 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25668 wp-includes/js/dist/editor.js:25712 #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: wp-includes/user.php:3505 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>Errore:</strong> inserisci un nome utente." #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:57908 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7371 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19319 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19650 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19761 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20012 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21059 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Mute" msgstr "Muto" #: wp-includes/user.php:2349 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Questo indirizzo email è già utilizzato!" #: wp-includes/revision.php:366 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Impossibile creare una revisione di una revisione" #: wp-includes/user.php:2265 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Impossibile creare un utente senza un nome di login." #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "Close all open tags" msgstr "Chiudi tutti i tag aperti" #: wp-includes/script-loader.php:794 msgid "close tags" msgstr "chiudi tag" #: wp-includes/script-loader.php:795 msgid "Enter the URL" msgstr "Inserisci l'URL" #: wp-includes/script-loader.php:796 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Inserisci l'URL dell'immagine" #: wp-includes/script-loader.php:797 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Inserisci una descrizione per l'immagine" #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "Next >" msgstr "Succ. »" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "< Prev" msgstr "« Prec." #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "of" msgstr "di" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Questa funzionalità richiede il frame in linea. Hai gli iframe disabilitati o il browser non li supporta." #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Hai tentato di mettere in coda troppi file." #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Questo file è vuoto. Prova con un altro file." #: wp-includes/script-loader.php:1012 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento. Riprova più tardi." #: wp-includes/script-loader.php:1013 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Si è verificato un errore di configurazione. Contatta l'amministratore del server." #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "È possibile caricare un solo file." #: wp-includes/script-loader.php:1017 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2555 msgid "Upload failed." msgstr "Caricamento non riuscito." #: wp-includes/script-loader.php:1022 msgid "IO error." msgstr "Errore di I/O." #: wp-includes/script-loader.php:1023 msgid "Security error." msgstr "Errore di sicurezza." #: wp-includes/script-loader.php:1025 msgid "Upload stopped." msgstr "Caricamento interrotto." #: wp-includes/script-loader.php:1027 msgid "Crunching…" msgstr "Elaborazione…" #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "moved to the Trash." msgstr "spostato nel cestino." #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "Separa le categorie di pattern con le virgole" #: wp-includes/script-loader.php:1225 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Media" #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3233 #: wp-includes/taxonomy.php:4678 msgid "Empty Term." msgstr "Termine vuoto." #: wp-includes/taxonomy.php:2591 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Non è possibile inserire il termine nel database." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3330 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Lo slug “%s” è già utilizzato da un altro termine." #: wp-includes/taxonomy.php:4901 msgid "Invalid object ID." msgstr "ID oggetto non valido." #: wp-includes/user.php:171 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>Errore:</strong> il campo nome utente è vuoto." #: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:265 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>Errore:</strong> il campo password è vuoto." #: wp-includes/user.php:568 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Errore:</strong> l'account è stato contrassegnato come un account spammer." #: wp-includes/user.php:3215 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Errore:</strong> inserisci un nome utente o un indirizzo email." #: wp-includes/user.php:3071 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "La reimpostazione della password non è consentita per questo utente" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3350 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "Reimpostazione password per [%s]" #: wp-includes/user.php:3127 wp-includes/user.php:3131 #: wp-includes/user.php:3137 wp-includes/user.php:3158 #: wp-includes/user.php:3167 wp-includes/user.php:3171 #: wp-includes/user.php:3188 msgid "Invalid key." msgstr "Chiave non valida." #: wp-includes/user.php:3521 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>Errore:</strong> inserisci il tuo indirizzo email." #: wp-includes/user.php:3523 wp-includes/user.php:3821 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>Errore:</strong> l'indirizzo email non è corretto." #: wp-includes/user.php:219 wp-includes/user.php:302 wp-login.php:1202 #: wp-login.php:1579 msgid "Lost your password?" msgstr "Password dimenticata?" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:909 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Non hai i permessi per aggiornare gli articoli con questo utente." #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu di navigazione" #: wp-includes/script-loader.php:1024 msgid "File canceled." msgstr "File cancellato." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:985 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d aggiornamento WordPress" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:990 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d aggiornamento plugin" msgstr[1] "%d aggiornamenti plugin" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:995 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d aggiornamento tema" msgstr[1] "%d aggiornamenti tema" #: wp-includes/taxonomy.php:2567 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Un termine con il nome indicato esiste già per questo genitore." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Tema senza %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Includi un template %s nel tuo tema." #: wp-includes/user.php:3507 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Errore:</strong> questo nome utente non è valido perché utilizza dei caratteri non ammessi. Inserisci un nome utente valido." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Questo articolo è protetto da password. Inserisci la password per visualizzare i commenti." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s utilizza %2$s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Stai visualizzando gli archivi per la categoria %s." #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j F Y" #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Hai cercato negli archivi del blog %1$s <strong>‘%2$s’</strong>. Se non hai trovato nulla in questi risultati prova uno di questi link." #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Categoria link" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Ricerca categorie link" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Tutte le categorie link" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Aggiorna categoria link" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nuovo nome di categoria link" #: wp-includes/user.php:3321 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Qualcuno ha richiesto la reimpostazione della password per il seguente account:" #: wp-includes/user.php:3326 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Se si è trattato di un errore, ignora questa email e non accadrà nulla." #: wp-includes/user.php:3327 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Per reimpostare la tua password visita il seguente indirizzo:" #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2058 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1568 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Formato" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Questo file non è un'immagine. Prova con un file diverso." #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Questo file è più grande della dimensione massima consentita. Prova con un file diverso." #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Memoria esaurita. Prova con un file più piccolo." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s supera la dimensione massima di caricamento per questo sito." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:1019 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Prova a caricare questo file con l'%1$suploader del browser%2$s." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1030 wp-admin/async-upload.php:127 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” non è stato caricato." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s supera la dimensione massima di caricamento per l'uploader multifile quando viene utilizzato nel tuo browser." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:309 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1175 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:525 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "L'articolo non può essere eliminato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Non hai i permessi per modificare i termini di questa tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:170 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Non hai i permessi per gestire i termini di questa tassonomia." #: wp-includes/script-loader.php:1335 msgid "Allowed Files" msgstr "File permessi" #: wp-includes/script-loader.php:798 msgid "text direction" msgstr "direzione del testo" #: wp-includes/script-loader.php:799 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Inverti direzione del testo dell'editor" #: wp-includes/script-loader.php:1299 msgid "Save & Publish" msgstr "Salva e pubblica" #: wp-includes/script-loader.php:1311 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8588 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8606 wp-includes/js/dist/editor.js:20276 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Salvato" #: wp-includes/taxonomy.php:2952 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Impossibile inserire la relazione per il termine nel database." #: wp-includes/user.php:3510 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Errore:</strong> questo nome utente è già registrato. Scegline un altro." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3578 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Errore:</strong> impossibile registrarti… contatta l'<a href=\"mailto:%s\">amministratore del sito</a>!" #: wp-includes/script-loader.php:1307 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34586 msgid "Invalid" msgstr "Non valido" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Download File" msgstr "Scarica il file" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Unmute" msgstr "Togli il muto" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Didascalie/Sottotitoli" #: wp-includes/update.php:999 msgid "Translation Updates" msgstr "Aggiornamenti delle traduzioni" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1593 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1586 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: wp-includes/user.php:3023 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Suggerimento: la password dovrebbe essere lunga almeno dodici caratteri. Per renderla più sicura utilizza lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli come ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/update.php:255 wp-includes/update.php:481 #: wp-includes/update.php:767 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress non può stabilire una connessione sicura a WordPress.org. Contatta l’amministratore del server.)" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4827 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/script-loader.php:2002 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39621 #: wp-includes/js/dist/components.js:53991 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: wp-includes/taxonomy.php:2570 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "In questa tassonomia esiste già un termine con questo nome." #: wp-includes/theme.php:2747 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Occorre passare un array di tipi." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2940 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Il supporto del tema a %1$s deve essere registrato prima dell'hook %2$s." #: wp-includes/script-loader.php:1319 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23879 msgid "Site Preview" msgstr "Anteprima sito" #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "I nomi di tassonomia devono essere con lunghezza tra 1 e 32 caratteri." #: wp-includes/taxonomy.php:4308 msgid "Could not split shared term." msgstr "Impossibile dividere termini condivisi." #: wp-includes/theme.php:3759 msgid "Customizer" msgstr "Personalizza" #: wp-includes/script-loader.php:802 msgid "Close bold tag" msgstr "Chiudi il tag bold" #: wp-includes/script-loader.php:804 msgid "Close italic tag" msgstr "Chiudi il tag corsivo" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Chiudi il tag citazione" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Testo eliminato (barrato)" #: wp-includes/script-loader.php:809 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Chiudi il tag di testo eliminato" #: wp-includes/script-loader.php:810 msgid "Inserted text" msgstr "Testo inserito" #: wp-includes/script-loader.php:811 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Chiudi il tag di testo" #: wp-includes/script-loader.php:814 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Chiudi il tag di elenco puntato" #: wp-includes/script-loader.php:816 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Chiudi il tag di elenco numerato" #: wp-includes/script-loader.php:817 msgid "List item" msgstr "Voce in elenco" #: wp-includes/script-loader.php:818 msgid "Close list item tag" msgstr "Chiudi il tag di voce in elenco" #: wp-includes/script-loader.php:820 msgid "Close code tag" msgstr "Chiudi il tag code" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "È stata tentata l'espansione di uno shortcode senza che vi fosse una funzione callback valida: %s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2762 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao ###USERNAME###,\n" "\n" "questo messaggio è la conferma che la tua password è stata modificata su ###SITENAME###.\n" "\n" "Se non hai modificato la tua password, contatta l'amministratore del sito all'email\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Questa email è stata inviata a ###EMAIL###\n" "\n" "Saluti,\n" "il team di ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2820 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao ###USERNAME###,\n" "\n" "Questa notifica ti avvisa che la tua email su ###SITENAME### è stata cambiata in ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Se non hai cambiato tu la tua email, ti preghiamo di contattare l'amministratore del sito all'indirizzo\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Questa email è stata inviata a ###EMAIL###\n" "\n" "Saluti,\n" "Il team di ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:1223 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Molto debole" #: wp-includes/script-loader.php:1224 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Debole" #: wp-includes/script-loader.php:1226 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Forte" #: wp-includes/script-loader.php:1227 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Mancata corrispondenza" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Nome per lo shortcode non valido: il nome non può essere vuoto." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Nome shortcode non valido: %1$s. Non utilizzare spazi o i caratteri riservati: %2$s" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:215 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Errore:</strong> la password inserita per il nome utente %s non è corretta." #: wp-includes/user.php:2312 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Il nicename non può essere più lungo di 50 caratteri." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Ops! Quell'oggetto incorporato non può essere trovato." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Sembra che non sia stato trovato nulla a questo indirizzo. Vuoi provare a visitare %s direttamente?" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Stai sfogliando gli archivi del blog %1$s del giorno %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Stai sfogliando gli archivi del blog %1$s di %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Stai sfogliando gli archivi del blog %1$s dell'anno %2$s." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Stai sfogliando gli archivi del blog %s." #: wp-includes/taxonomy.php:1405 wp-includes/taxonomy.php:1479 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "I meta non possono essere aggiunti a termini che sono condivisi tra tassonomie." #: wp-includes/user.php:3515 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Errore:</strong> nome utente non permesso." #: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/js/dist/block-library.js:6849 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19533 msgid "(Untitled)" msgstr "(senza titolo)" #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Non è permesso de-registrare una tassonomia incorporata." #: wp-includes/user.php:261 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>Errore:</strong> il campo email è vuoto." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:298 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Errore:</strong> la password inserita per l'indirizzo email %s non è corretta." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1837 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/script-loader.php:1270 wp-includes/js/dist/block-editor.js:18624 msgid "Link selected." msgstr "Link selezionato." #: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/js/dist/format-library.js:857 msgid "Link inserted." msgstr "Link inserito." #: wp-includes/revision.php:888 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare le bozze in anteprima." #: wp-includes/script-loader.php:1222 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Efficacia della password sconosciuta" #: wp-includes/script-loader.php:1998 wp-includes/js/dist/edit-site.js:30713 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: wp-includes/taxonomy.php:2452 wp-includes/taxonomy.php:3262 msgid "A name is required for this term." msgstr "È richiesto un nome per questo termine." #: wp-includes/script-loader.php:1094 wp-includes/theme.php:1730 msgid "Play" msgstr "Play" #: wp-includes/script-loader.php:1095 wp-includes/theme.php:1729 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Time Slider" msgstr "Time Slider" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Video Player" msgstr "Video Player" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Audio Player" msgstr "Audio Player" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Volume Slider" msgstr "Cursore del volume" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Usa i tasti freccia su/giù per aumentare o diminuire il volume." #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Usa i tasti freccia sinistra/destra per avanzare di un secondo, su/giù per avanzare di 10 secondi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Identificatore univoco per l'oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2562 msgid "The content for the post." msgstr "Il contenuto dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Il contenuto dell'articolo, come riportato nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2576 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "Contenuto HTML dell'articolo, trasformato per essere visualizzato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "La data di pubblicazione dell'articolo, nel fuso orario GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269 msgid "URL to the object." msgstr "L'URL dell'oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "L'ID del genitore dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2921 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limita l'insieme dei risultati a risorse pubblicate dopo una data fornita nello standard ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2952 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limita l'insieme dei risultati a risorse pubblicate prima di una data fornita nello standard ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:856 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Ordina la collezione in base ad un attributo dell'oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Se gli articoli con questo status debbano essere privati oppure no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Se gli articoli con questo status debbano essere protetti oppure no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Se gli articoli con questo stato debbano essere mostrati nel frontend del sito oppure no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Se gli articoli con questo status debbano essere richiedibili pubblicamente oppure no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Se includere gli articoli nell'elenco dei modificabili del corrispondente tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1485 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Un identificatore alfanumerico per l'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Non hai i permessi per gestire gli stati degli articoli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Tutte le capacità utilizzate dalla tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Una descrizione leggibile per la descrizione della tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Se questa tassonomia debba avere figli oppure no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Etichette leggibili per la tassonomia in vari contesti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Devi definire un termine di ricerca per ordinare per rilevanza." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:596 msgid "Incorrect post password." msgstr "Password dell'articolo non corretta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Non hai i permessi per creare nuovi utenti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:688 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:742 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Non posso creare un articolo esistente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Non hai il permesso di gestire questo plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1158 msgid "The post has already been deleted." msgstr "L'articolo è già stato eliminato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1415 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Un articolo non può essere in evidenza e avere una password." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1423 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Un articolo in evidenza non può essere protetto da password." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1434 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Un articolo protetto da password non può essere posto in evidenza." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1588 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID media in evidenza non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:740 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "La data di pubblicazione della revisione, nel fuso orario del sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:746 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "La data di pubblicazione della revisione, nel fuso orario GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2369 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "L'identificatore univoco globale (GUID) dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:752 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID della revisione, come presente nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2381 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID dell'articolo, trasformato per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:762 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "La data in cui la revisione è stata modificata l'ultima volta, nel fuso orario del sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:768 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "La data in cui la revisione è stata modificata per l'ultima volta, nel fuso orario GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:779 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Un identificatore alfanumerico per il termine, unico nella sua tipologia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424 msgid "A named status for the post." msgstr "Uno stato con nome per l'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "The title for the object." msgstr "Il titolo dell'oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2546 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Il titolo dell'articolo, come riportato nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "Titolo HTML per l'articolo, trasformato per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Se il contenuto è protetto da password oppure no." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2599 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "L'ID dell'autore dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2607 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Il riassunto dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Il riassunto dell'articolo, come riportato nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2621 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "Riassunto HTML per l'articolo, trasformato per essere visualizzato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Indica se il riassunto sia protetto da password." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2638 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "L'id del media in evidenza per l'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Se i commenti sono aperti o meno per l'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Se l'articolo si possa pingare o meno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2672 msgid "The format for the post." msgstr "Il formato per l’articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2688 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Se l'articolo sia da trattare come in evidenza o meno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2439 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Una password per proteggere l'accesso al contenuto e al riassunto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Il file del tema da utilizzare per visualizzare l'articolo." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2725 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "I termini assegnati all'articolo nella tassonomia %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Limita la serie di risultati agli articoli assegnati ad autori specifici." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2942 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Garantisce che la serie di risultati escluda gli articoli assegnati ad autori specifici." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2983 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Limita l'insieme di risultati agli articoli con uno specifico valore menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Limita la serie di risultati dei particolari parent ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3040 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Limita il risultato a tutti gli elementi eccetto quelli di un particolare ID genitore." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3319 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limita l'insieme dei risultati agli elementi tranne quelli con termini specifici assegnati nella tassonomia %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3082 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Limita la serie di risultati agli elementi in evidenza." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "L'ID della revisione non è valido." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "La proprietà %s è stata salvata con un valore non valido, e non può essere aggiornata a null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Se dovrà essere visualizzata o meno la nuvola di termini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Limita i risultati alle tassonomie associate ad uno specifico tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "È necessario che sia impostato su vero, se la risorsa non supporta l'eliminazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Il template non può essere eliminato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1407 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Identificatore univoco per l'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Numero di articoli pubblicati per il termine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068 msgid "HTML description of the term." msgstr "Descrizione HTML del termine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Un identificatore alfanumerico per il termine, unico nella sua tipologia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1097 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Attribuzione del tipo per il termine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "L'ID per il genitore della revisione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1172 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Ordina la raccolta per attributo del termine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1188 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Se vuoi nascondere i termini non assegnati ad alcun articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1195 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Limita la serie di risultati ai termini assegnati ad uno specifico genitore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1201 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Limita la serie di risultati ai termini assegnati ad uno specifico articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:587 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Impossibile creare un utente già esistente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:472 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Non hai i permessi per modificare questa revisione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:731 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Non hai i permessi per modificare i ruoli di questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:790 msgid "Username is not editable." msgstr "Il nome utente non può essere modificato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:904 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:954 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID dell'utente non valido per la riassegnazione." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1268 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Il ruolo %s non esiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1446 msgid "The email address for the user." msgstr "L'indirizzo email per l'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1493 msgid "Registration date for the user." msgstr "Data di registrazione per l'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1508 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Password per l'utente (mai inclusa)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1517 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Tutte le capacità assegnate all'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1523 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Qualsiasi capacità extra assegnata all'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1629 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Limita la serie di risultati agli utenti che corrispondono ad almeno uno dei ruoli indicati. Può accettare un elenco csv o un singolo ruolo." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Impossibile eliminare il valore del meta dal database." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Campi dei meta." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1635 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s non è uno dei %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3060 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Limita l'insieme dei risultati agli articoli con uno o più slug specifici." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Tassonomie associate con questo tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3069 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Limita l'insieme dei risultati agli articoli con uno o più stati assegnati." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1149 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Impossibile spostare nel cestino l'articolo. Imposta %s per eliminarlo." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:501 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Impossibile spostare nel cestino le revisioni. Imposta %s per eliminarle." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:783 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "I termini non possono essere cestinati. Imposta '%s' per eliminarle." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:945 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Impossibile spostare nel cestino gli utenti. Imposta %s per eliminarli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Rotta base REST per la tassonomia." #: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Nascondi i controlli" #: wp-includes/script-loader.php:1322 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Mostra i controlli" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Parametro/i utente non valido/i." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Le password non possono essere vuote." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1379 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Le password non possono contenere il carattere \"%s\"." #: wp-includes/theme.php:2306 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Come trovarci" #: wp-includes/theme.php:2310 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: wp-includes/theme.php:2311 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "P.zza Duomo 123" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "20100 Milano (MI)" #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Orari" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Lunedì—Venerdì: 09:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Sabato e Domenica: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:2370 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: wp-includes/theme.php:2439 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2435 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/theme.php:2377 wp-includes/theme.php:2450 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Homepage" #: wp-includes/theme.php:2458 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Chi siamo" #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Contatti" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2483 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Una sezione della homepage" #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Su questa pagina questo tema non supporta gli header con video. Naviga all'home page o in un'altra pagina che supporti gli header con video." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Assegna gli articoli e i link dell'utente eliminato all'utente con questo ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Non hai i permessi per assegnare i termini forniti." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Non hai i permessi per modificare il campo personalizzato %s." #: wp-includes/theme.php:2325 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Informazioni su questo sito" #: wp-includes/theme.php:2326 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Questo può essere un buon posto per presentare te stesso ed il tuo sito o per includere alcuni crediti." #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2443 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Non hai i permessi per vedere le revisioni di questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare le voci del menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Non hai i permessi per filtrare gli utenti in base al ruolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Non hai i permessi per ordinare gli utenti in base e questo parametro." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1300 #: wp-admin/includes/ms.php:1188 wp-admin/includes/user.php:62 #: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:156 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Non hai i permessi per attribuire agli utenti questo ruolo." #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Commenti recenti" #: wp-includes/theme.php:2364 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Articoli recenti" #: wp-includes/theme.php:2453 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Benvenuto nel tuo sito! Questa è la tua pagina home, quella che la maggioranza dei visitatori vede quando arrivano per la prima volta sul tuo sito." #: wp-includes/theme.php:2461 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Potresti essere un artista che vorrebbe presentare sé e il suo lavoro oppure sei una azienda con un'attività da descrivere." #: wp-includes/theme.php:2469 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Questa è una pagina con alcune informazioni di base per un contatto, quali un indirizzo ed un n numero di telefono. Puoi anche provare un plugin per aggiungere modulo di contatto." #: wp-includes/theme.php:2478 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "News" #: wp-includes/theme.php:2486 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Questo è un esempio di una sezione della homepage. Le sezioni della homepage possono essere pagine qualsiasi diverse dalla homepage stessa, compresa la pagina che mostra i tuoi ultimi articoli del blog." #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: wp-includes/theme.php:1731 msgid "Video is paused." msgstr "Il video è in pausa." #: wp-includes/theme.php:1732 msgid "Video is playing." msgstr "Il video è in riproduzione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:798 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Lo stato non è valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Non puoi visualizzare lo stato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Il titolo dello stato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154 msgid "Cannot view post type." msgstr "Non puoi visualizzare il tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363 msgid "The title for the post type." msgstr "Il titolo del tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Il titolo della tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "I tipi associati con la tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:424 msgid "Term does not exist." msgstr "Il termine non esiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare i temi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:797 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Il termine non può essere eliminato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073 msgid "URL of the term." msgstr "L'URL del termine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1080 msgid "HTML title for the term." msgstr "Il titolo HTML del termine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 msgid "The parent term ID." msgstr "L'ID del termine genitore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:635 msgid "Error creating new user." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del nuovo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:972 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "L'utente non può essere eliminato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Login name for the user." msgstr "Il nome per l'accesso dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422 msgid "Display name for the user." msgstr "Visualizza il nome dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "First name for the user." msgstr "Il nome dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1438 msgid "Last name for the user." msgstr "Il cognome dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1453 msgid "URL of the user." msgstr "L'URL dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1459 msgid "Description of the user." msgstr "La descrizione dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL autore dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1471 msgid "Locale for the user." msgstr "La lingua per l'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1477 msgid "The nickname for the user." msgstr "Il nickname per l'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1500 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Ruoli assegnati all'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1547 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "L'URL dell'avatar per l'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Un identificativo alfanumerico per lo stato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Tutte le capacità utilizzate dal tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Una descrizione del tipo di contenuto (post type) in formato leggibile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Se il tipo di contenuto (post type) deve avere figli o meno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Etichette del tipo di contenuto (post type) per vari contesti, in formato leggibile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Un identificativo alfanumerico per il tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396 msgid "REST base route for the post type." msgstr "Rotta base REST per il tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Deve essere true, poiché le revisioni non si possono eliminare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Un identificativo alfanumerico per la tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Deve essere true, poiché i termini non si possono eliminare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1056 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Identificativo unico per il termine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Tutte le funzionalità, supportate dal tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Devi definire un parametro include per ordinare per include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1207 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Limita l'insieme dei risultati ai termini con uno o più specifici slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1621 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Limita l'insieme dei risultati agli utenti con uno o più specifici slug." #: wp-includes/script-loader.php:1316 wp-admin/includes/file.php:638 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore. Riprova più tardi." #: wp-includes/script-loader.php:1358 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:389 msgid "Publish Settings" msgstr "Impostazioni di pubblicazione" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Stai usando un browser che non ha Flash player abilitato o installato. Attiva il tuo plugin Flash player o scarica l'ultima versione da https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:1106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56452 msgid "Chapters" msgstr "Capitoli" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Live Broadcast" msgstr "Diretta streaming" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Croatian" msgstr "Croato" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Czech" msgstr "Ceco" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Inglese" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Filipino" msgstr "Filippino" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "French" msgstr "Francese" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Greek" msgstr "Greco" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitian Creole" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Irish" msgstr "Irish" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Malay" msgstr "Malese" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Persian" msgstr "Persiano" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #: wp-includes/script-loader.php:1148 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: wp-includes/script-loader.php:1150 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" #: wp-includes/script-loader.php:1151 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: wp-includes/script-loader.php:1152 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: wp-includes/script-loader.php:1161 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" #: wp-includes/script-loader.php:1162 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: wp-includes/script-loader.php:1298 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Attiva e pubblica" #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Draft Saved" msgstr "Bozza salvata" #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" #: wp-includes/script-loader.php:1308 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Salva le tue modifiche per condividere l'anteprima." #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "Discard changes" msgstr "Annulla le modifiche" #: wp-includes/script-loader.php:1325 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Scaricamento del tuo nuovo tema…" #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Impostazione della anteprima live.Questo può prendere un po' di tempo." #: wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Ripristino delle modifiche non pubblicate in corso…" #: wp-includes/script-loader.php:1328 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Vuoi davvero scartare le tue modifiche non pubblicate?" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1332 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "C'è un salvataggio automatico delle tue modifiche più recente di quello che stai visualizzando. <a href=\"%s\">Ripristina il salvataggio automatico</a>" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1338 wp-includes/script-loader.php:1340 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "C'è %d errore che deve essere corretto prima che tu possa salvare." msgstr[1] "Ci sono %d errori che devono essere corretti prima che tu possa salvare." #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "La Homepage e la pagina degli articoli devono essere differenti." #: wp-includes/script-loader.php:1351 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Programma i cambiamenti (\"go Live\") delle tue personalizzazioni ad una specifica data." #: wp-includes/script-loader.php:1352 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Non puoi vedere le anteprime dei nuovi temi quando hai delle modifiche programmate o salvate come bozze. Pubblica le tue modifiche o aspetta che vengano pubblicate prima di poter vedere le anteprime dei nuovi temi." #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Torna al link delle categorie" #: wp-includes/user.php:3833 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>Errore:</strong> questo indirizzo email è già in uso." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3853 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao ###USERNAME###,\n" "\n" "Hai recentemente richiesto di cambiare l'indirizzo email associato al tuo account.\n" "\n" "Se ciò è corretto, per confermare, fai clic sul seguente link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Puoi tranquillamente ignorare ed eliminare questa email\n" "se non vuoi procedere con la richiesta.\n" "\n" "Questa email è stata inviata a ###EMAIL###\n" "\n" "Saluti,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3323 msgid "Site Name: %s" msgstr "Nome del sito: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1324 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Sembra che qualcosa sia andato storto. Attendi un paio di secondi, quindi riprova." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1330 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s ha preso il controllo e sta attualmente personalizzando." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1355 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Non sarai in grado di installare nuovi temi da qui, poiché la tua installazione richiede le credenziali SFTP. Per ora <a href=\"%s\">aggiungi i temi dalla schermata di amministrazione</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Pianificati" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Se il tipo di contenuto (post type) può essere o non essere visualizzato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Non hai i permessi per eseguire una query utente con questo parametro." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1645 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Limita il risultato impostato agli utenti che sono considerati autori." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2796 msgid "The current user can publish this post." msgstr "L'utente corrente può pubblicare questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2829 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "L'utente corrente può mettere in evidenza questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2845 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "L'utente corrente può modificare l'autore di questo articolo." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2864 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "L'utente corrente può assegnare termini nella tassonomia %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2866 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "L'utente corrente può creare termini nella tassonomia %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:334 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Il numero dell'elemento richiesto (offset) è più grande o uguale al numero delle revisioni disponibili." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2449 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Permalink template per l'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Slug generato automaticamente dal titolo dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2582 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Versione del formato del blocco di contenuto utilizzata dall'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "L'utente corrente può pubblicare markup HTML non filtrato e JavaScript." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "I gestori (handler) di ricerca REST devono estendere la classe %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Errore del gestore di ricerca interno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276 msgid "Object type." msgstr "Tipo di oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283 msgid "Object subtype." msgstr "Sottotipo di oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Limita i risultati agli elementi di un tipo di oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Limita i risultati agli elementi di uno o più sottotipi di oggetti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Tipo di parametro non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Le impostazioni di visibilità per la tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:613 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Caratteristiche supportate da questo tema." #: wp-includes/theme.php:4302 msgid "Post formats supported." msgstr "Formati articolo supportati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:717 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Limita il risultato impostato sui temi assegnati ad uno o più stati." #: wp-includes/theme.php:4339 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Se il tema supporta contenuti incorporati responsive." #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j M Y H:i" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1677 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/user.php:3045 wp-includes/user.php:3224 #: wp-includes/user.php:3278 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Errore:</strong> non ci sono account con quel nome utente o quell'indirizzo email." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Se una tassonomia è intesa ad uso pubblico sia tramite l'interfaccia di amministrazione che dagli utenti di frontend." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Se la tassonomia è interrogabile pubblicamente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Se generare una UI (interfaccia utente) predefinita per gestire la tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Se permettere la creazione automatica delle colonne tassonomia nella tabella tipi di articolo associata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Se rendere la tassonomia disponibile per la selezione nei menu di navigazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Se mostrare la tassonomia nel pannello di modifica rapida/di massa." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formati" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2838 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] L'email è stata modificata" #: wp-includes/taxonomy.php:2618 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Non è possibile inserire il termine della tassonomia nel database." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3434 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Errore:</strong> l'email non può essere inviata. Il sito potrebbe non essere configurato correttamente per inviare email. <a href=\"%s\">Chiedi assistenza per reimpostare la tua password</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Risposta inaspettata dal server. Il file potrebbe essere stato correttamente caricato, controlla la Libreria dei media o ricarica la pagina." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Impossibile aggiornare il valore meta di %s nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Non hai i permessi per eliminare revisioni da questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Mentre gli articoli con questo stato possono avere date di pubblicazione mobili." #: wp-includes/user.php:2372 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "La segnalazione di un utente come spammer è supportata solamente dal multisito." #: wp-includes/user.php:2508 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Non ci sono abbastanza dati per creare questo utente." #: wp-includes/user.php:280 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Indirizzo email sconosciuto. Ricontrolla o prova ad usare il tuo nome utente." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1273 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/theme.php:3953 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Indica se il tema sceglie una classe CSS con ampio allineamento." #: wp-includes/theme.php:3960 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Se i link ai feed RSS di articoli e commenti vengono aggiunti nell'head." #: wp-includes/theme.php:4051 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Header personalizzato, se definito dal tema." #: wp-includes/theme.php:3981 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Sfondo personalizzato, se definito dal tema." #: wp-includes/theme.php:4096 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Logo personalizzato, se definito dal tema." #: wp-includes/theme.php:4129 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Se il tema abilita il ricaricamento selettivo per i widget gestito in personalizza." #: wp-includes/theme.php:4136 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Se il tema opta per lo stile UI scuro dell'editor." #: wp-includes/theme.php:4143 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Se il tema disabilita i colori personalizzati." #: wp-includes/theme.php:4150 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Se il tema disabilita le dimensioni personalizzate del font." #: wp-includes/theme.php:4157 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Se il tema disabilita i gradienti personalizzati." #: wp-includes/theme.php:4172 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Palette dei colori personalizzata, se definita dal tema." #: wp-includes/theme.php:4197 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Dimensioni personalizzate del font, se definita dal tema." #: wp-includes/theme.php:4222 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Preimpostazioni per il gradiente personalizzato, se definite dal tema." #: wp-includes/theme.php:4271 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Se il tema opta per l'editor del wrapper degli stili CSS." #: wp-includes/theme.php:4279 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Permette l'uso di markup HTML5 per moduli di ricerca, moduli di commento, liste dei commenti, gallerie e didascalie." #: wp-includes/theme.php:4346 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Se il tema può gestire o meno il tag title del documento." #: wp-includes/theme.php:4353 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Se il tema utilizza o meno gli stili dei blocchi predefiniti di WordPress per la visualizzazione." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2714 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "La proprietà \"%2$s\" della tassonomia \"%1$s\" (%3$s) va in conflitto con una proprietà già esistente nel REST API Posts Controller. Per evitare questo errore, specifica una \"rest_base\" personalizzata durante la registrazione della tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3261 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Limita i risultati basati sulle relazioni tra tassonomie multiple." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "I campi diversi da %s non sono attualmente supportati per l'indice della sitemap." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Campi diversi da %s non sono attualmente supportati dalle sitemap." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Impossibile generare la sitemap XML a causa della mancanza dell'estensione %s" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "Sitemap XML" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Questa sitemap XML è generata da WordPress per rendere i tuoi contenuti più visibili ai motori di ricerca." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Ulteriori informazioni sulle sitemap XML." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Numero di URL in questa sitemap XML: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1221 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Modifica la frequenza" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Questa immagine non può essere visualizzata su un web browser. Per un migliore risultato, convertila in JPEG prima di caricarla." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Errore:</strong> le versioni attuali di WordPress e di PHP non possiedono i requisiti minimi per %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Errore:</strong> la versione attuale di PHP non possiede i requisiti minimi per %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Errore:</strong> la versione attuale di WordPress non possiede i requisiti minimi per %s." #: wp-includes/theme.php:3328 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "La caratteristica \"type\", non è un tipo di schema JSON valido." #: wp-includes/theme.php:3335 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Quando si registra una caratteristica del tema \"variadic\", il \"type\" deve essere un \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3343 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Quando si registra una caratteristica \"array\" o \"object\" da visualizzare nella REST API, lo schema della caratteristica deve essere definito." #: wp-includes/theme.php:3350 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Quando si registra una caratteristica \"array\", lo schema della caratteristica deve includere la parola chiave \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3357 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Quando si registra una caratteristica \"object\", lo schema della caratteristica deve includere la parola chiave \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:4325 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "I post type che supportano le miniature oppure il valore true se tutti i post type sono supportati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Il foglio di stile del tema. Questo identifica in modo univoco il tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:496 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Il template del tema. Se si tratta di un tema child, si riferisce al tema genitore, altrimenti è lo stesso del foglio di stile del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "The theme author." msgstr "L'autore del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:512 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Il nome dell'autore del tema, come è stato trovato nell'header del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:516 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML per l'autore del tema, trasformato per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522 msgid "The website of the theme author." msgstr "Il sito web dell'autore del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:527 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Il sito web dell'autore del tema, come è stato trovato nell'header del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Il sito web dell'autore del tema, trasformato per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "A description of the theme." msgstr "Una descrizione del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "La descrizione del tema, come è stata trovata nell'header del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:548 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "La descrizione del tema, trasformata per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:559 msgid "The name of the theme." msgstr "Il nome del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:564 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Il nome del tema, come è stato trovato nell'header del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Il nome del tema, trasformato per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:574 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "La versione minima di PHP necessaria perché il tema possa funzionare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:579 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "La versione minima di WordPress necessaria perché il tema possa funzionare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:584 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "L'URL dello screenshot del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:590 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Tag che indicano gli stili e le caratteristiche del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:595 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "I tag del tema, come sono stati trovati nell'header del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "I tag del tema, trasformati per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:608 msgid "The theme's text domain." msgstr "Il text domain del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "La URI della webpage del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:624 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "La URI della webpage del tema, come è stata trovata nell'header del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:629 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "La URI della webpage del tema, trasformata per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:636 msgid "The theme's current version." msgstr "La versione attuale del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Slug del plugin nella directory di WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Lo stato di attivazione del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4816 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4868 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Non hai il permesso di gestire plugin su questo sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Plugin non trovato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4471 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Non hai il permesso di installare plugin su questo sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Non hai il permesso di attivare i plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4221 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4354 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4418 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4518 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4695 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4764 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1923 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Impossibilitato al collegamento al filesystem. Controlla le tue credenziali." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Impossibile determinare quale plugin è stato installato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4740 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Non hai il permesso di eliminare i plugin da questo sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Non puoi eliminare un plugin attivo. Prima disattivalo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Non hai il permesso di disattivare questo plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "I plugin solo per il network devono essere attivati per tutto il network." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Il filesystem non è attualmente disponibile per la gestione dei plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Il file del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Il nome del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "L'indirizzo del sito web del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "L'autore del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "L'indirizzo del sito web dell'autore del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "La descrizione del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "La descrizione grezza del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "La descrizione del plugin formattata per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Il numero di versione del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Se il plugin può essere attivato per tutto il network." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Versione minima richiesta di WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Versione minima richiesta di PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Il text domain del plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Limita i risultati ai plugin con il seguente stato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1327 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Questo nome utente non è valido perché utilizza dei caratteri non ammessi. Inserisci un nome utente valido." #: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/js/media-views.js:6541 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "L'URL del file è stato copiato negli appunti" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Non hai il permesso di attivare questo plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Non disponi dei permessi per gestire i plugin del network." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3370 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" deve essere una funzione richiamabile." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2768 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Usa %s per aggiungere nuove proprietà dello schema." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3343 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Richiesta di reimpostazione password originata dall'indirizzo IP %s." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Devi passare un array di formati degli articoli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Impossibile restituire le dimensioni della directory." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Il nome del test in esecuzione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Un'etichetta che descrive il test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Lo stato del test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "La categoria a cui appartiene il test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Una spiegazione più descrittiva di che cosa ricerca il test e perché è importante per l'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML contenente un'azione per indirizzare l'utente a dove il problema può essere risolto." #: wp-includes/user.php:504 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "La password fornita non è una password dell'applicazione valida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare il tema attivo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:561 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:630 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Tema non trovato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:641 msgid "A named status for the theme." msgstr "Uno stato noto per il tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limita l'insieme dei risultati agli articoli pubblicati dopo una determinata data conforme allo standard ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2958 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limita l'insieme dei risultati agli articoli pubblicati prima di una determinata data conforme allo standard ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3270 msgid "Term ID List" msgstr "Elenco degli ID dei termini" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3271 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Abbina i termini con gli ID elencati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3278 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Query della tassonomia dell'ID del termine" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3279 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Esegui una query avanzata dei termini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3283 msgid "Term IDs." msgstr "ID di termini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3291 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Se i termini figli sono inclusi nei termini che limitano il set di risultati." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3304 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limita l'insieme dei risultati agli elementi con i termini specifici assegnati nella tassonomia %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Non hai i permessi per sfogliare la directory locale dei pattern dei blocchi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242 msgid "The pattern ID." msgstr "L'ID del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Gli slug delle categorie del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Le parole chiave del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279 msgid "A description of the pattern." msgstr "Una descrizione del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "La larghezza in pixel preferita del viewport durante l'anteprima di un pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Limita i risultati a quelli corrispondenti all'ID della categoria." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Limita i risultati a quelli corrispondenti all'ID della parola chiave." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395 msgid "URL to the post." msgstr "URL all'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433 msgid "Type of post." msgstr "Tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "The title for the post." msgstr "Il titolo dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "L'ordine dell'articolo in relazione ad altri articoli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3007 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Ordina la raccolta in base ad un attributo dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3310 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Se gli elementi devono essere assegnati a tutti o ad alcuni dei termini specificati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:757 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Identificatore univoco per la revisione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:735 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "L'ID dell'autore della revisione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "L'id di una barra laterale registrata" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Non esiste alcuna barra laterale con questo ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Non hai i permessi per modificare i widget su questo sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID della barra laterale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Nome univoco che identifica la barra laterale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458 msgid "Description of sidebar." msgstr "Descrizione della barra laterale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Classe CSS aggiuntiva da assegnare alla barra laterale nell'interfaccia dei widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "Contenuto HTML da anteporre all'output HTML di ogni widget quando assegnato a questa barra laterale. L'impostazione predefinita è un elemento dell'elenco di apertura." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "Contenuto HTML da aggiungere all'output HTML di ogni widget quando assegnato a questa barra laterale. L'impostazione predefinita è un elemento della voce di elenco di chiusura." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "Contenuto HTML da anteporre al titolo della barra laterale quando visualizzato. L'impostazione predefinita è un elemento di apertura h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "Contenuto HTML da aggiungere al titolo della barra laterale quando visualizzato. L'impostazione predefinita è un elemento di chiusura h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498 msgid "Status of sidebar." msgstr "Stato della barra laterale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505 msgid "Nested widgets." msgstr "Widget annidati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "L'ID di un template" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Non hai i permessi per accedere ai template su questo sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Non esistono template con questo ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "I template basati sui file del tema non possono essere rimossi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Il template è già stato eliminato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1015 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Limita all'ID articolo specificato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1048 msgid "ID of template." msgstr "ID del template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1054 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Slug univoco che identifica il template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Identificatore del tema per il template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1072 msgid "Source of template" msgstr "Fonte del template" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1084 msgid "Content of template." msgstr "Contenuto del template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1103 msgid "Title of template." msgstr "Titolo del template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1122 msgid "Description of template." msgstr "Descrizione del template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1128 msgid "Status of template." msgstr "Stato del template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1135 msgid "Post ID." msgstr "ID articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1141 msgid "Theme file exists." msgstr "Il file del tema esiste." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1606 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Ordina la raccolta per l'attributo dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "L'ID del tipo di widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Impostazioni dell'istanza attuale del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Dati serializzati del modulo del widget da codificare nelle impostazioni dell'istanza." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220 msgid "Invalid widget type." msgstr "Tipo di widget non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Slug univoco che identifica il tipo di widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Il nome che identifica il tipo di widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Description of the widget." msgstr "Descrizione del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Se il widget supporta istanze multiple" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428 msgid "Class name" msgstr "Nome classe" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Non è possibile visualizzare l'anteprima di un widget che non estende la WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "L'istanza fornita è malformata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Se forzare la rimozione del widget o spostarlo nella barra laterale inattiva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Nessun widget trovato con questo ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Il tipo di widget (id_base) è necessario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Il tipo di widget (id_base) fornito non può essere aggiornato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Non è possibile impostare un'istanza su di un widget che non estende WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Questo tipo di widget non supporta istanze raw." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "L'istanza fornita non è valida. Deve contenere dati raw o codificati e hash." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Il widget richiesto non è valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "La barra laterale per cui restituire i widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Identificatore univoco del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Il tipo del widget. Corrisponde all'ID nell'endpoint widget-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "La barra laterale a cui appartiene il widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "Rappresentazione HTML del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "Rappresentazione HTML del modulo di amministrazione del widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Istanza delle impostazioni del widget, se supportato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Rappresentazione codificata in base64 dell'istanza delle impostazioni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Hash crittografato dell'istanza delle impostazioni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Istanza decodificata delle impostazioni, se supportato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "URL-codificato del modulo dei dati dal modulo amministrativo dei widget. Utilizzato per aggiornare un widget che non supporta le istanze. Sola scrittura." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:188 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Errore:</strong> il nome utente <strong>%s</strong> non è registrato su questo sito. Se non sei sicuro del tuo nome utente, prova invece il tuo indirizzo email." #: wp-includes/user.php:416 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Errore:</strong> indirizzo email sconosciuto. Verifica nuovamente o prova con il tuo nome utente." #: wp-includes/user.php:421 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Errore:</strong> nome utente sconosciuto. Verifica nuovamente o prova con il tuo indirizzo email." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2357 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "La data di pubblicazione dell'articolo, nel fuso orario del sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2375 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID dell'articolo, come presente nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "La data di ultima modifica dell'articolo, nel fuso orario del sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2409 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "La data di ultima modifica dell'articolo, nel fuso orario GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Un identificatore alfanumerico per l'articolo unico di questo tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "L'identificatore del tema" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:175 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:220 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Non sei autorizzato a modificare questo stile globale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Non sei autorizzato a visualizzare questo stile globale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:141 msgid "No global styles config exists with that ID." msgstr "Non esiste alcuna configurazione di stili globali con quell'ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:465 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID per la configurazione degli stili globali." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:471 msgid "Global styles." msgstr "Stili globali." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:476 msgid "Global settings." msgstr "Impostazioni globali." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:481 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Titolo della variante degli stili globali." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:487 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Titolo per la variante degli stili globali, se presente nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:540 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Non hai i permessi per accedere agli stili globali su questo sito." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Le voci di menu non possono essere cestinate. Imposta '%s' per eliminarle." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Il titolo è necessario quando si utilizza un elemento di menu personalizzato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "L'URL è necessario quando si utilizza un tipo di voce di menu personalizzato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707 msgid "Get linked object." msgstr "Ottieni l'oggetto collegato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Il titolo dell'oggetto, come riportato nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Titolo HTML per l'oggetto, trasformato per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "La famiglia di oggetti originariamente rappresentato, come \"post_type\" o \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784 msgid "A named status for the object." msgstr "Uno stato con nome per l'oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "L'id del genitore dell'oggetto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Testo per l'attributo title dell'elemento link per questa voce di menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Nomi della classi per l'elemento link di questa voce di menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The description of this menu item." msgstr "La descrizione di questa voce di menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "L'ID DB di nav_menu_item che è genitore di questa voce di menu, se presente. Altrimenti 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Il tipo di oggetto originariamente rappresentato, come \"category\", \"post\" o \"attachment\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "L'ID del database dell'oggetto originale che questa voce di menu rappresenta, ad esempio l'ID per gli articoli o il term_id per le categorie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "L'attributo target dell'elemento link per questa voce di menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "L'etichetta al singolare utilizzata per descrivere questo tipo di voce di menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "L'URL al quale questa voce di menu punta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "La relazione XFN espressa nel link di questa voce di menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Se la voce di menu rappresenta un oggetto che non esiste più." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "I termini assegnati all'oggetto nella tassonomia %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Un identificatore alfanumerico per la posizione del menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare le posizioni del menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560 msgid "Invalid menu location." msgstr "Posizione del menu non valida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279 msgid "The name of the menu location." msgstr "Il nome della posizione del menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285 msgid "The description of the menu location." msgstr "La descrizione della posizione del menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "L'ID del menu assegnato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare i menu." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "I menu non possono essere cestinati. Imposta '%s' per eliminare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Il menu non può essere eliminato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Le posizioni assegnate al menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Se aggiungere automaticamente le pagine di primo livello a questo menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Namespace per la rotta (route) REST per il tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Impostazioni di visibilità per il tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Se generare una UI predefinita per la gestione di questo tipo di contenuti (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Se rendere il tipo di contenuto (post type) disponibile per la selezione nei menu di navigazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Rotta namespace REST per la tassonomia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1019 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Limita all'area della parte di template specificato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1023 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Post type da cui prendere i template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1067 msgid "Type of template." msgstr "Tipo di template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1078 msgid "Source of a customized template" msgstr "Sorgente di un template personalizzato" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1090 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Contenuto per il template, come riportato nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1095 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Versione del formato del blocco di contenuto utilizzata dal template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1109 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Il titolo del template, come riportato nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1114 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Titolo HTML per il template, trasformato per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1147 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "L'ID dell'autore dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1181 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Se un template è un template personalizzato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1196 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Si intende quella parte o sezione del template destinata ad un uso specifico (header, footer, ecc.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "URL da elaborare." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "I contenuti dell'elemento %s dell'URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Il link dell'immagine favicon dell'elemento %s dell'URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Il contenuto dell'elemento %s dell'URL." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Il link all'immagine Open Graph dell'elemento %1$s o %2$s dall'URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valido" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Non hai il permesso di elaborare URL remoti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL non trovato. La risposta ha restituito un codice di stato non 200 per questo URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Impossibile recuperare il contenuto dalla risposta a questo URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Non sei autorizzato a filtrare gli utenti per capacità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1637 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Limite di risultati impostato per gli utenti che corrispondono ad almeno una capacità specifica fornita. Accetta elenco CSV o capacità singola." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1653 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Limita il risultato impostato agli utenti che hanno pubblicato degli articoli." #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Il server non può elaborare l'immagine. Ciò può verificarsi se il server è occupato o non dispone di risorse sufficienti per completare l'attività. Potrebbe essere utile caricare un'immagine più piccola. La dimensione massima consigliata è 2560 pixel." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Aree della parte del template" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Area della parte del template" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1363 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Evviva! Il tuo tema è compatibile con il site editing con i blocchi. <a href=\"%1$s\">Dimmi di più</a>. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1368 msgid "Use Site Editor" msgstr "Utilizza l'editor del sito" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Limita i risultati a quelli che corrispondono a un pattern (slug)." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1467 wp-includes/user.php:1491 #: wp-includes/user.php:1524 wp-includes/user.php:1572 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Impossibile passare %s se non si usa il multisito." #: wp-includes/user.php:2364 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "L'URL dell'utente non deve essere più lungo di 100 caratteri." #: wp-includes/theme.php:3967 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Se un tema utilizza template basati sui blocchi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Se il valore è una stringa, il valore verrà usato come slug di archivio. Se il valore è falso, il tipo di contenuto (post type) non ha archivio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424 msgid "The icon for the post type." msgstr "L'icona per il tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Lo slug del template per cui ottenere l'alternativa predefinita" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Indica se un template è personalizzato o è parte della gerarchia di template" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Il prefisso del template creato. Si usa per estrarre il tipo di template principale, ad esempio da `tassonomia-libri` si estrae la `tassonomia`" #: wp-includes/revision.php:710 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Le revisioni non sono abilitate." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store deve essere un'istanza di WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/theme.php:3974 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Se un tema utilizza parti di template basate su blocchi." #: wp-includes/theme.php:4164 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Se il tema disabilita gli stili di layout generati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare i termini di questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "I tipi di blocco che possono utilizzare questo pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3051 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1663 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Array di nomi di colonna da cercare." #: wp-includes/script-loader.php:1364 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/user.php:3435 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Non è possibile trovare le revisioni degli stili globali dell'utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Non hai i permessi per creare i menu di navigazione con questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Non hai i permessi per modificare i menu di navigazione con questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Nessun menu di riserva trovato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "L'identificatore unico per il menu di navigazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1152 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "La data dell'ultima modifica al template, nel fuso orario del sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:554 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Se il tema è un tema a blocchi." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Impossibile trovare la directory dei contenuti di WordPress (%s)." #: wp-includes/update.php:1161 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1019 wp-admin/includes/file.php:1613 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Impossibile accedere al file system." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Non esiste un salvataggio automatico della revisione per questo template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "ID del genitore del template non valido." #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "a second" msgstr "un secondo" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "%d seconds" msgstr "%d secondi" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "a minute" msgstr "un minuto" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "an hour" msgstr "un'ora" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "%d hours" msgstr "%d ore" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "a day" msgstr "un giorno" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:453 msgid "%d days" msgstr "%d giorni" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "a month" msgstr "un mese" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "%d months" msgstr "%d mesi" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "a year" msgstr "un anno" #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "%d years" msgstr "%d anni" #: wp-includes/script-loader.php:3565 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "La stringa deve iniziare con il tag script (senza attributi) e terminare con il tag script, con spazi bianchi opzionali." #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Categorie di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Categoria di pattern" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "Valore CSS per unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL all'immagine di anteprima del font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "dichiarazione di font-face in formato theme.json codificata come stringa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "Non hai i permessi per accedere a queste famiglie di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa famiglia di font." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "Il parametro %s deve essere una stringa JSON valida." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s non può essere aggiornato." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Esiste già una famiglia di font con lo slug \"%s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "Gli ID dei font child nella famiglia di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "definizione font-face nel formato theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Nome traducibile della famiglia di font preimpostata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Identificatore univoco in notazione kebab-case per la famiglia di font preimpostata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL di un'immagine di anteprima della famiglia di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "dichiarazione font-family in formato theme.json, codificato come una stringa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "L'ID del genitore della revisione degli stili globali." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Identificatore univoco per la revisione degli stili globali." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:428 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "La revisione non appartiene al genitore specificato con id \"%d\"" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925 msgid "Unknown author" msgstr "Autore sconosciuto" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1160 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Testo leggibile in chiaro per l'autore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1165 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "Provenienza originaria del template, ad esempio 'tema'" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3572 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Funzione %s utilizzata in modo non corretto in PHP." #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Aggiungi o rimuovi categorie di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Vai alle categorie dei pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Scegli dalle categorie di pattern più utilizzate" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Modifica categoria di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Link alla categoria di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Un link a una categoria di pattern." #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Elenco categorie di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Navigazione elenco categorie di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Nuovo nome di categoria di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "Nessuna categoria di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "Nessuna categoria di pattern trovata." #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "Categorie di pattern popolari" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Cerca categorie di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Aggiorna categoria di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Visualizza categoria di pattern" #: wp-includes/taxonomy.php:2482 msgid "Invalid term name." msgstr "Nome del termine non valido." #. translators: 1: Menu label, 2: Submenu label. #: wp-includes/script-loader.php:3496 msgid "%1$s > %2$s" msgstr "%1$s > %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:431 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "Il template del blocco associato al tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:438 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "Il template_lock associato al tipo di contenuto (post type), o falso se assente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Sovrascrivi la lunghezza predefinita del riassunto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2463 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Un array dei nomi delle classi per l'elemento che contiene l'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "L'uri per la directory del foglio di stile del tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:501 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "L'URI della directory dei template del tema. Se si tratta di un tema child, si riferisce al tema genitore, altrimenti è uguale alla directory del foglio di stile del tema." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "Archivi %s" #: wp-includes/theme.php:4247 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Dimensioni personalizzate della spaziatura, se definite dal tema." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2989 msgid "How to interpret the search input." msgstr "Come interpretare l'input di ricerca." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3095 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "Limita i risultati agli elementi assegnati ad uno o più formati specifici." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1188 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "Il plugin che ha registrato il template." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3087 msgid "Whether to ignore sticky posts or not." msgstr "Se ignorare o meno gli articoli in evidenza." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:182 msgid "Templates based on theme files can't have revisions." msgstr "I template basati sui file del tema non possono essere revisionati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:646 msgid "A list of default template types." msgstr "Un elenco di tipi di template predefiniti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:665 msgid "A list of allowed area values for template parts." msgstr "Un elenco dei valori di area consentiti per le parti del template." #: wp-includes/script-loader.php:837 wp-admin/js/tags.js:83 msgid "An error occurred while processing your request. Please try again later." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta. Riprova più tardi." #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "This file cannot be processed by the web server." msgstr "Questo file non può essere elaborato dal server web." #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add Link Category" msgstr "Aggiungi la categoria del link" #: wp-includes/theme.php:4370 msgid "This function should not be called before the theme directory is registered." msgstr "Questa funzione non deve essere chiamata prima che la directory del tema sia registrata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223 #: wp-admin/users.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Non hai i permessi per modificare gli utenti." #: wp-includes/template.php:975 msgid "User error triggered:" msgstr "Errore utente generato:" #. translators: %s is the throwable class name #. translators: %s is the class name #: wp-includes/template.php:1026 wp-includes/template.php:1065 msgid "Uncaught \"%s\" thrown:" msgstr "L'errore \"%s\" non è stato intercettato:" #: wp-includes/user.php:2235 msgid "The user_pass field is required when creating a new user. The user will need to reset their password before logging in." msgstr "Il campo user_pass è obbligatorio quando si crea un nuovo utente. L'utente dovrà reimpostare la password prima di effettuare l'accesso." #: wp-includes/user.php:2310 msgid "Cannot create a user with an empty nicename." msgstr "Impossibile creare un utente con un nicename vuoto." #: wp-includes/post.php:1326 wp-includes/post.php:1346 #: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-includes/js/dist/edit-site.js:46420 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6284 wp-includes/js/dist/editor.js:19966 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19990 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:821 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: wp-includes/post.php:1324 wp-includes/js/dist/editor.js:6272 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2004 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "In attesa di revisione" #: wp-includes/post.php:1323 wp-includes/post.php:1344 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34586 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6260 wp-includes/js/dist/editor.js:19961 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19962 wp-includes/js/dist/editor.js:19970 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2282 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Bozza" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1206 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Risultati della ricerca per “%s”" #: wp-includes/post.php:132 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22462 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23443 wp-includes/js/dist/editor.js:16792 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1550 wp-admin/revision.php:113 msgid "Revisions" msgstr "Revisioni" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1519 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7202 wp-includes/js/dist/editor.js:7227 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17556 wp-includes/js/dist/editor.js:20158 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1783 #: wp-admin/includes/file.php:2564 wp-admin/install.php:136 #: wp-admin/install.php:454 wp-admin/options-writing.php:172 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:593 msgid "Password" msgstr "Password" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "Salvato." #: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984 #: wp-includes/media-template.php:1176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20909 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26002 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19078 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3144 msgid "Edit Image" msgstr "Modifica immagine" #: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Image URL" msgstr "URL immagine" #: wp-includes/post.php:1325 wp-includes/post.php:1345 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46484 wp-includes/js/dist/editor.js:6278 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17484 wp-includes/js/dist/editor.js:19964 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19980 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1795 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2000 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:891 msgid "Private" msgstr "Privato" #: wp-includes/media.php:4980 wp-includes/script-loader.php:1266 #: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13507 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2962 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2115 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783 #: wp-admin/js/post.js:806 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: wp-includes/post.php:3545 wp-includes/js/dist/editor.js:7556 msgid "Images" msgstr "Immagini" #. translators: %s: Note author email. #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1905 wp-includes/pluggable.php:1919 #: wp-includes/pluggable.php:2106 wp-includes/pluggable.php:2309 msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #: wp-includes/post-template.php:1307 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9967 wp-includes/js/dist/edit-site.js:48645 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:48703 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: wp-includes/media.php:4978 wp-admin/includes/template.php:2060 #: wp-admin/nav-menus.php:1023 wp-admin/plugin-editor.php:272 #: wp-admin/theme-editor.php:305 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: wp-includes/post.php:100 msgid "Edit Media" msgstr "Modifica media" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1490 #: wp-login.php:1539 wp-admin/install.php:221 wp-admin/install.php:464 #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Log In" msgstr "Accedi" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:790 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Confermato <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Confermati <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/link-template.php:2675 wp-includes/link-template.php:2734 msgid "« Previous Page" msgstr "« Pagina precedente" #: wp-includes/link-template.php:2582 wp-includes/link-template.php:2735 msgid "Next Page »" msgstr "Pagina successiva »" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Commenti a %s" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717 msgid "Edit This" msgstr "Modifica" #: wp-includes/post-template.php:959 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Commenti per %1$s ricercati in %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Commenti per %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Commenti su %1$s di %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "Di: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Commenti a: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Commenti protetti: inserisci la tua password per visualizzare i commenti." #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3907 wp-includes/functions.php:555 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ora" msgstr[1] "%s ore" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3914 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s giorno" msgstr[1] "%s giorni" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:571 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s è un opzione protetta di WP e non può essere modificata" #: wp-includes/functions.php:2898 msgid "Empty filename" msgstr "Nome file vuoto" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2957 msgid "Could not write file %s" msgstr "Impossibile scrivere il file %s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3689 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Stai tentando di uscire da %s" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3699 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Vuoi veramente <a href=\"%s\">uscire</a>?" #: wp-includes/functions.php:3713 msgid "Please try again." msgstr "Prova di nuovo." #: wp-includes/functions.php:3885 msgid "« Back" msgstr "« Indietro" #: wp-includes/functions.php:4355 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Errore" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5976 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "L'hook %1$s è <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s! Al suo posto utilizza %3$s." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5984 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "L'hook %1$s è <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5895 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "La funzione %1$s è stata chiamata con un argomento <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5903 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La funzione %1$s è stata richiamata con un argomento <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile." #: wp-includes/functions.php:6679 msgid "Select a city" msgstr "Seleziona una città" #: wp-includes/functions.php:6731 wp-includes/functions.php:6736 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6740 msgid "Manual Offsets" msgstr "Offset manuale" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:919 wp-login.php:1007 #: wp-login.php:1083 wp-login.php:1197 msgid "Log in" msgstr "Accedi" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27677 msgid "Log out" msgstr "Esci" #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1537 msgid "Remember Me" msgstr "Ricordami" #: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:923 wp-login.php:1087 #: wp-login.php:1192 wp-login.php:1571 msgid "Register" msgstr "Registrati" #: wp-includes/general-template.php:709 msgid "Site Admin" msgstr "Amministra sito" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1419 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Risultati della ricerca %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2092 wp-includes/media.php:4901 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785 #: wp-admin/includes/media.php:2881 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2439 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3246 wp-includes/general-template.php:3307 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3248 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3250 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed dei commenti" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3309 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed dei commenti" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3311 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed della categoria" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3313 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed del tag" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3317 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Articoli per il feed %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3319 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Risultati della ricerca per i feed di “%3$s”" #: wp-includes/general-template.php:4668 msgid "« Previous" msgstr "« Precedente" #: wp-includes/general-template.php:4669 msgid "Next »" msgstr "Successivo »" #: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4156 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56334 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17786 msgid "Align" msgstr "Allinea" #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Link Rel" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "Feed dei commenti" #: wp-includes/link-template.php:2082 wp-includes/link-template.php:2358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39873 msgid "Previous Post" msgstr "Articolo precedente" #: wp-includes/link-template.php:2082 wp-includes/link-template.php:2358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39890 msgid "Next Post" msgstr "Articolo successivo" #: wp-includes/link-template.php:3159 msgid "Newer Comments »" msgstr "Commenti più recenti »" #: wp-includes/link-template.php:3217 msgid "« Older Comments" msgstr "« Commenti meno recenti" #: wp-includes/ms-functions.php:284 msgid "That user does not exist." msgstr "Questo utente non esiste." #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Non puoi utilizzare questo indirizzo email per registrarti. Stiamo avendo problemi con alcune email spedite da WordPress che vengono bloccate, utilizza un altro fornitore di posta." #: wp-includes/ms-functions.php:521 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Il nome utente deve avere anche delle lettere!" #: wp-includes/ms-functions.php:531 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Questo indirizzo email non è consentito!" #: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:2271 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Questo nome utente esiste già!" #: wp-includes/ms-functions.php:562 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Il nome utente è attualmente riservato ma potrebbe rendersi disponibile in un paio di giorni." #: wp-includes/ms-functions.php:1202 msgid "Invalid activation key." msgstr "Chiave di attivazione non valida." #: wp-includes/ms-functions.php:1225 msgid "Could not create user" msgstr "Impossibile creare l'utente" #: wp-includes/ms-functions.php:1241 msgid "That username is already activated." msgstr "Il nome utente è già stato attivato." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1569 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Registrazione nuovo utente: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1940 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nuovo utente di %1$s: %2$s" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2147 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1516 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Questo file è troppo grande. I file devono essere meno di %s KB come dimensione." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Cosa devo fare ora?" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Se continui a visualizzare questo messaggio, verifica che il database contenga le seguenti tabelle:" #: wp-includes/pluggable.php:1908 msgid "You can see all notes on this post here:" msgstr "Puoi vedere tutte le note di questo articolo qui:" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1932 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Commento: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1882 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1896 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1947 wp-includes/pluggable.php:2125 msgid "Trash it: %s" msgstr "Sposta nel cestino: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1950 wp-includes/pluggable.php:2128 msgid "Delete it: %s" msgstr "Elimina: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1953 wp-includes/pluggable.php:2132 msgid "Spam it: %s" msgstr "Marca come spam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:2085 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Riassunto del trackback: " #: wp-includes/pluggable.php:2096 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Riassunto pingback: " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:2121 msgid "Approve it: %s" msgstr "Approvalo: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:2136 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Attualmente è presente %s commento in attesa di approvazione. Visita il pannello di moderazione:" msgstr[1] "Attualmente sono presenti %s commenti in attesa di approvazione. Visita il pannello di moderazione:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2146 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Modera: \"%2$s\"" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2307 wp-includes/pluggable.php:2372 #: wp-includes/user.php:3325 msgid "Username: %s" msgstr "Nome utente: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2314 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrazione di un nuovo utente" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Protetto: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Privato: %s" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Non è disponibile alcun riassunto in quanto si tratta di un articolo protetto." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:966 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41878 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14159 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22752 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41892 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:546 wp-admin/includes/nav-menu.php:918 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:967 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41849 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14146 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22732 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41879 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:545 wp-admin/includes/nav-menu.php:917 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1926 wp-includes/post-template.php:1987 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Salvataggio automatico]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1928 wp-includes/post-template.php:1989 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Revisione attuale]" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Revision" msgstr "Revisione" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:668 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Pubblicato <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Pubblicati <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:682 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Programmato <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Programmati <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bozza <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bozze <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:711 wp-includes/post.php:775 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In sospeso <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In sospeso <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:726 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privato <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privati <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:740 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Cestinato <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Cestinati <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3575 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Documento <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Documenti <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:4605 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Contenuto, titolo e riassunto sono vuoti." #: wp-includes/post.php:4908 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Impossibile aggiornare l'articolo nel database." #: wp-includes/post.php:4940 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "È impossibile inserire l'articolo nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 msgid "Invalid item ID." msgstr "ID termine non valido." #: wp-includes/functions.php:7508 wp-includes/user.php:351 msgid "Please log in again." msgstr "Accedi nuovamente." #: wp-includes/load.php:208 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "L’installazione di PHP non ha l’estensione MySQL necessaria per utilizzare WordPress." #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Se il tuo sito non si visualizza contatta l'amministratore di questo network." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1915 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nuovo commento all'articolo \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1873 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nuovo trackback all'articolo \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1887 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nuovo pingback all'articolo \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2079 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nuovo trackback all'articolo \"%s\" è in attesa della tua approvazione" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2090 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nuovo pingback all'articolo \"%s\" è in attesa della tua approvazione" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2101 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nuovo commento all'articolo \"%s\" è in attesa della tua approvazione" #: wp-includes/link-template.php:4269 msgid "This is the short link." msgstr "Questo è il link breve." #: wp-includes/post.php:153 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Voci del menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:154 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Voce del menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:551 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Menu di navigazione" #: wp-includes/load.php:418 msgid "Maintenance" msgstr "In manutenzione" #: wp-includes/load.php:417 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Momentaneamente non disponibile per manutenzione. Riprova fra un minuto." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1250 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:820 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Completato <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Completati <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2243 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiungerti a questo sito. Tornare alla <a href=\"%s\">homepage</a>." #: wp-includes/formatting.php:4876 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "L'indirizzo email inserito non sembra essere un indirizzo email valido. Inserisci un indirizzo email valido." #: wp-includes/formatting.php:4995 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "L'indirizzo di WordPress inserito non sembra essere un URL valido. Inserisci un URL valido." #: wp-includes/formatting.php:5008 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "L'indirizzo del sito immesso non sembra essere un URL valido. Inserisci un URL valido." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "L'ID dell'oggetto indicato non è quello di una voce di menu." #: wp-includes/load.php:950 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Il sito richiesto non è installato correttamente. Contatta l'amministratore di sistema." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Questo sito è stato archiviato o sospeso." #: wp-includes/ms-functions.php:690 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Non puoi usare questo nome per il sito." #: wp-includes/ms-functions.php:695 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "I nomi dei siti devono avere anche delle lettere!" #: wp-includes/ms-functions.php:725 wp-includes/ms-functions.php:1415 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Questo sito esiste già!" #: wp-includes/ms-functions.php:734 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Questo sito è riservato!" #: wp-includes/ms-functions.php:755 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Questo sito è attualmente riservato ma potrebbe essere disponibile in un paio di giorni." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1009 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Per attivare il tuo sito, fai clic sul seguente link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Dopo l'attivazione, riceverai *un'altra email* con i dati di accesso. \n" "\n" "Dopo l'attivazione, potrai visitare il tuo sito qui:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1209 msgid "The site is already active." msgstr "Il sito è già attivo." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1513 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Registrazione nuovo sito: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1729 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nuovo %1$s sito: %2$s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2305 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Nuovo utente registrato sul sito %s:" #: wp-includes/option.php:2782 msgid "Site URL." msgstr "URL del sito." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5371 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "I campi obbligatori sono contrassegnati %s" #: wp-includes/post.php:317 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "Nessun pattern trovato nel cestino." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5363 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:5004 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Tassonomia non valida: %s." #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:706 msgid "Invalid post." msgstr "Articolo non valido." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Il file non ha più la necessità di venire incluso." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Digressione" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Immagine" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citazione" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Stato" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:4402 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Passare un numero intero di articoli è deprecato. Passare invece un array di argomenti." #: wp-includes/plugin.php:935 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Per disinstallare un hook occorre usare solo un metodo di classe statico o una funzione." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/pluggable.php:1941 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:6037 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Questo messaggio è stato aggiunto nella versione %s.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6048 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "La funzione %1$s è stata richiamata <strong>in maniera scorretta</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "The user is already active." msgstr "Questo utente è già attivo." #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "I tag condizionali di una query non funzionano prima che la query sia stata eseguita. Prima dell'esecuzione restituiscono sempre il valore False." #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4166 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56410 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56421 msgid "Preload" msgstr "Precaricamento" #: wp-includes/link-template.php:3332 msgid "Comments navigation" msgstr "Navigazione commenti" #: wp-includes/link-template.php:2811 msgid "Post navigation" msgstr "Navigazione articoli" #: wp-includes/pluggable.php:1370 wp-includes/pluggable.php:1415 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Devi specificare un'azione da verificare utilizzando il primo parametro." #: wp-includes/post.php:97 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/formatting.php:5067 wp-admin/options.php:301 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Il fuso orario inserito non è valido. Seleziona un fuso orario valido." #: wp-includes/general-template.php:4917 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blu" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2252 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Sei stato aggiunto a questo sito. Visita la <a href=\"%1$s\">homepage</a> o <a href=\"%2$s\">accedi</a> utilizzando il tuo nome utente e la tua password." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Gli script e gli stili non dovrebbero essere registrati o accodati prima degli hook %1$s, %2$s, o %3$s." #: wp-includes/functions.php:5520 msgid "Database Error" msgstr "Errore del database" #: wp-includes/formatting.php:4060 wp-includes/general-template.php:4772 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "…" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1844 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Una o più tabelle del database non sono disponibili. Il database potrebbe avere bisogno di essere <a href=\"%s\">riparato</a>." #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5716 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/post.php:5725 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:582 #: wp-admin/includes/post.php:2269 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878 #: wp-admin/comment.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Non hai i permessi per modificare questo tipo di articoli." #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "Please enter a username." msgstr "Inserisci il nome utente." #: wp-includes/ms-functions.php:512 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Il nome utente deve essere di almeno 4 caratteri." #: wp-includes/ms-functions.php:663 msgid "Please enter a site name." msgstr "Inserisci il nome del sito." #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "That name is not allowed." msgstr "Questo nome non è permesso." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Il nome del sito deve essere di almeno %s carattere." msgstr[1] "Il nome del sito deve essere di almeno %s caratteri." #: wp-includes/ms-functions.php:713 msgid "Please enter a site title." msgstr "Inserisci il titolo del sito." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3321 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074 #: wp-includes/media-template.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2982 #: wp-admin/includes/media.php:3233 msgid "Alternative Text" msgstr "Testo alternativo" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2256 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oppure" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2257 msgid "Select Files" msgstr "Seleziona i file" #: wp-includes/post.php:101 msgid "View Attachment Page" msgstr "Visualizza la pagina dell'allegato" #: wp-includes/media.php:4999 msgid "Create a new gallery" msgstr "Crea una nuova galleria" #: wp-includes/media.php:5046 wp-includes/media.php:5047 msgid "Add to gallery" msgstr "Aggiungi alla galleria" #: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22898 #: wp-includes/js/dist/components.js:38306 #: wp-includes/js/dist/components.js:42902 #: wp-includes/js/dist/components.js:52214 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #: wp-includes/ms-functions.php:168 wp-admin/user-new.php:374 msgid "The requested user does not exist." msgstr "L'utente richiesto non esiste." #: wp-includes/ms-functions.php:506 wp-admin/user-new.php:377 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." #: wp-includes/media.php:5045 msgid "Update gallery" msgstr "Aggiorna galleria" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Link a" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953 #: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2637 msgid "Attachment Page" msgstr "Pagina dell’allegato" #: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956 #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Media File" msgstr "File media" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1488 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nuovo sito: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Indirizzo IP: %3$s\n" "\n" "Disabilita queste notifiche: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1546 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nuovo utente: %1$s\n" "Indirizzo IP: %2$s\n" "\n" "Disabilita queste notifiche: %3$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1135 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Per attivare il tuo utente, fai clic sul link seguente:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Dopo l'attivazione, riceverai un'altra email con i dettagli per l'accesso." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:219 msgid "Already Installed" msgstr "Già installato" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:220 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Sembra che WordPress sia già installato. Per reinstallarlo bisogna prima cancellare le tabelle dal database." #: wp-includes/media.php:4997 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60153 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:205 #: wp-admin/upload.php:359 msgid "Media Library" msgstr "Libreria media" #: wp-includes/media.php:5041 msgid "Create gallery" msgstr "Crea galleria" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:51951 #: wp-admin/includes/media.php:2255 msgid "Drop files to upload" msgstr "Trascina file per caricare" #: wp-includes/media.php:5044 wp-admin/includes/media.php:2695 msgid "Insert gallery" msgstr "Inserisci galleria" #: wp-includes/media.php:4993 msgid "Upload files" msgstr "Carica file" #: wp-includes/ms-functions.php:2256 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Successo" #: wp-includes/media-template.php:826 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Impostazioni visualizzazione allegati" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Gallery Settings" msgstr "Impostazioni galleria" #: wp-includes/media.php:4994 msgid "Upload images" msgstr "Caricamento immagini" #: wp-includes/media.php:5043 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Elimina galleria" #: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:190 msgid "Attachment Details" msgstr "Dettagli allegato" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Alt Text" msgstr "Testo alternativo" #: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117 #: wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizzato" #: wp-includes/media.php:5003 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Tutti gli elementi media" #: wp-includes/post.php:3546 msgid "Manage Images" msgstr "Gestione immagini" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3548 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Immagine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Immagini <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3555 msgid "Manage Audio" msgstr "Gestione audio" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3557 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3564 msgid "Manage Video" msgstr "Gestione video" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3566 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:4253 msgid "No editor could be selected." msgstr "Impossibile selezionare un editor." #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "Caricamento" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "Ignora gli errori" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Limite di caricamento superato" #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754 #: wp-includes/media.php:5017 wp-includes/js/dist/editor.js:5938 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:390 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Elimina definitivamente" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:636 msgid "Deselect" msgstr "Deseleziona" #: wp-includes/media.php:5048 wp-includes/js/dist/block-library.js:26455 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26533 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26543 msgid "Reverse order" msgstr "Ordine inverso" #: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:5005 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3933 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Nessun elemento trovato." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4989 msgid "%d selected" msgstr "%d selezionati" #: wp-includes/media.php:5034 wp-includes/js/dist/block-editor.js:59866 msgid "Insert from URL" msgstr "Inserisci dall'URL" #: wp-includes/media-template.php:980 msgid "Random Order" msgstr "Ordine casuale" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:323 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Non de-registrare lo script %1$s nell'area amministrativa. Per farlo per il tema utilizzato ricorri all'hook %2$s." #: wp-includes/functions.php:7507 wp-includes/script-loader.php:1320 msgid "Session expired" msgstr "Sessione scaduta" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Cerca …" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Ricerca per:" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: wp-includes/functions.php:7509 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "La pagina di login sarà aperta in una nuova scheda. Dopo esserti loggato potrai chiuderla e ritornare a questa pagina." #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(altro…)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Il browser web del tuo dispositivo non può essere utilizzato per caricare file. Dovresti poter utilizzare al suo posto <a href=\"%s\">la app nativa per lil tuo dispositivo</a>." #: wp-includes/post-template.php:2054 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Per utilizzare questa funzionalità occorre che JavaScript sia abilitato." #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3921 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s settimana" msgstr[1] "%s settimane" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3928 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mese" msgstr[1] "%s mesi" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3935 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s anno" msgstr[1] "%s anni" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736 #: wp-admin/includes/media.php:3416 msgid "Length:" msgstr "Lunghezza:" #: wp-includes/media-template.php:856 msgid "Embed or Link" msgstr "Incorpora o crea un link" #: wp-includes/media-template.php:879 msgid "Link to Media File" msgstr "Link al file media" #: wp-includes/media-template.php:886 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Link alla pagina dell'allegato" #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Embed Media Player" msgstr "Incorpora il media player" #: wp-includes/post-template.php:1810 msgid "This content is password-protected. To view it, please enter the password below." msgstr "Questo contenuto è protetto da password. Per visualizzarlo inserisci la password qui sotto." #: wp-includes/general-template.php:4881 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: wp-includes/general-template.php:4893 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Light" #: wp-includes/general-template.php:4929 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mezzanotte" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1853 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Usa le virgole invece di %s per separare i termini da escludere." #: wp-includes/general-template.php:4941 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Alba" #: wp-includes/general-template.php:4953 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4965 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Oceano" #: wp-includes/general-template.php:4977 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Caffè" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4981 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20289 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24051 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54098 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16500 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Playlist Settings" msgstr "Impostazioni playlist" #: wp-includes/media-template.php:1028 msgid "Show Tracklist" msgstr "Mostra la scaletta delle tracce" #: wp-includes/media-template.php:1039 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Mostra il nome dell'artista nella scaletta" #: wp-includes/media-template.php:1049 msgid "Show Images" msgstr "Mostra le immagini" #: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4188 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56260 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56453 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1561 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4125 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4135 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56303 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56313 msgid "Autoplay" msgstr "Autoplay" #: wp-includes/media-template.php:1450 msgid "Poster Image" msgstr "Immagine di copertina" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Non ci sono sottotitoli associati." #: wp-includes/media.php:5000 msgid "Create a new playlist" msgstr "Crea una nuova playlist" #: wp-includes/media.php:5001 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Crea una nuova playlist video" #: wp-includes/media.php:5051 msgid "Image details" msgstr "Dettagli immagine" #: wp-includes/media.php:5053 wp-includes/media.php:5071 #: wp-includes/media.php:5077 msgid "Cancel edit" msgstr "Annulla la modifica" #: wp-includes/media.php:5058 msgid "Select and crop" msgstr "Seleziona e ritaglia" #: wp-includes/media.php:5059 msgid "Skip cropping" msgstr "Salta il ritaglio" #: wp-includes/media.php:5060 msgid "Crop image" msgstr "Ritaglia l'immagine" #: wp-includes/media.php:5061 msgid "Crop your image" msgstr "Ritaglia la tua immagine" #: wp-includes/media.php:5068 msgid "Audio details" msgstr "Dettagli audio" #: wp-includes/media.php:5069 msgid "Replace audio" msgstr "Sostituisci l'audio" #: wp-includes/media.php:5070 msgid "Add audio source" msgstr "Aggiungi sorgente audio" #: wp-includes/media.php:5074 msgid "Video details" msgstr "Dettagli video" #: wp-includes/media.php:5075 msgid "Replace video" msgstr "Sostituisci video" #: wp-includes/media.php:5076 msgid "Add video source" msgstr "Aggiungi sorgente video" #: wp-includes/media.php:5079 msgid "Add subtitles" msgstr "Aggiungi sottotitoli" #: wp-includes/media.php:5082 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Trascina e rilascia per riordinare le tracce." #: wp-includes/media.php:5083 msgid "Create audio playlist" msgstr "Crea playlist audio" #: wp-includes/media.php:5092 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Trascina e rilascia per riordinare i video." #: wp-includes/media.php:5093 msgid "Create video playlist" msgstr "Crea playlist video" #: wp-includes/media.php:5094 msgid "Edit video playlist" msgstr "Modifica playlist video" #: wp-includes/media.php:5095 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Cancella playlist video" #: wp-includes/media.php:5096 msgid "Insert video playlist" msgstr "Inserisci playlist video" #: wp-includes/media.php:5097 msgid "Update video playlist" msgstr "Aggiorna playlist video" #: wp-includes/media.php:5098 msgid "Add to video playlist" msgstr "Aggiungi alla playlist video" #: wp-includes/media.php:5099 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Aggiungi alla playlist video" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "ID menu non valido." #: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Aggiungi una sorgente per la massima riproduzione HTML5" #: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Tracce (sottotitoli, didascalie, descrizioni, capitoli o metadati)" #: wp-includes/media.php:5062 msgid "Cropping…" msgstr "Ritaglio…" #: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatico" #: wp-includes/media-template.php:1026 msgid "Show Video List" msgstr "Mostra elenco video" #: wp-includes/media-template.php:1287 msgid "Edit Original" msgstr "Modifica originale" #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Display Settings" msgstr "Impostazioni di visualizzazione" #: wp-includes/media-template.php:1205 msgid "Custom Size" msgstr "Dimensioni personalizzate" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Attributo title dell’immagine" #: wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Classe CSS dell’immagine" #: wp-includes/media-template.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "Classe CSS del link" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-includes/media.php:3349 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Genre" msgstr "Genere" #: wp-includes/media.php:3356 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Durata" #: wp-includes/media.php:5065 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Si è verificato un errore durante il ridimensionamento dell’immagine." #: wp-includes/media.php:5084 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Modifica playlist audio" #: wp-includes/media.php:5085 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Cancella la playlist audio" #: wp-includes/media.php:5086 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Inserisci playlist audio" #: wp-includes/media.php:5087 msgid "Update audio playlist" msgstr "Aggiorna playlist audio" #: wp-includes/media.php:5088 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Aggiungi alla playlist audio" #: wp-includes/media.php:5089 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Aggiungi alla playlist audio" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "Chiudi l'uploader" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2307 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Dimensione massima di caricamento file: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "Modifica l'elemento media precedente" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "Modifica l'elemento media successivo" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3373 msgid "File name:" msgstr "Nome file:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3376 msgid "File type:" msgstr "Tipo di file:" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "Caricato il:" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3409 msgid "File size:" msgstr "Dimensione del file:" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3501 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3417 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3336 #: wp-admin/includes/media.php:3338 msgid "Uploaded by:" msgstr "Caricato da:" #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3351 #: wp-admin/includes/media.php:3353 msgid "Uploaded to:" msgstr "Caricato in:" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "Vedi pagina allegato" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr "Modifica i dettagli aggiuntivi" #: wp-includes/media.php:3358 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media.php:3359 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Modalità bitrate" #: wp-includes/media.php:5004 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/media.php:2866 msgid "All dates" msgstr "Tutte le date" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:5021 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Filtra per tipo" #: wp-includes/media.php:5022 wp-includes/media.php:5023 msgid "Search media" msgstr "Cerca media" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Questo sito non è più disponibile." #: wp-includes/media.php:5014 msgid "Bulk select" msgstr "Selezione multipla" #: wp-includes/media.php:5013 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Stai per spostare nel cestino questi elementi.\n" " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per eliminare." #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Articolo" #: wp-includes/post.php:62 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/post.php:96 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1742 wp-includes/general-template.php:2519 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Digressioni" #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerie" #: wp-includes/general-template.php:1750 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Immagini" #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citazioni" #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Link" #: wp-includes/general-template.php:1758 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Stati" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1762 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chat" #: wp-includes/l10n.php:1742 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installata" #: wp-includes/l10n.php:1779 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Disponibile" #: wp-includes/link-template.php:2893 msgid "Older posts" msgstr "Articoli meno recenti" #: wp-includes/link-template.php:2894 msgid "Newer posts" msgstr "Articoli seguenti" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2895 wp-includes/link-template.php:3035 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigazione articoli" #: wp-includes/media-template.php:815 msgid "Edit Selection" msgstr "Modifica la selezione" #: wp-includes/media.php:5009 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Cestino" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1877 wp-includes/pluggable.php:1891 #: wp-includes/pluggable.php:1921 wp-includes/pluggable.php:2084 #: wp-includes/pluggable.php:2095 wp-includes/pluggable.php:2108 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1879 wp-includes/pluggable.php:1893 #: wp-includes/pluggable.php:1929 wp-includes/pluggable.php:2116 msgid "Comment: %s" msgstr "Commento: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1880 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Puoi vedere tutti i trackback su questo articolo qui:" #: wp-includes/pluggable.php:1894 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Puoi vedere tutti i pingback su questo articolo qui:" #: wp-includes/pluggable.php:1930 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Puoi vedere tutti i commenti su questo articolo qui:" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:821 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "L'opzione %1$s è deprecata per la famiglia di funzioni di %2$s. Al suo posto utilizza la funzione %3$s." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:902 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "L'opzione %1$s è deprecata per la famiglia di funzioni di %2$s. Al suo posto utilizza la funzione %3$s." #: wp-includes/media.php:4990 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Trascina e rilascia per riordinare i file." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1672 wp-admin/includes/schema.php:1295 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Ciao USERNAME,\n" "\n" "il tuo nuovo sito SITE_NAME è stato correttamente creato ed impostato su:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Puoi effettuare l'accesso all'account di amministrazione con le seguenti informazioni:\n" "\n" "Nome utente: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Effettua l'accesso qui: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Speriamo che il tuo nuovo sito ti piaccia. Grazie!\n" "\n" "Il team di SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2399 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Ciao USERNAME,\n" "\n" "il tuo nuovo account è pronto.\n" "\n" "Puoi effettuare l'accesso con le seguenti informazioni:\n" "Nome utente: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Grazie!\n" "Il team di SITE_NAME" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Le tabelle nel database sono mancanti.</strong> Questo significa che il server del database del tuo host non è in esecuzione, WordPress non è stato installato correttamente, o qualcuno ha eliminato %s. Dovresti controllare il tuo database ora." #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Non trovo il sito %1$s.</strong> Ricerca per tabella %2$s nel database %3$s. È corretto?" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1924 wp-includes/post-template.php:1967 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F Y @ H:i:s" #: wp-includes/post.php:1826 wp-includes/post.php:1827 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "I nomi dei tipi di contenuto (post type) devono essere compresi fra 1 e 20 caratteri di lunghezza." #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "da',di',fa',sta',va',be',po',mo',a',de',co'" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "da’,di’,fa’,sta’,va’,be’,po’,mo’,a’,de’,co’" #: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Remove audio source" msgstr "Rimuovi sorgente audio" #: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429 msgid "Remove video source" msgstr "Rimuovi sorgente video" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "Remove poster image" msgstr "Rimuovi immagine di copertina" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Rimuovi traccia video" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5657 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Il metodo di costruzione richiamato per la classe %1$s è <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s! Al suo posto utilizza %3$s." #: wp-includes/ms-functions.php:516 wp-includes/user.php:2267 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Il nome utente non deve essere più lungo di 60 caratteri." #: wp-includes/pluggable.php:2373 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Per impostare la tua password, visita il seguente indirizzo:" #: wp-includes/media-template.php:1565 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Anteprima come icona del browser" #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Anteprima come icona app" #: wp-includes/embed.php:1214 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Copia e incolla questo codice nel tuo sito per farne l'embed" #: wp-includes/embed.php:1219 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Chiudi la finestra di condivisione" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Utilizza il filtro %s in alternativa." #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2521 msgid "Posts published on %s" msgstr "Articoli pubblicati in %s" #: wp-includes/link-template.php:3330 msgid "Older comments" msgstr "Commenti meno recenti" #: wp-includes/link-template.php:3331 msgid "Newer comments" msgstr "Commenti più recenti" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2979 wp-includes/media.php:3000 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "I nomi utente possono contenere solo lettere minuscole (a-z) e numeri." #: wp-includes/ms-functions.php:495 wp-includes/ms-functions.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338 #: wp-includes/user.php:2284 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Questo nome utente non è consentito." #: wp-includes/ms-functions.php:667 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "I nomi sito possono contenere solo lettere minuscole (a-z) e numeri." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "In %1$s, viene usato il metodo %2$s anziché la funzione %3$s. Si veda %4$s." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Parametro(i) mancante(i): %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:865 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:947 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Parametro(i) non valido(i): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Supporto JSONP disabilitato in questo sito." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1856 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Il gestore del percorso non è valido" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Nessun percorso fornisce una corrispondenza tra l'URL ed il metodo richiesto." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1521 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Il namespace specificato non è stato trovato." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:716 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (da %2$s; utilizza invece %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:719 wp-includes/rest-api.php:743 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (da %2$s; nessuna alternativa disponibile)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:740 wp-includes/rest-api.php:765 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (dal %2$s; %3$s)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Il nome del menu %s è in conflitto con il nome di un altro menu. Provane un altro." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Il sito non è ancora stato attivato. Se hai dei problemi nell'attivare il tuo sito, contatta %s." #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:350 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:791 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Errore:</strong> %1$s in %2$s può contenere solo numeri, lettere e trattini bassi." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6042 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Leggi <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> per maggiori informazioni." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:933 msgid "Invalid parameter." msgstr "Parametro non valido." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5648 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Il metodo di costruzione richiamato per la classe %1$s in %2$s è <strong>deprecato</strong> dalla versione %3$s! Al suo posto utilizza %4$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7487 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "Chiudi la finestra di dialogo" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3315 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Feed %1$s %2$s %3$s %4$s" #: wp-includes/pluggable.php:709 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Errore:</strong> nome utente non valido, indirizzo email o password non corretti." #: wp-includes/post-template.php:1811 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Invio" #: wp-includes/post.php:664 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: wp-includes/post.php:678 wp-admin/includes/template.php:2332 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Programmato" #: wp-includes/post.php:692 wp-admin/includes/template.php:2317 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Bozza" #: wp-includes/post.php:707 wp-admin/includes/template.php:2324 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "In attesa" #: wp-includes/post.php:722 wp-admin/includes/template.php:2310 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privato" #: wp-includes/post.php:736 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Cestinato" #: wp-includes/post.php:1894 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Non è permesso de-registrare un tipo di contenuto (post type) incorporato" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "La costante %1$s <strong>è deprecata</strong>. Utilizza la costante booleana %2$s in %3$s per abilitare la configurazione dei sottodomini. Utilizza %4$s per verificare se una configurazione dei sottodomini è abilitata." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 msgid "html_lang_attribute" msgstr "it-IT" #: wp-includes/media.php:5027 msgid "No media items found." msgstr "Nessun elemento media trovato." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Non passare i %1$s tag a %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5087 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Quando usi permalink personalizzati devi avere una struttura di tag. <a href=\"%s\">Per saperne di più</a>" #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Anteprima dell'area di ritaglio. Interagisci con il mouse." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2203 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Password cambiata per l'utente: %s" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2213 wp-includes/user.php:2780 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Password cambiata" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:836 wp-admin/js/tags.js:78 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Non hai i permessi per farlo." #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "L'estensione PHP per XML non è disponibile. Contatta il tuo fornitore di hosting per abilitare l'estensione PHP per XML." #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1514 msgid "Username or Email Address" msgstr "Nome utente o indirizzo email" #: wp-includes/link-template.php:2965 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Precedenti" #: wp-includes/link-template.php:2966 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Successivi" #: wp-includes/media.php:5024 msgid "Search media items..." msgstr "Ricerca elementi media..." #: wp-includes/option.php:2753 msgid "Site title." msgstr "Titolo del sito." #: wp-includes/option.php:2812 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Una città nel tuo stesso fuso orario." #: wp-includes/option.php:2822 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Un formato per tutte le stringhe che rappresentano una data." #: wp-includes/option.php:2832 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Un formato per tutte le stringhe che rappresentano un orario." #: wp-includes/option.php:2842 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Il numero del giorno della settimana in cui la settimana dovrebbe cominciare." #: wp-includes/option.php:2854 msgid "WordPress locale code." msgstr "Codice locale di WordPress." #: wp-includes/option.php:2865 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Visualizza gli emoticon tipo :-) e :-P come simboli grafici." #: wp-includes/option.php:2886 msgid "Default post format." msgstr "Formato dell'articolo predefinito." #: wp-includes/option.php:2897 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Pagine del blog da mostrare al massimo." #: wp-includes/option.php:2944 wp-includes/js/dist/editor.js:6947 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Consenti notifiche di link da altri blog (pingback e trackback) sui nuovi articoli." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:3050 wp-includes/option.php:3063 #: wp-includes/option.php:3123 wp-includes/option.php:3136 #: wp-admin/includes/template.php:1652 wp-admin/includes/template.php:1665 #: wp-admin/includes/template.php:1719 wp-admin/includes/template.php:1732 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Il gruppo di opzioni \"%s\" è stato cancellato. Usa un altro gruppo di impostazioni." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1979 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s fa (%4$s)" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Attributi dell'allegato" #: wp-includes/post.php:192 wp-includes/post.php:193 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizzato" #: wp-includes/post.php:224 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:225 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:228 msgid "New Changeset" msgstr "Nuovo changeset" #: wp-includes/post.php:229 msgid "Edit Changeset" msgstr "Modifica il changeset" #: wp-includes/post.php:230 msgid "View Changeset" msgstr "Visualizza il changeset" #: wp-includes/post.php:231 msgid "All Changesets" msgstr "Tutti i changeset" #: wp-includes/post.php:232 msgid "Search Changesets" msgstr "Cerca i changeset" #: wp-includes/post.php:233 msgid "No changesets found." msgstr "Non è stato trovato alcun changeset." #: wp-includes/post.php:234 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Nessun changeset è stato trovato nel cestino." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "La REST API non può più essere completamente disabilitata, In alternativa si può usare il filtro %s per limitare l'accesso alla API." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:546 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Non hai i permessi per caricare media su questo sito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Non hai i permessi per caricare media in questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:203 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:453 msgid "Invalid parent type." msgstr "Tipo genitore non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1064 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Testo alternativo da mostrare quando la risorsa non è visualizzata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1134 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Dettagli circa il file media, specifici a seconda della sua tipologia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1141 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "L'ID dell'articolo associato all'allegato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1184 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1404 msgid "No data supplied." msgstr "Non è stato fornito alcun dato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1192 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Nessun Content-Type fornito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1200 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Non è stata fornita alcuna Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1210 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Content-Disposition non valido. Content-Disposition deve essere formattato come `attachment;filename=\"image.png\"` o simile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1418 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "L'hash del contenuto non corrisponde a quanto atteso." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1243 msgid "Could not open file handle." msgstr "Non riesco ad aprire l'handle del file." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Se evitare il cestino e eliminare definitivamente." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:174 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:219 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Parametro della query non permesso: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Impossibile creare un commento esistente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Creare un commento richiede valori corretti per il nome e l'email dell'autore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:798 msgid "Creating comment failed." msgstr "Impossibile creare il commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:935 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Aggiornamento dello stato del commento fallito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:969 msgid "Updating comment failed." msgstr "Aggiornamento del commento fallito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1088 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Il commento è già stato spostato nel cestino." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1101 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Il commento non può essere eliminato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1429 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "L'ID dell'autore del commento non è valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "L'id dell'oggetto user, se l'autore è stato un utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Indirizzo email dell'autore del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "IP address for the comment author." msgstr "Indirizzo IP dell'autore del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1533 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Nome pubblico visualizzato per l'autore del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1541 msgid "URL for the comment author." msgstr "L’URL dell’autore del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1547 msgid "User agent for the comment author." msgstr "User agent dell'autore del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "L'id dell'oggetto articolo associato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 msgid "State of the comment." msgstr "Stato del commento." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1539 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL dell'avatar con immagine di grandezza %d pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "URL dell'avatar dell'autore del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Limita l'insieme dei risultati ai commenti assegnati a specifici id utenti. Richiede una autorizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1683 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Esclude dall'insieme dei risultati i commenti provenienti da specifici id di autori. Richiede una autorizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1692 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Limita l'insieme dei risultati a quelli provenienti da uno specifico indirizzo email di un autore. Richiede una autorizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1704 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2964 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:826 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1575 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Esclude specifici ID dall'insieme dei risultati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1713 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2973 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:835 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1584 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Limita l'insieme dei risultati a specifici ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1727 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3000 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:849 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1599 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Attributo per l'ordinamento ascendente o discendente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1753 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Limita l'insieme dei risultati alle risorse appartenenti a specifici ID genitore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1762 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Esclude dall'insieme dei risultati gli elementi con l'ID genitore specificato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1771 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Limita l'insieme dei risultati ai commenti assegnati a specifici ID di articoli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1780 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Limita l'insieme dei risultati ai commenti con uno specifico stato assegnato. Richiede una autorizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1788 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Limita l'insieme dei risultati a commenti assegnati ad un tipo specifico. Richiede autorizzazione." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Il metodo '%s' non è implementato. Deve essere sovrascritto in una sottoclasse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:279 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Pagina corrente dell'elenco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:285 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:350 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Numero massimo dei risultati da restituire nella serie dei risultati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Limita la serie di risultati a quelli contententi una stringa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Scopo della richiesta; determina i campi che saranno presenti nella risposta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1795 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "La password per l’articolo se fosse protetto da password." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:187 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:445 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Non hai i permessi per modificare i commenti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1450 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID dell'articolo genitore non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2995 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:844 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1593 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Sposta di uno specifico numero di elementi l'inizio dell'insieme dei risultati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Al momento non sei connesso." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2210 wp-includes/rest-api.php:2322 #: wp-includes/rest-api.php:2344 wp-includes/rest-api.php:2367 #: wp-includes/rest-api.php:2482 wp-includes/rest-api.php:2553 #: wp-includes/rest-api.php:2682 wp-includes/rest-api.php:2750 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s non è del tipo %2$s." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2293 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s non è un indirizzo IP valido." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2609 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s deve essere tra %2$d (escluso) e %3$d (escluso)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2639 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s deve essere tra %2$d (incluso) e %3$d (escluso)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2624 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s deve essere tra %2$d (escluso) e %3$d (incluso)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2654 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s deve essere tra %2$d (incluso) e %3$d (incluso)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:959 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Il campo del commento supera la lunghezza massima consentita." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "È stato passato un JSON con il body non valido." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1080 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Impossibile spostare nel cestino il commento. Imposta %s per eliminarlo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1082 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Didascalia per l'allegato, così come presente nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1087 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Didascalia HTML per l'allegato, trasformata per la visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1105 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Descrizione dell'allegato, così come presente nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1110 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "Descrizione HTML per l'allegato, trasformata per la visualizzazione." #: wp-includes/l10n.php:1750 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Lingua predefinita del sito" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Anteprima documento" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Non hai i permessi per leggere i commenti senza un articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Non hai i permessi per leggere questo commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:626 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Non hai i permessi per leggere l'articolo associato a questo commento." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:547 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:576 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Non hai i permessi per modificare '%s' nei commenti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:584 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:594 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Non hai i permessi per creare questo commento senza un articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:618 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Non hai i permessi per creare un commento per questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:905 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Non hai i permessi per cambiare il tipo di commento." #: wp-includes/post.php:4681 wp-includes/rest-api.php:2281 #: wp-includes/script-loader.php:1359 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Data non valida." #: wp-includes/post.php:5074 msgid "Invalid page template." msgstr "Template di pagina non valido." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Funzione callback JSONP non valida." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:946 msgid "Invalid comment content." msgstr "Contenuto del commento non valido." #: wp-includes/rest-api.php:2287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:782 #: wp-includes/user.php:4740 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Indirizzo email non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Impossibile creare un commento con questo tipo." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] %2$s è stato attivato" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1159 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] %2$s è stato attivato" #: wp-includes/option.php:2766 msgid "Site tagline." msgstr "Motto del sito." #: wp-includes/option.php:2876 msgid "Default post category." msgstr "Categoria predefinita per gli articoli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1073 msgid "The attachment caption." msgstr "La didascalia dell'allegato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1096 msgid "The attachment description." msgstr "La descrizione dell'allegato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1119 msgid "Attachment type." msgstr "Tipo dell'allegato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1127 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Il tipo MIME per l'allegato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1147 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL del file allegato originario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1669 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limita la risposta ai commenti pubblicati dopo una specifica data conforme al formato ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1698 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limita la risposta ai commenti pubblicati prima di una specifica data conforme al formato ISO8601." #: wp-includes/option.php:2799 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Questo indirizzo è utilizzato per scopi amministrativi, come ad esempio la notifica dell'iscrizione di nuovi utenti." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5064 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Dimensioni suggerite per l'immagine: %1$s per %2$s pixel." #: wp-includes/media.php:5011 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Stai per eliminare permanentemente questo elemento dal tuo sito.\n" "Questa azione non può essere annullata.\n" " 'Annulla' per fermarti, 'OK' per eliminare." #: wp-includes/media.php:5012 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Stai per eliminare permanentemente questi elementi dal tuo sito.\n" "Questa azione non può essere annullata.\n" " 'Annulla' per fermarti, 'OK' per eliminare." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3158 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s è deprecata. Viene utilizzata invece la callback da %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "La password per l'articolo genitore del commento (se l'articolo è protetto con password)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:235 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:508 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Il numero di pagina chiesto è più grande del numero di pagine disponibili." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2571 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s deve essere maggiore di %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2579 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s deve essere maggiore o uguale di %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2589 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s deve essere minore di %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2597 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s deve essere minore o uguale di %2$d" #: wp-includes/media.php:4568 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1293 #: wp-admin/includes/media.php:3326 msgid "(no author)" msgstr "(nessun autore)" #: wp-includes/functions.php:7990 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Al momento è supportato solo UUID V4." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8167 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao,\n" "\n" "Questo avviso conferma il cambio dell'indirizzo email dell'amministratore del sito ###SITENAME###.\n" "\n" "Il nuovo indirizzo email è ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Questa email è stata inviata a ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Saluti,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/load.php:1869 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Controllo della chiave copiata fallito. Riprova." #: wp-includes/ms-functions.php:191 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "L'utente non può essere aggiunto a questo sito." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2796 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao ###USERNAME###,\n" "\n" "Hai recentemente richiesto di cambiare l'indirizzo email \n" "dell'amministratore del tuo network.\n" "\n" "Per confermare la modifica, fai clic sul seguente link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Puoi tranquillamente ignorare ed eliminare questa email\n" "se non vuoi procedere con la richiesta.\n" "\n" "Questa email è stata inviata a ###EMAIL###\n" "\n" "Saluti,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2895 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Ciao,\n" "\n" "l'indirizzo email dell'amministratore del network ###SITENAME### è cambiato.\n" "\n" "Il nuovo indirizzo email è ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Questa comunicazione è stata inviata a ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Ciao,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1875 wp-includes/pluggable.php:1889 #: wp-includes/pluggable.php:2082 wp-includes/pluggable.php:2093 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Sito web: %1$s (Indirizzo IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Note author's name, 2: Note author's IP address, 3: Note #. author's hostname. #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1903 wp-includes/pluggable.php:1917 #: wp-includes/pluggable.php:2104 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autore: %1$s (Indirizzo IP: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1142 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:270 msgid "oEmbed Responses" msgstr "Risposte oEmbed" #: wp-includes/post.php:271 msgid "oEmbed Response" msgstr "Risposta oEmbed" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Il metodo '%s' deve essere ignorato." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2419 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s non è una proprietà valida di Object." #: wp-includes/functions.php:3703 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Il link che hai seguito è scaduto." #: wp-includes/media.php:5008 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "I miei elementi" #: wp-includes/post.php:771 wp-includes/post.php:1362 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "In attesa" #: wp-includes/post.php:786 wp-includes/post.php:1363 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Confermato" #: wp-includes/post.php:801 wp-includes/post.php:1364 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Mancato" #: wp-includes/post.php:816 wp-includes/post.php:1365 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Completato" #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8331 msgid "[deleted]" msgstr "[eliminato]" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8335 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Questo contenuto è stato eliminato dall'autore." #: wp-includes/post.php:288 msgid "User Requests" msgstr "Richieste utente" #: wp-includes/post.php:289 msgid "User Request" msgstr "Richiesta utente" #: wp-includes/media.php:5604 msgid "WordPress Media" msgstr "Media WordPress" #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1507 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Non c'è abbastanza spazio per effettuare il caricamento. Sono necessari %s KB." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1527 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Hai superato la tua quota di spazio. Elimina dei file prima di effettuare un nuovo caricamento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Non esiste una revisione salvata automaticamente per questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:342 msgid "Preview link for the post." msgstr "Link dell'anteprima dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Nome univoco registrato per il blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Attributi del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID del contesto dell'articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Non hai i permessi per leggere i blocchi di questo articolo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Non hai i permessi per leggere i blocchi con questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Blocco non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Il blocco renderizzato." #: wp-includes/media.php:5052 wp-includes/js/dist/format-library.js:416 msgid "Replace image" msgstr "Sostituisci immagine" #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:37120 wp-includes/js/dist/editor.js:19629 #: wp-admin/async-upload.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429 #: wp-admin/includes/media.php:3366 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:1006 msgid "Copied!" msgstr "Copiato!" #: wp-includes/media.php:5054 wp-includes/js/dist/block-library.js:24645 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24646 msgid "Edit image" msgstr "Modifica immagine" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Non disponi dei permessi per visualizzare i salvataggi automatici di questo articolo." #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3317 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s per %2$s pixel" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3893 wp-includes/functions.php:567 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s secondo" msgstr[1] "%s secondi" #: wp-includes/functions.php:8512 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8563 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Questa risorsa è fornita dal tuo fornitore di hosting ed è specifica per il tuo sito. Per maggiori informazioni, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vedi la documentazione ufficiale di WordPress</a>." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5359 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:2178 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Impossibile inviare il modulo, riprova." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Impossibile inserire il sito nel database." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "L'ID del sito non può essere vuoto." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Il sito non esiste." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Il sito non può essere aggiornato nel database." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Impossibile eliminare il sito dal database." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Il dominio del sito non può essere vuoto." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Il percorso del sito non può essere vuoto." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Devi fornire l'ID del sito del network." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Devi fornire sia la data di registrazione che la data di ultima modifica." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Le date di registrazione e di ultima modifica devono essere date valide." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Un sito con questo ID non esiste." #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Il sito sembra essere già inizializzato." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Sito %d" #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Il sito sembra essere già non inizializzato." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1336 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "La tabella %s non è stata installata. Esegui l'upgrade del database del network." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:805 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fallito <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Falliti <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5361 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, e %2$s" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Impossibile recuperare i dati del sito." #: wp-includes/functions.php:8620 msgid "Update PHP" msgstr "Aggiorna PHP" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Un errore di %1$s è stato causato nella linea %2$s del file %3$s. Messaggio di errore: %4$s" #: wp-includes/media.php:5042 msgid "Edit gallery" msgstr "Modifica galleria" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8184 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] L'email dell'amministratore è stata modificata" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2849 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] È stata richiesta la modifica dell'email dell'amministratore del network" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2912 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] L'email dell'amministratore del network è stata modificata" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:5016 msgid "Restore from Trash" msgstr "Ripristina dal cestino" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:5015 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2389 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Dettagli di accesso" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3241 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Impara come descrivere lo scopo dell'immagine%3$s</a>. Lascia vuoto se l'immagine è puramente decorativa." #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "ll tuo browser non può caricare file" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Anteprima allegato" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/edit-site.js:46930 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21522 wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "Didascalia…" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Titolo del video" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Titolo del video…" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Titolo dell'audio" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Titolo dell'audio…" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Titolo del media" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Titolo del media…" #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Dimensione immagine in pixel" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:4010 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/meta.php:1494 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Quando registri un \"array\" di tipo meta da mostrare nelle REST API, devi specificare per ogni elemento dell'array lo schema in \"show_in_rest.schema.items\"." #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "I valori %1$s, %2$s e %3$s possono essere modificati per impostare la lingua e il tipo di traccia video." #: wp-includes/load.php:228 wp-admin/install.php:291 wp-admin/install.php:313 msgid "Requirements Not Met" msgstr "I requisiti non sono stati soddisfatti" #: wp-includes/post.php:3572 msgid "Documents" msgstr "Documenti" #: wp-includes/post.php:3573 msgid "Manage Documents" msgstr "Gestisci i documenti" #: wp-includes/post.php:3581 msgid "Spreadsheets" msgstr "Fogli di calcolo" #: wp-includes/post.php:3582 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Gestisci i fogli di calcolo" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3584 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Foglio di calcolo <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fogli di calcolo <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3591 msgid "Manage Archives" msgstr "Gestisci gli archivi" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3593 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archivio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archivi <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:5026 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Numero dei media trovati: %d" #: wp-includes/media.php:5028 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Nessun media trovato. Prova con un'altra ricerca." #: wp-includes/media.php:5666 msgid "User’s media data." msgstr "Dati media dell'utente." #: wp-includes/link-template.php:2812 wp-includes/link-template.php:2896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21002 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:48959 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:49003 msgid "Posts" msgstr "Articoli" #: wp-includes/formatting.php:5088 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Le posizioni del menu di navigazione devono essere stringhe." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56191 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56223 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Visualizzazione in modalità elenco" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56619 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Visualizzazione in modalità griglia" #: wp-includes/media.php:5102 msgid "Filter media" msgstr "Filtra i media" #: wp-includes/media.php:5103 msgid "Media list" msgstr "Elenco dei media" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1155 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Elenco delle dimensioni immagini mancanti dell'allegato." #: wp-includes/post.php:3590 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Azioni per i media selezionati" #: wp-includes/pluggable.php:1509 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "Il codice di stato del reindirizzamento HTTP deve essere un codice di reindirizzamento, 3xx." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1925 wp-includes/pluggable.php:2112 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "In risposta a: %s" #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3509 msgid "Original image:" msgstr "Immagine originale:" #: wp-includes/option.php:3037 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Quando si registra un'impostazione \"array\" da mostrare nell'API REST, è necessario specificare lo schema per ciascun elemento dell'array in \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/general-template.php:2548 msgid "Previous and next months" msgstr "Mesi precedenti e successivi" #: wp-includes/media.php:5078 wp-includes/js/dist/block-library.js:12706 msgid "Select poster image" msgstr "Seleziona l'immagine di copertina" #: wp-includes/meta.php:1547 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Quando si registra un valore meta predefinito, i dati devono corrispondere al tipo fornito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Nome del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Non hai i permessi per gestire i tipi di blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217 msgid "Invalid block type." msgstr "Tipo di blocco non valido." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492 msgid "Title of block type." msgstr "Titolo del tipo di blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Nome unico che identifica il tipo di blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507 msgid "Description of block type." msgstr "Descrizione del tipo di blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464 msgid "Icon of block type." msgstr "Icona del tipo di blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Block attributes." msgstr "Attributi del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Contesto fornito da blocchi di questo tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Valori di contesto ereditati da blocchi di questo tipo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555 msgid "Block supports." msgstr "Il blocco supporta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472 msgid "Block category." msgstr "Categoria del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Il blocco è reso dinamicamente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Editor script handles." msgstr "Handle degli script dell'editor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591 msgid "Public facing script handles." msgstr "Handle degli script della parte pubblica." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611 msgid "Editor style handles." msgstr "Handle degli stili dell'editor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631 msgid "Public facing style handles." msgstr "Handle dello stile della parte pubblica." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "Block style variations." msgstr "Variazioni dello stile del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Nome univoco che identifica lo stile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "L'etichetta dello stile leggibile da una persona." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Codice CSS incorporato che registra la classe CSS richiesta per lo stile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Contiene l'handle che definisce lo stile di blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722 msgid "Public text domain." msgstr "Text domain pubblico." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Parent blocks." msgstr "Blocchi genitore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Block keywords." msgstr "Parole chiave del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438 msgid "Block example." msgstr "Esempio di blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Gli attributi utilizzati nell'esempio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Un elenco dei blocchi interni utilizzati in questo esempio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420 msgid "The name of the inner block." msgstr "Il nome del blocco interno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Gli attributi del blocco interno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Un elenco dei blocchi interni del blocco interno. Questa è una definizione ricorsiva che segue lo schema innerBlocks genitore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833 msgid "Block namespace." msgstr "Namespace del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Non hai il permesso per navigare nella directory dei blocchi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Il nome del blocco, nel formato namespace/block-name." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Il titolo del blocco, in formato leggibile dall'uomo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Una breve descrizione del blocco, in formato leggibile dall'uomo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Lo slug del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "La valutazione con stelle del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Il numero di valutazioni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Il numero di siti che hanno attivato questo blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "La valutazione media dei blocchi pubblicati dallo stesso autore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Il numero di blocchi pubblicati dallo stesso autore." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Il nome utente di WordPress.org dell'autore del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "L'icona del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in human readable format." msgstr "La data di quando il blocco è stato aggiornato per l'ultima volta, in formato leggibile." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Limita i risultati ai blocchi che corrispondono ai termini di ricerca." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:579 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Impossibile ottenere le informazioni meta per il file." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:589 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Questo tipo di file non può essere modificato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:638 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "L'immagine non è stata modificata. Modifica l'immagine prima di applicare le modifiche." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:659 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Impossibile modificare questa immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Impossibile ruotare questa immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:714 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Impossibile ritagliare questa immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1546 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL al file dell'immagine modificata." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Questo avviso è stato attivato dall'handle %s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1719 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "La parola chiave dello schema \"tipo\" per %1$s può contenere solamente i tipi predefiniti: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1781 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Non è possibile stabilizzare gli oggetti. Per prima cosa converti l'oggetto in un array." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2200 wp-includes/rest-api.php:2802 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "La parola chiave dello schema \"tipo\" per %s è obbligatoria." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2222 wp-includes/rest-api.php:2819 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "La parola chiave dello schema \"tipo\" per %1$s può contenere solamente i tipi predefiniti: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2503 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s deve contenere almeno %2$s elemento." msgstr[1] "%1$s deve contenere almeno %2$s elementi." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2519 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s deve contenere al massimo %2$s elemento." msgstr[1] "%1$s deve contenere al massimo %2$s elementi." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2532 wp-includes/rest-api.php:2835 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s ha elementi duplicati." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2380 wp-includes/rest-api.php:2390 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s è una proprietà obbligatoria di %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2692 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s deve avere una lunghezza di almeno %2$s carattere." msgstr[1] "%1$s deve avere una lunghezza di almeno %2$s caratteri." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2708 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s deve contenere almeno %2$s carattere." msgstr[1] "%1$s deve contenere almeno %2$s caratteri." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2723 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s non corrisponde al pattern %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:2275 msgid "Invalid hex color." msgstr "Colore esadecimale non valido." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2299 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s non è un UUID valido." #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3362 msgid "File URL:" msgstr "URL del file:" #: wp-includes/post.php:4938 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Impossibile inserire l'allegato nel database." #: wp-includes/media.php:4976 wp-includes/media.php:4998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19927 msgid "Add media" msgstr "Aggiungi media" #: wp-includes/media.php:5031 msgid "Attachment details" msgstr "Dettagli dell'allegato" #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Errore:</strong> l'URL del sito che hai inserito è già stato utilizzato." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Errore:</strong> si è verificato un problema nella creazione della voce del sito." #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: wp-includes/general-template.php:1731 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autore:" #: wp-includes/general-template.php:1735 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Anno:" #: wp-includes/general-template.php:1739 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mese:" #: wp-includes/general-template.php:1743 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Giorno:" #: wp-includes/general-template.php:1766 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archivi:" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1774 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1793 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:4905 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:482 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:484 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:486 wp-includes/functions.php:491 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4534 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Restituisce un %1$s o un oggetto %2$s dalla tua callback quando viene utilizzato nella REST API." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Leggi l'articolo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a>. Alcuni dei suggerimenti potrebbero aiutarti a capire cosa è andato storto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1625 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24079 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47816 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" #: wp-includes/functions.php:3683 wp-includes/js/dist/block-directory.js:425 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:463 wp-admin/themes.php:27 #: wp-admin/users.php:158 wp-admin/network/site-users.php:176 msgid "An error occurred." msgstr "Si è verificato un errore." #: wp-includes/post.php:4906 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Impossibile aggiornare l'allegato nel database." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "Alla definizione per la rotta REST API %1$s manca l'argomento necessario %2$s. Per le rotte REST API che sono pubbliche, utilizza la callback di autorizzazione %3$s." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:873 #: wp-includes/option.php:1100 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "L'opzione chiave \"%1$s\" è stata rinominata in \"%2$s\"." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:268 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "La costante %s non è più supportata." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Il gestore del percorso non è valido." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1721 msgid "Could not parse the path." msgstr "Impossibile analizzare il percorso." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1777 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Il percorso richiesto non supporta richieste in batch." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965 msgid "Invalid parameters." msgstr "Parametri non validi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485 msgid "Version of block API." msgstr "Versione dell'API del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Non hai i permessi per gestire le password delle applicazioni per questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Le password delle applicazioni non sono disponibili." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Le password delle applicazioni non sono disponibili per il tuo account. Contatta chi amministra il sito per ricevere assistenza." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Password dell'applicazione non trovata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "L'identificatore unico per la password dell'applicazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Un UUID fornito dall'applicazione per una identificazione univoca. Si raccomanda di usare un UUID v5 con l'URL o il namespace DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The name of the application password." msgstr "Il nome della password dell'applicazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:826 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "La password generata. Disponibile solo dopo avere aggiunto un'applicazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:832 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "La data GMT in cui è stata creata la password dell'applicazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:839 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "La data GMT in cui la password dell'applicazione è stata usata l'ultima volta." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:846 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "L'indirizzo IP da cui la password dell'applicazione è stata usata l'ultima volta." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1850 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s non è un %2$s valido. Motivo: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1858 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s non corrisponde al formato atteso. Motivo: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1925 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s non è un %2$l valido." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1929 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s non corrisponde a nessuno dei formati attesi." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2025 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s corrisponde a %2$l, ma dovrebbe corrispondere soltanto a uno." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2033 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s corrisponde a più di uno dei formati attesi." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2437 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s deve contenere almeno %2$s proprietà." msgstr[1] "%1$s deve contenere almeno %2$s proprietà." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2453 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s deve contenere al massimo %2$s proprietà." msgstr[1] "%1$s deve contenere al massimo %2$s proprietà." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2562 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s deve essere un multiplo di %2$s." #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "Usato come:" #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3365 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Copia l'URL negli appunti" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1799 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Nuovo sito creato" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1805 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nuovo sito creato da %1$s\n" "\n" "Indirizzo: %2$s\n" "Nome: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1818 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Amministratore del sito" #: wp-includes/media.php:5002 msgid "← Go to library" msgstr "← Vai alla libreria" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Non hai i permessi per elencare le password delle applicazioni per questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Non hai i permessi per leggere la password di questa applicazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Non hai i permessi per creare la password dell'applicazione per questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Non hai i permessi per modificare la password di questa applicazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Non hai i permessi per eliminare la password dell'applicazione per questo utente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Non hai i permessi per eliminare la password di questa applicazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "La password dell'applicazione autenticata può essere analizzata solo dall'utente attuale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "La password dell'applicazione non può essere esaminata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1553 msgid "Array of image edits." msgstr "Array delle modifiche dell'immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1557 msgid "Image edit." msgstr "Modifica delle immagini." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1602 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1605 msgid "Rotation type." msgstr "Tipo di rotazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1610 msgid "Rotation arguments." msgstr "Argomenti della rotazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1617 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Angolo in gradi per la rotazione in senso orario." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1628 msgid "Crop type." msgstr "Tipo di ritaglia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1633 msgid "Crop arguments." msgstr "Argomenti di ritaglia." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1643 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Distanza orizzontale da sinistra per iniziare il ritaglio in percentuale della larghezza dell'immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1647 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Distanza verticale dall'alto per iniziare il ritaglio in percentuale dell'altezza dell'immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1651 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Larghezza del crop come percentuale della larghezza dell'immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1655 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Altezza del crop come percentuale dell'altezza dell'immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1666 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "I gradi in senso orario di rotazione dell'immagine. DEPRECATO: preferire i `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1674 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "La posizione x da cui iniziare il ritaglio dell'immagine. DEPRECATO: preferire i `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1680 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "La posizione y da cui iniziare il ritaglio dell'immagine. DEPRECATO: preferire i `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1686 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "La larghezza di ritaglio dell'immagine in percentuale dell'immagine. DEPRECATO: preferire i `modifiers`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1692 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "L'altezza di ritaglio dell'immagine in percentuale dell'immagine. DEPRECATO: preferire i `modifiers`." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2107 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s non è %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2111 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s non è uno di %2$l." #: wp-includes/https-detection.php:153 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Sembra che la risposta non provenga da questo sito." #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/https-detection.php:137 msgid "HTTPS request failed." msgstr "Richiesta HTTPS fallita." #: wp-includes/https-detection.php:142 msgid "SSL verification failed." msgstr "Verifica SSL fallita." #: wp-includes/post.php:379 wp-includes/js/dist/block-library.js:54111 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9977 wp-includes/js/dist/edit-site.js:43973 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46134 wp-includes/js/dist/editor.js:7134 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15294 wp-includes/js/dist/editor.js:25508 msgid "Templates" msgstr "Template" #: wp-includes/post.php:376 msgid "New Template" msgstr "Nuovo template" #: wp-includes/post.php:377 msgid "Edit Template" msgstr "Modifica il template" #: wp-includes/post.php:378 msgid "View Template" msgstr "Visualizza template" #: wp-includes/post.php:380 msgid "Search Templates" msgstr "Ricerca template" #: wp-includes/post.php:381 msgid "Parent Template:" msgstr "Template genitore:" #: wp-includes/post.php:382 msgid "No templates found." msgstr "Nessun template trovato." #: wp-includes/post.php:383 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Nessun template trovato nel Cestino." #: wp-includes/post.php:384 msgid "Template archives" msgstr "Archivi template" #: wp-includes/post.php:385 msgid "Insert into template" msgstr "Inserisci nel template" #: wp-includes/post.php:386 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Caricato in questo template" #: wp-includes/post.php:387 msgid "Filter templates list" msgstr "Filtro elenco dei template" #: wp-includes/post.php:388 msgid "Templates list navigation" msgstr "Navigazione elenco dei template" #: wp-includes/post.php:389 msgid "Templates list" msgstr "Elenco dei template" #: wp-includes/post.php:392 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Template da includere nel tuo tema." #: wp-includes/rest-api.php:1145 msgid "Cookie check failed" msgstr "Controllo cookie fallito" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Identificatore univoco per l'allegato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "L'ID per il salvataggio automatico." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "Block variations." msgstr "Varianti del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Il nome univoco e leggibile dalla macchina." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Un titolo di variazione leggibile dall'uomo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "A detailed variation description." msgstr "Una dettagliata descrizione della variazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Indica se la variazione attuale è quella predefinita." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699 msgid "The initial values for attributes." msgstr "I valori iniziali per gli attributi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "L'elenco degli ambiti in cui la variazione è applicabile. Quando non vengono forniti, vengono presi tutti gli ambiti disponibili." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1506 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "ID univoco per il commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1589 msgid "URL to the comment." msgstr "L'URL del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616 msgid "Type of the comment." msgstr "Tipo di commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1737 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Ordina la collezione in base a un attributo del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Il titolo del pattern, in formato leggibile dall'uomo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256 msgid "The pattern content." msgstr "Il contenuto del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2389 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "ID univoco per l'articolo." #: wp-includes/post.php:320 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49834 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56709 msgid "Patterns list" msgstr "Elenco dei pattern" #: wp-includes/option.php:2908 msgid "Show on front" msgstr "Visualizza sul fronte" #: wp-includes/option.php:2919 msgid "Page on front" msgstr "Pagina sul fronte" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "L'ID del genitore del salvataggio automatico." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "The content for the comment." msgstr "Il contenuto del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1564 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Il contenuto del commento, come presente nel database." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "Contenuto HTML del commento, adattato alla visualizzazione." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "La data in cui il commento è stato pubblicato, nel fuso orario del sito web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1596 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "L'ID del genitore del commento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "La data di pubblicazione del commento, nel fuso orario GMT." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5116 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Impossibile sanificare l'opzione %1$s. Codice di errore: %2$s" #: wp-includes/functions.php:2903 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18114 wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Non hai i permessi per caricare questo tipo di file." #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4673 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Il file %s non esiste!" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4688 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Errore durante la decodifica di un file JSON al percorso %1$s: %2$s" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8880 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s accetta solo una stringa di percorso non vuota, ha ricevuto %2$s." #: wp-includes/media.php:5007 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Non allegato" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3530 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Errore:</strong> questo indirizzo email è già registrato. <a href=\"%s\">Accedi</a> con questo indirizzo o scegline un altro." #: wp-includes/post.php:372 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Template" #: wp-includes/post.php:373 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/post.php:437 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Parti del template" #: wp-includes/post.php:438 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Parte del template" #: wp-includes/post.php:441 msgid "New Template Part" msgstr "Nuova parte del template" #: wp-includes/post.php:442 msgid "Edit Template Part" msgstr "Modifica parte del template" #: wp-includes/post.php:443 msgid "View Template Part" msgstr "Visualizza parte del template" #: wp-includes/post.php:444 wp-includes/js/dist/editor.js:13575 msgid "Template Parts" msgstr "Parti del template" #: wp-includes/post.php:445 msgid "Search Template Parts" msgstr "Cerca tra le parti di template" #: wp-includes/post.php:446 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Parte di template genitore:" #: wp-includes/post.php:447 msgid "No template parts found." msgstr "Non è stata trovata nessuna parte di template." #: wp-includes/post.php:448 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Non è stata trovata nessuna parte di template nel Cestino." #: wp-includes/post.php:449 msgid "Template part archives" msgstr "Archivi delle parti di template" #: wp-includes/post.php:450 msgid "Insert into template part" msgstr "Inserisci nelle parti di template" #: wp-includes/post.php:451 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Caricato in questa parte di template" #: wp-includes/post.php:452 msgid "Filter template parts list" msgstr "Filtra l'elenco delle parti di template" #: wp-includes/post.php:453 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Navigazione nell'elenco delle parti di template" #: wp-includes/post.php:454 msgid "Template parts list" msgstr "Elenco delle parti del template" #: wp-includes/post.php:457 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Parti di template da includere nei tuoi template." #: wp-includes/post.php:500 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Stili globali" #: wp-includes/post.php:501 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Stili globali da includere nei temi." #: wp-includes/post.php:544 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:545 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:546 wp-includes/post.php:547 msgid "Add Navigation Menu" msgstr "Aggiungi menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:548 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Nuovo menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:549 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Modifica menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:550 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Visualizza menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:552 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Cerca menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:553 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Menu di navigazione genitore:" #: wp-includes/post.php:554 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Nessun menu di navigazione trovato." #: wp-includes/post.php:555 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Nessun menu di navigazione trovato nel cestino." #: wp-includes/post.php:556 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Archivi menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:557 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Inserisci nel menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:558 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Caricato su questo Menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:559 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Filtra l'elenco dei menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:560 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navigazione elenco dei menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:561 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Elenco dei menu di navigazione" #: wp-includes/post.php:563 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Menu di navigazione che possono essere inseriti nel tuo sito." #: wp-includes/post.php:3554 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:3563 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "La data dell'ultimo aggiornamento del blocco." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Handle della parte pubblica e degli script nell'editor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Handle della parte pubblica e degli stili nell'editor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Non hai il permesso di esportare template e parti di template." #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19921 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Nessuno" #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4191 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56261 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Nessuno" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #: wp-includes/functions.php:1620 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Errore:</strong> questo non è un template di feed valido." #: wp-includes/media.php:5018 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:337 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Errore durante l'eliminazione dell'allegato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Non possiedi l'autorizzazione per visualizzare le categorie dei blocchi pattern registrate." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143 msgid "The category name." msgstr "Il nome della categoria." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "L'etichetta della categoria, in formato leggibile dalle persone." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Non possiedi l'autorizzazione per visualizzare i blocchi pattern registrati." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Il nome del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "La descrizione dettagliata del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Larghezza del viewport del pattern per l'anteprima del pannello di inserimento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Tipi di blocchi con cui dovrebbe essere usato il pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Gli slug delle categorie del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Le parole chiave del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Determina se il pattern è visibile nel pannello di inserimento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Blocchi precedenti." #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17733 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Nessuno" #: wp-includes/post.php:308 wp-includes/post.php:309 msgid "Add Pattern" msgstr "Aggiungi pattern" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5566 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La funzione %1$s è <strong>deprecata</strong> dalla versione %2$s! Utilizza al suo posto %3$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5574 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La funzione %1$s è <strong>deprecata</strong> dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5811 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Il file %1$s è <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s! Utilizza al suo posto %3$s." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5819 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Il file %1$s è <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile." #: wp-includes/option.php:2909 msgid "What to show on the front page" msgstr "Cosa mostrare nella pagina principale" #: wp-includes/option.php:2920 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "L'ID della pagina che dovrebbe essere mostrata nella home page" #: wp-includes/option.php:2930 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "L'ID della pagina che dovrebbe visualizzare gli articoli più recenti" #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5347 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Valori contrastanti per le costanti %1$s e %2$s.</strong> Il valore di %2$s verrà utilizzato per impostare la configurazione del tuo sottodominio." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Se sei il proprietario di questo network, assicurati che il server del database del tuo host funzioni correttamente e che tutte le tabelle siano prive di errori." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s dovrebbe essere un array di array. Rilevato un valore non array per %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Un array di post type in cui è limitato l'utilizzo del pattern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Handle degli script nell'editor.degli script nell'editor. DEPRECATO: utilizza `editor_script_handles` al suo posto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Handle della parte pubblica e degli script nell'editor. DEPRECATO: utilizza `script_handles` al suo posto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Handle degli script della parte pubblica. DEPRECATO: utilizza `view_script_handles` al suo posto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Handle degli stili nell'editor. DEPRECATO: utilizza `editor_style_handles` al suo posto." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Handle della parte pubblica e degli stili nell'editor. DEPRECATO: utilizza `style_handles` al suo posto." #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:44254 msgid "Single item: %s" msgstr "Elemento singolo: %s" #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5549 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Attenzione: %1$s si aspetta che il parametro %2$s (%3$s) sia %4$s, è stato passato %5$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1350 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Troppi segnalibri: impossibile crearne altri." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2613 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Nome del segnalibro sconosciuto." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2631 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Troppe chiamate a seek(): questo può causare problemi di prestazioni." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3963 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Nome dell'attributo non valido." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4345 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "L'argomento della query deve essere un array o il nome di un tag." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:925 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "Quando usi la costante %1$s, assicurati di impostare queste variabili globali su un array: %2$s." #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:212 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Verifica che l'estensione PHP %s sia installata e abilitata." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/media.php:3370 msgid "Download file" msgstr "Scarica il file" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "La descrizione della categoria, in formato leggibile dalle persone." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Un array dei tipi di template in cui il pattern si adatta." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7335 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "L'ID dell'oggetto deve essere un numero intero, è stato passato un valore %s." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "La schermata Modifica media è deprecata a partire da WordPress 6.3. Al suo posto, utilizza la Libreria dei media." #: wp-includes/media.php:2240 wp-includes/media.php:6087 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Un'immagine non dovrebbe essere caricata in lazy load e contrassegnata allo stesso tempo come ad alta priorità." #: wp-includes/post.php:306 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #: wp-includes/post.php:307 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: wp-includes/post.php:310 msgid "New Pattern" msgstr "Nuovo pattern" #: wp-includes/post.php:311 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Modifica il blocco Pattern" #: wp-includes/post.php:312 msgid "View Pattern" msgstr "Visualizza pattern" #: wp-includes/post.php:313 msgid "View Patterns" msgstr "Visualizza i pattern" #: wp-includes/post.php:314 msgid "All Patterns" msgstr "Tutti i pattern" #: wp-includes/post.php:315 msgid "Search Patterns" msgstr "Cerca pattern" #: wp-includes/post.php:316 msgid "No patterns found." msgstr "Nessun pattern trovato." #: wp-includes/post.php:318 msgid "Filter patterns list" msgstr "Filtra l'elenco dei pattern" #: wp-includes/post.php:319 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Navigazione dell'elenco dei pattern" #: wp-includes/post.php:321 msgid "Pattern published." msgstr "Pattern pubblicato." #: wp-includes/post.php:322 msgid "Pattern published privately." msgstr "Pattern pubblicato privatamente." #: wp-includes/post.php:323 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Pattern ripristinato come bozza." #: wp-includes/post.php:324 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Pattern programmato." #: wp-includes/post.php:325 msgid "Pattern updated." msgstr "Pattern aggiornato." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "Da dove proviene il pattern, per es. core" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Selettori CSS personalizzati." #: wp-includes/option.php:2896 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Numero massimo di articoli per pagina" #: wp-includes/option.php:2958 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Permetti commenti sui nuovi articoli" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:247 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Caricamento pagina, attendi." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:248 msgid "Page Loaded." msgstr "Pagina caricata." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "La famiglia di font del font deve essere una stringa non vuota." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Font src deve essere una stringa non vuota o un array di stringhe." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Ogni font src deve essere una stringa non vuota." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Il peso del font deve essere una stringa o un numero intero formattato correttamente." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5729 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La classe %1$s è <strong>deprecata</strong> dalla versione %2$s! Usa al suo posto %3$s." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5737 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "La classe %1$s è <strong>deprecata</strong> dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:9067 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "La chiave %s deve essere una stringa senza spazi." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:389 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "Fai una chiamata a %s per creare un processore HTML anziché chiamare il costruttore direttamente." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:705 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Passa un array di query a questa funzione." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Visualizza file media" #: wp-includes/meta.php:1503 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Le chiavi meta non possono abilitare il supporto alle revisioni a meno che l'oggetto non supporti le revisioni." #: wp-includes/meta.php:1507 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Le chiavi meta non possono abilitare il supporto alle revisioni a meno che il sottotipo dell'oggetto non supporti le revisioni." #: wp-includes/post.php:101 msgid "View Media File" msgstr "Visualizza file media" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Questo blocco viene inserito automaticamente in ogni occorrenza dei tipi di blocco utilizzati come chiavi di questa mappa, in una posizione relativa data dal valore corrispondente." #: wp-includes/post.php:455 msgid "Template part updated." msgstr "La parte del template è stata aggiornata." #: wp-includes/fonts.php:267 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: wp-includes/fonts.php:268 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "Installa dai Google Fonts. I font vengono copiati e serviti dal tuo sito." #: wp-includes/fonts.php:272 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: wp-includes/fonts.php:276 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "Display" #: wp-includes/fonts.php:280 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Serif" #: wp-includes/fonts.php:284 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "Handwriting" #: wp-includes/fonts.php:288 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospazio" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "Lo slug della raccolta di font \"%s \" non è valido. Gli slug devono utilizzare solo caratteri alfanumerici, trattini alti e trattini bassi." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "Il file JSON della raccolta di font non è valido o non esiste." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Errore nella decodifica dei contenuti dei file JSON della raccolta di font." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Errore durante il recupero della raccolta di font da \"%s\"." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Errore durante la decodifica della raccolta di font dal JSON della risposta HTTP." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "La proprietà \"%2$s\" della raccolta di font \"%1$s\" è mancante o vuota." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "La raccolta dei font con slug: \"%s\" è già registrata." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "La raccolta di font \"%s\" non è stata trovata." #: wp-includes/post.php:601 msgid "Font Families" msgstr "Famiglie di font" #: wp-includes/post.php:633 msgid "Font Faces" msgstr "Font" #: wp-includes/post.php:634 msgid "Font Face" msgstr "Font" #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:434 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Questo sito non supporta le miniature dell'articolo per gli allegati con tipo MIME %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "ID dello script dei moduli della parte pubblica." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751 msgid "Allowed child block types." msgstr "Tipi di blocco figlio consentiti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:159 msgid "Font collection not found." msgstr "Raccolta di font non trovata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "Identificatore univoco per la raccolta di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:263 msgid "The name for the font collection." msgstr "Il nome della raccolta di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:268 msgid "The description for the font collection." msgstr "La descrizione per la raccolta di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:273 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Le famiglie di font per la raccolta di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:278 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Le categorie per la raccolta di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:347 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "Non hai i permessi per accedere alle raccolte di font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "L'ID della famiglia di font genitore del font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Identificatore univoco per il font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "Non hai i permessi per accedere ai font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "Non hai i permessi per accedere a questo font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "Il parametro font_face_settings deve essere una stringa JSON valida." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s non può essere vuoto." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "I valori %s devono essere stringhe non vuote." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "Il valore %1$s \"%2$s\" deve essere un URL o un riferimento di file valido." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Il file %1$s deve essere utilizzato in %2$s." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "Il font non appartiene alla famiglia di font indicata con id \"%d\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Un font che corrisponde a queste impostazioni esiste già." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "I font non possono essere cestinati. Imposta \"%s\" per eliminarli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Versione dello schema theme.json usato per le impostazioni tipografiche." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "dichiarazione font-face nel formato theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "Valore CSS per font-family." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "Valore CSS per font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Elenco dei pesi disponibili per i font, separati da uno spazio." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "Valore CSS per font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Percorsi o URL dei file dei font." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "Valore CSS per font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "Valore CSS per ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "Valore CSS per descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "Valore CSS per font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "Valore CSS per font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "Valore CSS per font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "Valore CSS per line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "Valore CSS per size-adjust." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6043 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1402 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8679 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:207 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Sono state rilevate direttive di interattività all'interno di un tag %1$s incompatibile. Queste direttive saranno ignorate nel rendering lato server." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:152 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "Il namespace è necessario quando vengono passati i dati sullo stato." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:160 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:330 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "Il namespace dovrebbe essere una stringa non vuota." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:168 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "Il namespace può essere omesso solo durante l'elaborazione della direttiva." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:320 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "Il contesto può essere letto solo durante l'elaborazione della direttiva." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:499 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Sono state rilevate direttive di interattività su un tag %1$s incompatibile durante l'elaborazione di \"%2$s\". Queste direttive saranno ignorate nel rendering lato server." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:650 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "Il namespace o il percorso di riferimento non possono essere vuoti. Valore della direttiva a cui si fa riferimento: %s" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:735 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "Errore non rilevato nell'esecuzione di una callback di stato derivato con percorso \"%1$s\" e namespace \"%2$s\"." #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13044 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23636 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29217 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:343 wp-admin/includes/media.php:3243 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #: wp-includes/post.php:390 msgid "Template updated." msgstr "Template aggiornato." #: wp-includes/rest-api.php:1056 wp-includes/rest-api.php:1087 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:359 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "L'elemento può essere letto solo durante l'elaborazione della direttiva." #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1385 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "Il caricamento della traduzione per il dominio %1$s è stato attivato troppo presto. Di solito è un indicatore di un codice nel plugin o nel tema eseguito troppo presto. Le traduzioni dovrebbero essere caricate all'azione %2$s o in un secondo momento." #: wp-includes/link-template.php:2967 wp-includes/link-template.php:2968 msgid "Posts pagination" msgstr "Paginazione degli articoli" #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "Anteprima dell'icona del sito" #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "Come icona di app e icona di browser." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "Le route devono avere un namespace con il nome del plugin o del tema e la versione. Invece sembra esserci un namespace vuoto '%1$s' per la route '%2$s'." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "La route deve essere specificata. Invece all'interno del namespace '%1$s', sembra esserci un percorso vuoto: '%2$s'." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "Il namespace non deve iniziare o terminare con una barra obliqua. Invece il namespace '%1$s' per la route '%2$s' sembra contenerne una." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "Le API REST per le route devono essere registrate sull'azione %1$s. Invece la route '%2$s' con namespace '%3$s' non è stata registrata su questa azione." #. translators: %s: The parameter name. #: wp-includes/functions.php:8072 msgid "The %s parameter must not be empty." msgstr "Il parametro %s non deve essere vuoto." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:324 msgid "No valid context element was detected." msgstr "Nessun elemento di contesto valido rilevato." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:481 msgid "The context element must be a start tag." msgstr "L'elemento di contesto deve iniziare con un tag." #. translators: %s: A tag name like INPUT or BR. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:495 msgid "The context element cannot be a void element, found \"%s\"." msgstr "L'elemento di contesto non può essere un elemento nullo, trovato “%s”." #. translators: %s: A tag name like IFRAME or TEXTAREA. #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:515 msgid "The context element \"%s\" is not supported." msgstr "L'elemento di contesto “%s” non è supportato." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:5727 msgid "Cannot set bookmarks on tokens that do no appear in the original HTML text." msgstr "Non puoi impostare segnalibri su token che non compaiono nel testo HTML originale." #. translators: 1: Name of a cryptographic hash algorithm. 2: List of supported #. algorithms. #: wp-includes/pluggable.php:2721 msgid "Unsupported hashing algorithm: %1$s. Supported algorithms are: %2$s" msgstr "Algoritmo di hash non supportato: %1$s. Gli algoritmi supportati sono: %2$s" #: wp-includes/post-template.php:1796 msgid "Invalid password." msgstr "Password non valida." #: wp-includes/post.php:98 wp-includes/post.php:99 wp-admin/menu.php:76 #: wp-admin/upload.php:216 wp-admin/upload.php:423 msgid "Add Media File" msgstr "Aggiungi file media" #: wp-includes/post.php:226 wp-includes/post.php:227 msgid "Add Changeset" msgstr "Aggiungi changeset" #: wp-includes/post.php:374 wp-includes/post.php:375 msgid "Add Template" msgstr "Aggiungi template" #: wp-includes/post.php:439 wp-includes/post.php:440 msgid "Add Template Part" msgstr "Aggiungi parte del template" #: wp-includes/rest-api.php:445 msgid "The REST route parameter must be a string." msgstr "Il parametro della route REST deve essere una stringa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:182 #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "The web server cannot generate responsive image sizes for this image. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Il server web non è in grado di generare immagini responsive di dimensioni adeguate per questa immagine. Convertila in JPEG o PNG prima di caricarla." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:303 #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:354 #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:840 msgid "The HTML parameter must be a string." msgstr "Il parametro HTML deve essere una stringa." #: wp-includes/ms-functions.php:573 msgid "That email address is pending activation and is not available for new registration. If you made a previous attempt with this email address, please check your inbox for an activation email. If left unconfirmed, it will become available in a couple of days." msgstr "Questo indirizzo email è in attesa di attivazione e non è disponibile per una nuova registrazione. Se hai già effettuato un tentativo con questo indirizzo, verifica se hai ricevuto una email di attivazione nella tua casella di posta. Se non la confermi, tornerà disponibile tra un paio di giorni." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1901 msgid "New note on your post \"%s\"" msgstr "Nuova nota sul tuo articolo \"%s\"" #. translators: %s: Note text. #. translators: %s: note excerpt #: wp-includes/pluggable.php:1907 wp-includes/js/dist/editor.js:29368 msgid "Note: %s" msgstr "Nota: %s" #. translators: %s: Note text. #: wp-includes/pluggable.php:1907 msgid "resolved/reopened" msgstr "risolte/riaperte" #. translators: Note notification email subject. 1: Site title, 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1910 msgid "[%1$s] Note: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Nota: \"%2$s\"" #: wp-includes/post.php:3779 msgid "The post ID must be greater than 0." msgstr "L'ID dell'articolo deve essere maggiore di 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:239 msgid "Unique identifier for the ability category." msgstr "Identificatore univoco della categoria dell'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:149 msgid "Ability category not found." msgstr "Categoria dell'abilità non trovata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:245 msgid "Display label for the category." msgstr "Visualizza l'etichetta della categoria." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:251 msgid "Description of the category." msgstr "Descrizione della categoria." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-categories-controller.php:257 msgid "Meta information about the category." msgstr "Informazioni meta riguardo la categoria." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:279 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:51 msgid "Unique identifier for the ability." msgstr "Identificatore univoco dell'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:148 msgid "Ability not found." msgstr "Abilità non trovata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:285 msgid "Display label for the ability." msgstr "Visualizza l'etichetta dell'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:291 msgid "Description of the ability." msgstr "Descrizione dell'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:297 msgid "Ability category this ability belongs to." msgstr "Categoria di abilità a cui appartiene questa abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:303 msgid "JSON Schema for the ability input." msgstr "Schema JSON per l'input dell'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:309 msgid "JSON Schema for the ability output." msgstr "Schema JSON per l'output dell'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:315 msgid "Meta information about the ability." msgstr "Informazioni meta riguardo l'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:319 msgid "Annotations for the ability." msgstr "Annotazioni per l'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-list-controller.php:357 msgid "Limit results to abilities in specific ability category." msgstr "Limita i risultati ad abilità in specifiche categorie di abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:122 msgid "Abilities that perform updates require POST method." msgstr "Le abilità che eseguono aggiornamenti richiedono il metodo POST." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:124 msgid "Read-only abilities require GET method." msgstr "Le abilità di sola lettura richiedono il metodo GET." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:126 msgid "Abilities that perform destructive actions require DELETE method." msgstr "Le abilità che eseguono azioni distruttive richiedono il metodo DELETE." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:177 msgid "Sorry, you are not allowed to execute this ability." msgstr "Non hai i permessi per eseguire questa abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:215 msgid "Input parameters for the ability execution." msgstr "Inserisci i parametri per l'esecuzione dell'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-abilities-v1-run-controller.php:236 msgid "The result of the ability execution." msgstr "Il risultato dell'esecuzione dell'abilità." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:677 msgid "Unable to flip this image." msgstr "Impossibile capovolgere questa immagine." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type or media types." msgstr "Limita il set di risultati agli allegati di un particolare tipo o tipi di media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type or MIME types." msgstr "Limita il set di risultati agli allegati di un particolare tipo MIME o tipi MIME." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1565 msgid "Flip" msgstr "Capovolgi" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1568 msgid "Flip type." msgstr "Tipo di capovolgi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1573 msgid "Flip arguments." msgstr "Argomenti di capovolgi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1580 msgid "Flip direction." msgstr "Direzione di capovolgimento." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1588 msgid "Whether to flip in the horizontal direction." msgstr "Se capovolgere in direzione orizzontale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1592 msgid "Whether to flip in the vertical direction." msgstr "Se capovolgere in direzione verticale." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:602 msgid "Sorry, this post type does not support notes." msgstr "Questo post type non supporta le note." #. translators: %1$s is the feed URL, %2$s is the error message. #: wp-includes/feed.php:880 msgid "Error fetching feed %1$s: %2$s" msgstr "Errore nel recupero del feed %1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25843 msgid "No posts found." msgstr "Nessun articolo trovato." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2752 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:31915 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40739 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53853 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46662 wp-includes/js/dist/editor.js:7299 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7383 wp-includes/js/dist/editor.js:7401 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13059 wp-includes/js/dist/widgets.js:1170 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1701 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2650 wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Title" msgstr "Titolo" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: privacy request date format. See #. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2290 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1050 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1189 wp-includes/comment-template.php:2613 #: wp-admin/comment.php:247 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Commento" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Vuoi davvero farlo?" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37086 #: wp-includes/js/dist/components.js:57288 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43613 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44533 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45975 wp-includes/js/dist/editor.js:6160 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15671 wp-includes/js/dist/editor.js:15704 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15806 wp-includes/js/dist/editor.js:15823 #: wp-admin/comment.php:185 wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:555 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1130 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1250 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:666 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1766 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1672 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Autore" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1277 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1204 wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248 #: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/media.php:4975 wp-includes/media.php:5658 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18725 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16623 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:2965 wp-admin/includes/nav-menu.php:366 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4863 #: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63812 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1132 wp-includes/js/dist/editor.js:9506 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17286 wp-includes/js/dist/editor.js:17294 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20366 wp-admin/customize.php:197 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1564 wp-admin/js/post.js:780 msgid "Publish" msgstr "Pubblica" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca categorie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57633 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:912 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:771 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1779 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6988 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2792 wp-includes/js/dist/editor.js:3585 #: wp-includes/js/dist/editor.js:3616 wp-includes/js/dist/editor.js:3635 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5200 wp-includes/js/dist/editor.js:11861 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13316 wp-admin/edit-comments.php:349 #: wp-admin/edit-comments.php:371 wp-admin/edit.php:454 #: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/media.php:1747 #: wp-admin/includes/template.php:563 wp-admin/includes/template.php:572 #: wp-admin/upload.php:91 wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:5019 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20197 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21690 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50933 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59365 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59692 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59830 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48624 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56606 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22662 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22910 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47844 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:365 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1821 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1097 msgid "Apply" msgstr "Applica" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3918 wp-includes/link-template.php:3333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21020 wp-includes/js/dist/editor.js:6877 #: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:712 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1931 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1663 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Aggiorna categoria" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1267 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/edit-link-form.php:90 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:92 msgid "Add Link" msgstr "Aggiungi link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231 msgid "Target" msgstr "Destinazione" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62710 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1502 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11823 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51185 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7299 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37643 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8619 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18834 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20417 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24342 wp-includes/js/dist/editor.js:4790 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4885 wp-includes/js/dist/editor.js:13702 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17289 wp-includes/js/dist/editor.js:20268 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:751 wp-includes/js/dist/patterns.js:1165 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:281 wp-admin/edit-form-comment.php:105 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1557 wp-admin/includes/widgets.php:303 #: wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Salva" #: wp-includes/comment-template.php:2538 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17379 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17600 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45043 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55585 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1132 wp-includes/js/dist/edit-site.js:18814 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20388 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24313 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45500 wp-includes/js/dist/editor.js:4459 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4766 wp-includes/js/dist/editor.js:14591 #: wp-includes/js/dist/editor.js:31027 wp-includes/js/dist/patterns.js:510 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:729 wp-includes/js/dist/patterns.js:1131 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1230 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:318 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1116 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Nome" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34229 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45942 wp-includes/js/dist/editor.js:16156 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16205 wp-includes/js/dist/editor.js:31042 #: wp-admin/edit-link-form.php:139 wp-admin/edit-tag-form.php:206 #: wp-admin/edit-tags.php:522 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3281 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1360 wp-admin/themes.php:686 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifica tag" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgid "View Post" msgstr "Visualizza articolo" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgid "Edit Post" msgstr "Modifica articolo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46123 #: wp-includes/js/dist/components.js:43588 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Fatto" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:3998 wp-includes/js/dist/block-library.js:9372 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4868 #: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844 msgid "Save Draft" msgstr "Salva bozza" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49265 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22382 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42272 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42501 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43549 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45936 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1553 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1907 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:608 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939 #: wp-includes/media.php:4979 wp-includes/script-loader.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20186 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21681 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43563 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50924 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59366 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60114 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60117 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64611 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7283 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35808 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53386 #: wp-includes/js/dist/components.js:44729 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13550 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18760 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18825 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19163 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19928 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20408 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24323 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33063 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46675 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47835 wp-includes/js/dist/editor.js:4547 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4781 wp-includes/js/dist/editor.js:4874 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5286 wp-includes/js/dist/editor.js:5508 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5672 wp-includes/js/dist/editor.js:5841 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10869 wp-includes/js/dist/editor.js:13756 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14609 wp-includes/js/dist/editor.js:19814 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24310 wp-includes/js/dist/editor.js:24438 #: wp-includes/js/dist/editor.js:26143 wp-includes/js/dist/patterns.js:553 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:742 wp-includes/js/dist/patterns.js:1154 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1245 wp-includes/js/dist/patterns.js:1293 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:350 wp-admin/comment.php:260 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2118 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1405 #: wp-admin/includes/file.php:2665 wp-admin/includes/media.php:1743 #: wp-admin/includes/media.php:2290 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:895 #: wp-admin/nav-menus.php:1246 wp-admin/options-general.php:279 #: wp-admin/user-edit.php:583 wp-admin/user-edit.php:704 #: wp-admin/widgets-form.php:350 wp-admin/widgets-form.php:353 #: wp-admin/widgets-form.php:585 wp-admin/js/post.js:1013 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: wp-includes/comment-template.php:1759 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9876 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29537 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:855 #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: wp-includes/comment-template.php:1195 wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1192 wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:923 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2825 wp-includes/js/dist/editor.js:13283 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Il file “%s” non esiste?" #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "La libreria GD image non è installata." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Il file “%s” non è un'immagine." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "Aggiungi media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/media-template.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2079 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25325 #: wp-includes/js/dist/components.js:52450 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:405 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2994 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25330 #: wp-includes/js/dist/components.js:15253 #: wp-includes/js/dist/components.js:15254 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2996 msgid "Center" msgstr "Centro" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2086 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25335 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2998 msgid "Right" msgstr "Destra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2989 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64272 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3257 msgid "Caption" msgstr "Didascalia" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4974 #: wp-includes/media.php:5665 wp-includes/js/dist/block-editor.js:44637 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60048 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48029 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:7368 wp-includes/js/dist/core-data.js:3809 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21064 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21082 wp-includes/js/dist/editor.js:30640 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508 #: wp-admin/includes/media.php:2595 wp-admin/menu.php:73 wp-admin/menu.php:407 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43205 #: wp-includes/js/dist/components.js:44730 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:894 #: wp-admin/js/post.js:1012 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Aggiungi o rimuovi tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Tutte le categorie" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgid "View Page" msgstr "Visualizza pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "New Page" msgstr "Nuova pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "New Post" msgstr "Nuovo articolo" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:394 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:824 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3372 wp-includes/js/dist/editor.js:22399 #: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8041 msgid "Black" msgstr "Nero" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Brown" msgstr "Marrone" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 msgid "Green" msgstr "Verde" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Orange" msgstr "Arancione" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgid "Purple" msgstr "Viola" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Silver" msgstr "Argento" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8051 msgid "White" msgstr "Bianco" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27896 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28009 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59544 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67029 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67037 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5910 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5918 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7786 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7792 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39012 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39023 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46985 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49950 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49957 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:320 wp-admin/options-media.php:63 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:295 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Non ci sono opzioni per questo widget." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Modifica categoria" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:342 msgid "First Post" msgstr "Primo articolo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/install.php:113 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Titolo del sito" #: wp-includes/comment-template.php:2551 wp-login.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17387 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17610 wp-admin/comment.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:560 #: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:382 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38294 wp-admin/options-general.php:462 msgid "Date Format" msgstr "Formato della data" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614 wp-admin/options-general.php:509 msgid "Time Format" msgstr "Formato ora" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27712 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27896 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28009 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59554 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67052 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67060 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38997 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49968 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49975 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22793 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24315 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25010 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25088 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42888 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49533 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56471 #: wp-includes/js/dist/components.js:51635 #: wp-includes/js/dist/components.js:52883 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12004 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12024 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19335 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19673 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19773 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20004 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20813 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: wp-includes/embed.php:1211 wp-includes/js/dist/block-library.js:22403 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separa i tag con delle virgole" #: wp-includes/comment-template.php:2565 wp-admin/user-edit.php:597 #: wp-admin/user-new.php:560 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3957 wp-includes/comment.php:3681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:634 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "I commenti sono chiusi per questo articolo." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 #: wp-includes/script-loader.php:1269 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1446 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41542 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53590 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3569 wp-includes/js/dist/components.js:55272 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:737 wp-admin/includes/nav-menu.php:1113 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1784 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "Nessun risultato trovato." #: wp-includes/comment-template.php:1684 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Inserisci la tua password per visualizzare i commenti." #: wp-includes/comment-template.php:996 msgid "No Comments" msgstr "Nessun commento" #: wp-includes/comment-template.php:998 msgid "1 Comment" msgstr "1 commento" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2622 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Devi essere <a href=\"%s\">connesso</a> per inviare un commento." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Hidden accessibility text. Do not use HTML entities ( , #. etc.). #: wp-includes/deprecated.php:6237 wp-includes/theme-templates.php:206 msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: wp-includes/comment-template.php:1762 msgid "Log in to Reply" msgstr "Accedi per rispondere" #: wp-includes/comment-template.php:1918 msgid "Leave a Comment" msgstr "Lascia un commento" #: wp-includes/comment-template.php:1919 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Accedi per lasciare un commento" #: wp-includes/comment-template.php:1996 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Fai clic qui per annullare la risposta." #: wp-includes/comment-template.php:2116 wp-includes/comment-template.php:2656 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8817 msgid "Leave a Reply" msgstr "Lascia un commento" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2121 wp-includes/comment-template.php:2658 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" #: wp-includes/comment-template.php:2663 msgid "Cancel reply" msgstr "Annulla risposta" #: wp-includes/comment-template.php:2664 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8847 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8848 msgid "Post Comment" msgstr "Invia commento" #: wp-includes/comment.php:285 msgid "Unapproved" msgstr "Non approvato" #: wp-includes/comment.php:746 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Identificato un commento duplicato; sembra che tu abbia già scritto questo commento!" #: wp-includes/comment.php:2560 msgid "Could not update comment status." msgstr "Impossibile aggiornare lo stato del commento." #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Questo argomento è stato trasformato in un array per adattarsi al funzionamento di altre funzioni cron." #: wp-includes/cron.php:1107 msgid "Once Hourly" msgstr "Ogni ora" #: wp-includes/cron.php:1111 msgid "Twice Daily" msgstr "Due volte al giorno" #: wp-includes/cron.php:1115 msgid "Once Daily" msgstr "Ogni giorno" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nuovo WordPress Loop" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1653 msgid "Missing Attachment" msgstr "Allegato mancante" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1982 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64399 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1017 #: wp-includes/functions.php:2413 wp-includes/functions.php:2947 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Impossibile creare la directory %s. La sua directory genitore è scrivibile dal server?" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Gray" msgstr "Grigio" #: wp-includes/class-wp-http.php:302 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "L'utente ha bloccato le richieste via HTTP." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:324 wp-includes/class-wp-http.php:1069 msgid "Too many redirects." msgstr "Troppi reindirizzamenti." #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:51312 msgid "January" msgstr "Gennaio" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:51315 msgid "February" msgstr "Febbraio" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:51318 msgid "March" msgstr "Marzo" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:51321 msgid "April" msgstr "Aprile" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:51324 msgid "May" msgstr "Maggio" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:51327 msgid "June" msgstr "Giugno" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:51330 msgid "July" msgstr "Luglio" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:51333 msgid "August" msgstr "Agosto" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:51336 msgid "September" msgstr "Settembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:51339 msgid "October" msgstr "Ottobre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:51342 msgid "November" msgstr "Novembre" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:51345 msgid "December" msgstr "Dicembre" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sunday" msgstr "domenica" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Monday" msgstr "lunedì" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tuesday" msgstr "martedì" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wednesday" msgstr "mercoledì" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thursday" msgstr "giovedì" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Friday" msgstr "venerdì" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Saturday" msgstr "sabato" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "Dom" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "Lun" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "Mar" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "Mer" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "Gio" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "Ven" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "Sab" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert/edit image" msgstr "Inserisci/Modifica immagine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/script-loader.php:1265 msgid "Insert/edit link" msgstr "Inserisci/Modifica link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51456 msgid "Insert row before" msgstr "Inserisci una riga prima" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51462 msgid "Insert row after" msgstr "Inserisci una riga dopo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51468 msgid "Delete row" msgstr "Elimina riga" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51474 msgid "Insert column before" msgstr "Inserisci una colonna prima" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51480 msgid "Insert column after" msgstr "Inserisci una colonna dopo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Merge table cells" msgstr "Unisci celle tabella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table row properties" msgstr "Proprietà della riga della tabella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Table cell properties" msgstr "Proprietà della cella della tabella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table properties" msgstr "Proprietà tabella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row before" msgstr "Incolla riga tabella prima" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Paste table row after" msgstr "Incolla riga tabella dopo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Cut table row" msgstr "Taglia riga tabella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Copy table row" msgstr "Copia la riga della tabella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Delete table" msgstr "Elimina tabella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28147 msgid "Row" msgstr "Riga" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28117 msgid "Column" msgstr "Colonna" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1310 #: wp-includes/theme.php:3758 wp-admin/js/nav-menu.js:1575 #: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/user-profile.js:610 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Se abbandoni questa pagina i cambiamenti effettuati verranno persi." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Document properties" msgstr "Proprietà documento" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1707 wp-admin/user-edit.php:387 #: wp-admin/user-new.php:571 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56455 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36930 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52330 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18645 msgid "Heading 1" msgstr "Titolo 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52331 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18654 msgid "Heading 2" msgstr "Titolo 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52332 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18663 msgid "Heading 3" msgstr "Titolo 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18672 msgid "Heading 4" msgstr "Titolo 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52334 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18681 msgid "Heading 5" msgstr "Titolo 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52335 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18690 msgid "Heading 6" msgstr "Titolo 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:806 msgid "Blockquote" msgstr "Citazione" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7564 msgid "Code" msgstr "Codice" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:801 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:123 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:803 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:449 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25526 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1192 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25531 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1151 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrato" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1532 msgid "Subscript" msgstr "Pedice" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1573 msgid "Superscript" msgstr "Apice" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51701 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51533 #: wp-includes/js/dist/components.js:37120 wp-includes/js/dist/editor.js:6507 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19629 wp-admin/user-edit.php:1005 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "New document" msgstr "Nuovo documento" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Image description" msgstr "Descrizione immagine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23503 msgid "Border" msgstr "Bordo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28367 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62862 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63205 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioni" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Vertical space" msgstr "Spaziatura verticale" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Horizontal space" msgstr "Spaziatura orizzontale" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16190 #: wp-includes/js/dist/components.js:52456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:395 msgid "Top" msgstr "Alto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Middle" msgstr "Mediano" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16191 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:423 msgid "Bottom" msgstr "Basso" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "L'URL che hai inserito sembra un indirizzo email, vuoi aggiungere il necessario prefisso mailto:?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "L'URL che hai inserito sembra un link esterno, vuoi aggiungere il necessario prefisso http://?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:30369 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30644 msgid "General" msgstr "Generale" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Constrain proportions" msgstr "Mantieni le proporzioni" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:15249 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:391 msgid "Top Left" msgstr "In alto a sinistra" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:15251 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399 msgid "Top Right" msgstr "In alto a destra" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15256 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:419 msgid "Bottom Left" msgstr "In basso a sinistra" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15258 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427 msgid "Bottom Right" msgstr "In basso a destra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43076 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Letter" msgstr "Lettera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1314 msgid "Action" msgstr "Azione" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21559 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13445 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14024 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32926 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34951 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Check Spelling" msgstr "Verifica ortografia" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:805 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62087 msgid "Insert link" msgstr "Inserisci link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19666 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62389 msgid "Remove link" msgstr "Rimuovi link" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:459 msgid "Fill Screen" msgstr "Riempi lo schermo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Inserisci tag di interruzione pagina" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "Ultimo articolo" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:51268 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:51271 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6473 wp-admin/includes/media.php:3107 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Hai utilizzato tutto il tuo spazio di memorizzazione di %s. Elimina qualche file per poterne caricare altri." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:991 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21168 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60052 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24695 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42564 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16656 wp-admin/includes/media.php:2958 msgid "Image" msgstr "Immagine" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:449 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Il tema genitore è mancante. Installa il tema genitore \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-theme.php:311 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Foglio di stile mancante." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:4013 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Errore:</strong> WordPress %1$s richiede MySQL %2$s o superiore" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1121 #: wp-includes/script-loader.php:2001 wp-signup.php:660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39621 #: wp-includes/js/dist/components.js:53990 msgid "Next" msgstr "Prossimo" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Software Name" msgstr "Nome software" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Software Version" msgstr "Versione software" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594 msgid "Time Zone" msgstr "Fuso orario" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Permetti ai nuovi utenti di iscriversi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3210 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Questa pagina non esiste." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Impossibile eliminare la pagina." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3617 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3824 wp-includes/comment.php:2615 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "ID commento non valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3842 msgid "Invalid comment status." msgstr "Stato del commento non valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Il nome e l'email dell'autore del commento sono obbligatori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1461 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1846 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1948 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2993 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4717 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4791 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4800 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4984 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5791 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6694 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6877 wp-includes/comment.php:2624 #: wp-includes/post.php:4556 wp-includes/post.php:5243 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:417 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:922 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:362 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID articolo non valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4011 msgid "A valid email address is required." msgstr "È necessario un indirizzo email valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4118 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Non hai i permessi per accedere ai dettagli di questo articolo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4331 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Non hai i permessi per aggiornare le opzioni." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6881 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Non hai i permessi per pubblicare questo articolo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5229 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6243 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6821 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Questo articolo non esiste." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1554 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Non hai i permessi per pubblicare articoli per questo tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1454 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2011 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4588 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5415 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5800 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873 wp-includes/post.php:1887 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:457 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:146 #: wp-admin/async-upload.php:43 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:170 msgid "Invalid post type." msgstr "Tipo di contenuto (post type) non valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5864 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Non hai i permessi per cambiare l'autore dell'articolo con questo utente." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5869 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Non hai i permessi per cambiare l'autore della pagina con questo nome utente." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6498 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Impossibile scrivere il file %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6942 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Non ci sono link a noi?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6990 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7181 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "L'URL indicato non può essere usato come destinazione. O non esiste o non è una risorsa abilitata al pingback." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6994 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "L'URL di partenza e l'URL d'arrivo non possono puntare alla stessa risorsa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7004 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Il pingback è già stato registrato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not exist." msgstr "L'URL sorgente non esiste." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7108 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "L'URL d'origine non contiene un link all'URL di destinazione e quindi non può essere utilizzato come origine." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7155 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback da %1$s a %2$s registrato. Facciamo parlare il web! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7188 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "L’URL di destinazione specifica non esiste." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:225 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:363 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Impossibile calcolare la dimensioni dell'immagine ridimensionata" #: wp-includes/class-wp-http.php:295 wp-includes/class-wp-http.php:530 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6936 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Non è stato fornito un URL valido." #: wp-includes/comment-template.php:2643 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 msgid "Please enter an item title" msgstr "Inserisci un titolo per l'elemento" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 msgid "Site Tagline" msgstr "Motto del sito" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Occorre avere la possibilità di modificare gli articoli di questo sito per poter visualizzare i tag." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4230 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4500 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Non hai i permessi per accedere ai dettagli riguardanti questo sito." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1471 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5143 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Non hai i permessi per pubblicare articoli su questo sito." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5411 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5425 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5430 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Non hai i permessi per pubblicare articoli su questo sito." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5398 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Non hai i permessi per pubblicare pagine su questo sito." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3563 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6400 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6640 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Devi poter modificare gli articoli di questo sito per poter visualizzare le categorie." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Articoli" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Articolo" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgid "Edit Page" msgstr "Modifica pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Search Posts" msgstr "Cerca articoli" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Search Pages" msgstr "Cerca pagine" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Parent Page:" msgstr "Pagina genitore:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Categoria" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Cerca tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Tag più popolari" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Tutti i tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:19056 msgid "Parent Category" msgstr "Categoria genitore" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Categoria genitore:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Aggiorna tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Nuovo nome tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Nuovo nome di categoria" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Scegli un tag fra quelli più utilizzati" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1089 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Larghezza miniatura" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Altezza miniatura" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Ritaglia la miniatura alle dimensioni esatte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639 msgid "Medium size image width" msgstr "Larghezza dell'immagine di dimensione media" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644 msgid "Medium size image height" msgstr "Altezza dell'immagine di dimensione media" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 msgid "Large size image width" msgstr "Larghezza dell'immagine di dimensione grande" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664 msgid "Large size image height" msgstr "Altezza dell'immagine di dimensione grande" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1560 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5657 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "ID allegato non valido." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 msgid "No pages found." msgstr "Nessun pagina trovata." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Nessun articolo trovato nel cestino." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Nessuna pagina presente nel cestino." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1922 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Nessun termine di ricerca inserito. Vengono mostrati i contenuti più recenti." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812 msgid "Invalid post format." msgstr "Formato articolo non valido." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1891 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Inserisci l'URL di destinazione" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1905 msgid "Or link to existing content" msgstr "Oppure inserisci un link a un contenuto esistente" #: wp-includes/class-wp-http.php:602 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Non vi sono transport HTTP disponibili che permettono di completare la richiesta effettuata." #: wp-includes/class-wp-http.php:319 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "La directory di destinazione per il lo streaming del file non esiste o non è scrivibile." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Poster" msgstr "Poster" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "All Posts" msgstr "Tutti gli articoli" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "All Pages" msgstr "Tutte le pagine" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Visualizza tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Visualizza categoria" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19399 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24307 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62406 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20519 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20575 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34121 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34131 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34594 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35237 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42565 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6510 wp-includes/js/dist/editor.js:16657 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21254 wp-includes/js/dist/editor.js:31037 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:956 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1069 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:966 wp-includes/comment-template.php:983 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1441 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s commento" msgstr[1] "%s commenti" #: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/functions.php:5520 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Errore nello stabilire una connessione al database" #: wp-includes/comment.php:3770 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Errore:</strong> inserisci un indirizzo email valido." #: wp-includes/comment.php:3798 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>Errore:</strong> inserisci un commento." #: wp-includes/comment.php:808 wp-includes/comment.php:916 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Stai scrivendo commenti troppo in fretta. Rallenta." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:323 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:914 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1481 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1544 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Non hai i permessi per creare articoli privati per questo tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Non hai i permessi per creare articoli protetti da password per questo tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1504 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:698 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:714 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Non hai i permessi per creare articoli con questo utente." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1510 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1398 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:651 msgid "Invalid author ID." msgstr "ID autore non valido." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Non hai i permessi per visualizzare questo elemento." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1583 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1610 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Una delle tassonomie non è supportata da questo tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1587 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1614 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Non hai i permessi per assegnare un termine a una delle tassonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Termine ambiguo utilizzato in una tassonomia gerarchica. Utilizza la ID dei termine." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1651 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere un termine a una delle tassonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3513 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Non hai i permessi per eliminare questa categoria." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4594 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Non hai i permessi per modificare gli articoli in questo tipo di contenuto (post type)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562 msgid "Image default link type" msgstr "Tipo di link predefinito per le immagini" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567 msgid "Image default size" msgstr "Dimensioni predefinite immagine" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 msgid "Image default align" msgstr "Allineamento predefinito immagine" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5805 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Il tipo di contenuto (post type) non può essere modificato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1464 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1952 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4988 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5235 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6508 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6698 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6756 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:586 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:901 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2078 wp-admin/includes/media.php:3828 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2091 #: wp-admin/includes/post.php:2095 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Non hai i permessi per modificare questo articolo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5663 #: wp-admin/options-reading.php:94 msgid "Your latest posts" msgstr "Gli ultimi articoli" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5169 wp-includes/option.php:2765 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Motto" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4590 msgid "Customize: %s" msgstr "Personalizza %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:333 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Il foglio di stile non è leggibile." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Il tema \"%s\" non è un tema genitore valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7159 wp-includes/js/dist/edit-site.js:48524 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7155 wp-includes/js/dist/editor.js:7316 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14803 wp-includes/js/dist/editor.js:14823 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14880 wp-includes/js/dist/editor.js:15467 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1887 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Foglio di stile" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Non hai i permessi per creare termini in questa tassonomia." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2122 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2239 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Il nome del termine non può essere vuoto." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Questa tassonomia non è gerarchica." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:542 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:689 #: wp-includes/taxonomy.php:2464 wp-includes/taxonomy.php:3266 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Il termine genitore non esiste." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2106 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2471 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2578 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:193 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2282 #: wp-includes/taxonomy.php:2428 wp-includes/taxonomy.php:2822 #: wp-includes/taxonomy.php:3009 wp-includes/taxonomy.php:3220 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Tassonomia non valida." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2418 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:437 #: wp-includes/taxonomy.php:2448 msgid "Invalid term ID." msgstr "ID del termine non valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2277 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "La modifica del termine è fallita." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2352 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "L'eliminazione del termine è fallita." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2477 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Non hai i permessi per assegnare termini a questa tassonomia." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4982 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20800 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22999 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34127 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12780 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19209 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19980 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41513 wp-includes/js/dist/editor.js:16514 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698 msgid "Posts page" msgstr "Pagina articoli" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 msgid "Remove image" msgstr "Rimuovi immagine" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Cambia immagine" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5330 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:483 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2454 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 msgid "A static page" msgstr "Una pagina statica" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:587 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniatura articolo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5367 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2426 wp-admin/includes/template.php:2433 msgid "Header Image" msgstr "Immagine dell'header" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5979 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Non hai i permessi per pubblicare questa pagina." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1394 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Impossibile mettere in evidenza un articolo privato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:796 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Gli argomenti passati a questo metodo XML-RPC sono insufficienti." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Seleziona file" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64286 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10672 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19465 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21054 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21113 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21419 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307 msgid "Header Text Color" msgstr "Colore del testo dell'header" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Il servizio XML-RPC è disattivato su questo sito." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:305 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome utente o password non corrette." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1770 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "C'è una revisione di questo articolo che è più recente." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2958 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "L'utente non può essere modificato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3325 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4721 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5045 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6279 wp-admin/includes/post.php:521 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Non hai i permessi per modificare gli articoli." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4726 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4809 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Le revisioni sono disabilitate." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Non hai i permessi per creare pagine con questo utente." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005 msgid "Insert into post" msgstr "Inserisci nell'articolo" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:122 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "Il file non è un'immagine." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:128 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:260 msgid "Could not read image size." msgstr "Impossibile leggere le dimensioni dell'immagine." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:246 msgid "Image resize failed." msgstr "Ridimensionamento immagine non riuscito." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:376 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:404 msgid "Image crop failed." msgstr "Ritaglio immagine non riuscito." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:436 msgid "Image rotate failed." msgstr "Rotazione immagine non riuscita." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:470 msgid "Image flip failed." msgstr "Il capovolgimento dell'immagine non è riuscito." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:544 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:553 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:557 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:563 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:569 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:572 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Salvataggio immagine non riuscito" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Caricato in questo articolo" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005 msgid "Insert into page" msgstr "Inserisci nella pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Caricato in questa pagina" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17466 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17490 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17522 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26091 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8274 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20365 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20490 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25742 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46547 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46556 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55866 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1162 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2728 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:449 #: wp-includes/user.php:2221 wp-includes/user.php:2687 #: wp-includes/user.php:2693 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "ID utente non valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 wp-admin/options-general.php:241 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Indirizzo WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 wp-admin/options-general.php:246 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Indirizzo sito (URL)" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Nessun tag trovato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Indirizzo di login (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557 msgid "The URL to the admin area" msgstr "L'URL dell'area di amministrazione" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4551 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:469 #: wp-admin/admin.php:118 wp-admin/edit-form-advanced.php:654 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1642 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2894 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:436 wp-admin/options-general.php:477 #: wp-admin/update-core.php:1113 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:471 wp-admin/includes/schema.php:440 #: wp-admin/options-general.php:449 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y G:i" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: privacy request time format. See #. https://www.php.net/manual/en/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:422 wp-includes/script-loader.php:155 #: wp-includes/script-loader.php:467 wp-admin/admin.php:119 #: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:655 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1643 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2895 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1052 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1205 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:496 #: wp-admin/includes/schema.php:438 wp-admin/options-general.php:522 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Il certificato SSL per questo host non può essere verificato." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Fallito il tentativo di scrittura di un file temporaneo." #: wp-includes/class-wp-query.php:1594 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "su,un,uno,una,sono,siete,come,alle,allo,alla,essere,di,da,per,in,con,per,tra,fra,come,è,egli,ella,essi,loro,il,al,le,lo,oppure,questo,quello,queste,questi,quelli,quelle,a,era,eri,erano,cosa,quando,dove,chi,www" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "La directory del tema \"%s\" non esiste." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142 #: wp-includes/update.php:253 wp-includes/update.php:479 #: wp-includes/update.php:765 wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572 #: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:94 #: wp-admin/includes/translation-install.php:106 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Si è verificato un errore inaspettato. C'è qualche cosa di sbagliato con WordPress.org o con la configurazione di questo server. Se continui ad avere problemi, chiedi aiuto sul <a href=\"%s\">forum di supporto</a>." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:305 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Tentativo di impostare la qualità dell'immagine al di fuori dell'intervallo consentito [1,100]." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Rendi casuali gli header caricati" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Rendi casuali gli header suggeriti" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Ordinamento casuale degli header caricati" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Rendi casuali gli header suggeriti" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:234 msgid "Current header" msgstr "Header attuale" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Precedentemente caricata" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:255 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Suggerita" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:932 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Aggiungi un widget" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Riordina" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45799 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45800 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48849 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31739 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24571 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1411 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45774 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45775 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48844 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31728 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24560 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1398 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Seleziona un’area nella quale spostare questo widget:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1110 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2386 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Abbiamo riscontrato un errore. Ricarica la pagina e prova di nuovo." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17745 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:815 msgid "Numbered list" msgstr "Elenco numerato" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Increase indent" msgstr "Aumenta rientro" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Clear formatting" msgstr "Cancella formattazione" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17741 msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgid "Decrease indent" msgstr "Riduci rientro" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Incolla come testo semplice. Il contenuto verrá incollato come semplice testo finché mantieni attiva questa opzione." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Justify" msgstr "Giustificato" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17737 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Visual aids" msgstr "Aiuti visuali" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Restore last draft" msgstr "Ripristina l'ultima bozza" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Special character" msgstr "Caratteri speciali" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Source code" msgstr "Codice sorgente" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal line" msgstr "Linea orizzontale" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:38967 msgid "Style" msgstr "Stile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:812 msgid "Insert image" msgstr "Inserisci immagine" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert date/time" msgstr "Inserisci data/ora" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Text to display" msgstr "Testo da visualizzare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "New window" msgstr "Nuova finestra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Alternative source" msgstr "Sorgente alternativa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Inserisci il codice di embed qui di seguito:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Insert video" msgstr "Inserisci video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Embed" msgstr "Incorporamento" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Spazio unificatore" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35436 msgid "Page break" msgstr "Interruzione di pagina" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Paste as text" msgstr "Incolla come testo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Non riesco a trovare la stringa specifica." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Find and replace" msgstr "Trova e sostituisci" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Match case" msgstr "Argomento per confronto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17507 msgid "Rows" msgstr "Righe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Column group" msgstr "Colonna gruppo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell padding" msgstr "Padding cella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Cell spacing" msgstr "Spaziatura cella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Row type" msgstr "Tipo riga" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Insert table" msgstr "Inserisci tabella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Header cell" msgstr "Cella dell'header" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell type" msgstr "Tipo cella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Row group" msgstr "Gruppo riga" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51486 msgid "Delete column" msgstr "Elimina colonna" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Text color" msgstr "Colore del testo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Show invisible characters" msgstr "Mostra caratteri invisibili" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Mostra/nascondi la barra degli strumenti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:821 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Inserisci il tag Leggi tutto" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:919 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72 #: wp-includes/media.php:4983 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42930 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31804 #: wp-includes/js/dist/components.js:54681 wp-includes/js/dist/edit-post.js:317 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9538 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11324 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13410 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13992 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44922 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:44949 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45524 wp-includes/js/dist/editor.js:12806 #: wp-includes/js/dist/preferences.js:528 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1482 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "L'argomento %s della query deve avere un valore." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formati" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:813 msgid "Bulleted list" msgstr "Elenco puntato" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrato" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cerchio vuoto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Cerchio pieno" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Lettera greca minuscola" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Lettera minuscola" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Lettera maiuscola" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Numero romano maiuscolo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Numero romano minuscolo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Nome" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Ancora" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ancore" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Da destra a sinistra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36747 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Da sinistra a destra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Prossimo" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Precedente" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Parole intere" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Cerca" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Sostituisci tutto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Finito" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Corpo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Ambito" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Inserisci template" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Mostra blocchi" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Words: %s" msgstr "Parole: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "File" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Visualizza" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabella" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Move to another area…" msgstr "Sposta in un'altra area…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Imposta immagine" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Sposta" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Salva e vedi in anteprima le modifiche prima di pubblicarle." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939 msgid "Search Widgets" msgstr "Ricerca widget" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Titoli" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:602 msgid "Font Family" msgstr "Famiglia di font" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12209 msgid "Font Sizes" msgstr "Dimensione carattere" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgid "Split table cell" msgstr "Dividi cella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Nessuno" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3355 wp-includes/js/dist/block-library.js:2977 #: wp-includes/js/dist/components.js:51422 wp-admin/includes/template.php:853 msgid "Year" msgstr "Anno" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Se stai incollando un contenuto da Microsoft Word, prova a disattivare questa opzione. L'editor pulirà automaticamente il testo incollato da Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1314 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Fai clic tenendo premuto il tasto maiuscole per modificare questo widget." #: wp-includes/comment.php:3812 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Errore:</strong> il commento non può essere salvato. Riprova più tardi." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:387 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:239 msgid "You are customizing %s" msgstr "Stai personalizzando %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "I widget sono sezioni di contenuto indipendente che possono venir inserite nelle aree widget predisposte, fornite dal proprio tema (comunemente sono indicate come barre laterali)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Il tuo browser non supporta l'accesso diretto agli appunti. Utilizza allora le scorciatoie di tastiera o il menu modifica del tuo browser." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgid "Read more..." msgstr "Leggi tutto..." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1926 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Cerca o usa i tasti freccia su e freccia giù per selezionare un elemento." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-includes/media.php:5020 msgid "Filter by date" msgstr "Filtra per data" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/js/nav-menu.js:841 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(nessuna etichetta)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Formato" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Cambia file" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Nessun file selezionato" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Scegli un file" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Seleziona un'immagine" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23777 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24290 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62839 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63183 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64282 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19831 msgid "Color" msgstr "Colore" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Custom color" msgstr "Colore personalizzato" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Personalizza..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No color" msgstr "Nessun colore" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Aggiungi al dizionario" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgid "Border color" msgstr "Colore bordo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "H Align" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "V Align" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "No alignment" msgstr "Nessun allineamento" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1761 msgid "Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Valore non valido %1$s per %2$s. Il valore previsto dovrebbe essere tra %3$s e %4$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "I seguenti valori non descrivono una data valida: anno %1$s, mese %2$s, giorno %3$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1289 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s deve impostare una connessione ad un database da utilizzare per l'escaping." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "I seguenti valori non descrivono una data valida: giorno %2$s, mese %1$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Area testo elaborato. Premi Alt-Shift-H per aiuto." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Scorciatoie focus:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Menu dell'editor (se abilitato)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Editor toolbar" msgstr "Barra degli strumenti dell'editor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Elements path" msgstr "Percorso elementi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Per spostare il focus su altri pulsanti usa Tab o i tasti cursore. Per ripristinare il focus sull'editor premi Esc oppure premi uno dei pulsanti." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget spostato in su" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget spostato giù" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Modalità di scrittura senza distrazioni" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Nessuna categoria trovata." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:588 wp-admin/themes.php:664 wp-admin/themes.php:980 msgid "Theme Details" msgstr "Dettagli del tema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Anteprima:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:636 wp-admin/themes.php:654 wp-admin/themes.php:1027 #: wp-admin/themes.php:1043 wp-admin/themes.php:1269 wp-admin/themes.php:1288 #: wp-admin/js/updates.js:1826 msgid "Live Preview" msgstr "Anteprima in tempo reale" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:375 msgid "Link Text" msgstr "Testo del link" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1651 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Nessun commento<span class=\"screen-reader-text\"> su %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1656 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 commento<span class=\"screen-reader-text\"> su %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1661 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s commento<span class=\"screen-reader-text\"> su %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s commenti<span class=\"screen-reader-text\"> su %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1671 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Commenti disabilitati<span class=\"screen-reader-text\"> su %s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:339 #: wp-includes/nav-menu.php:955 msgid "Custom Link" msgstr "Link personalizzato" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Cambia" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Aggiungi voci" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 #: wp-admin/nav-menus.php:1267 msgid "Delete Menu" msgstr "Elimina menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3892 msgid "Menu Location" msgstr "Posizione menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1191 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Aggiungi automaticamente le nuove pagine di primo livello a questo menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Etichetta di navigazione" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Apri il link in una nuova scheda" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1357 msgid "Title Attribute" msgstr "Attributo del titolo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1358 msgid "CSS Classes" msgstr "Classi CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1359 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relazioni tra link (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297 msgid "Original: %s" msgstr "Originale: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1101 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Create Menu" msgstr "Crea menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:472 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "Voce menu aggiunta" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 msgid "Menu item deleted" msgstr "Voce menu eliminata" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 msgid "Menu created" msgstr "Menu creato" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu eliminato" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "Voce di menu spostata su" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "Voce del menu spostata giù" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Voce di menu spostata fuori dal sottomenu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "La voce del menu è ora una sotto-voce" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (non valido)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (in sospeso)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Numero di elementi trovati: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Trovati elementi addizionali: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Caricamento di ulteriori risultati in corso... attendi." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Sposta in su di uno" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Sposta in giù di uno" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Sposta in cima" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Sposta sotto %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Sposta fuori da sotto %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Sotto %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Fuori da sotto %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Questo pannello è utilizzato per gestire i menu di navigazione per contenuti che hai già pubblicato sul tuo sito. Puoi creare i menu ed aggiungere degli elementi per contenuti esistenti come pagine, articoli, categorie, tag, formati di articoli oppure link personalizzati." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Il tuo tema supporta %s posizione per i menu. Seleziona il menu che vuoi usare." msgstr[1] "Il tuo tema supporta %s posizioni per i menu. Seleziona quale menu appare in ciascuna posizione." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu Locations" msgstr "Posizioni del menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104 msgid "Move one level up" msgstr "Sposta sopra di un livello" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105 msgid "Move one level down" msgstr "Sposta sotto di un livello" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Stai personalizzando ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Add Menu Items" msgstr "Aggiungi voci al menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1174 msgid "Search Menu Items" msgstr "Cerca tra le voci del menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1179 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:953 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "I risultati della ricerca vengono aggiornati mentre digiti." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1270 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:191 msgid "Custom Links" msgstr "Link personalizzati" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1288 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:386 wp-admin/includes/nav-menu.php:833 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1128 msgid "Add to Menu" msgstr "Aggiungi al menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Opzioni del menu" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1851 msgid "Customizing" msgstr "Stai personalizzando" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Default shortcuts," msgstr "Scorciatoie predefinite," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Scorciatoie aggiuntive," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Barra degli strumenti in linea (quando una immagine, un link o una anteprima è selezionata)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + lettera:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + lettera:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + lettera:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + lettera:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:674 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Permetti le notifiche dei link da altri blog (pingback e trackback) sui nuovi articoli." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Nessun tag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Aggiungi o rimuovi voci dal menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Riordina le voci del menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:543 msgid "Close reorder mode" msgstr "Chiudi la modalità di riordino" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Quando si è in modalità di riordino. Saranno disponibili, nella lista degli elementi qui sopra, nuovi controlli per riordinare le voci del menu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(senza nome)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Modalità di riordino abilitata" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Modalità di riordino chiusa" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:665 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "I Menu possono venir visualizzati in differenti posizioni definite dal tema o in <a href=\"%s\">aree widget</a> aggiungendo un widget “Menu di navigazione”." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:669 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "I menu possono venir visualizzati in differenti posizioni definite dal tema utilizzato." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Tema attivo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Anteprima del tema" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Preformattato" #: wp-includes/class-wpdb.php:1842 wp-includes/class-wpdb.php:1859 msgid "WordPress database error:" msgstr "Errore sul database di WordPress:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1422 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Quando inizi un nuovo paragrafo con una di queste scorciatoie seguita da uno spazio, verrà applicata automaticamente la formattazione indicata. Premi Backspace oppure Esc per annullare." #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1088 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Aggiungi al menu: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20991 msgid "Site Identity" msgstr "Denominazione del sito" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5210 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:296 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7742 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19501 wp-admin/includes/template.php:2464 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "Icona del sito" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgid "Hide header image" msgstr "Nascondi l'immagine dell'header" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgid "Hide image" msgstr "Nascondi immagine" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1235 msgid "No items" msgstr "Nessun elemento presente" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:1098 msgid "Menu Name" msgstr "Nome menu" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Rimuovi voce di menu: %1$s (%2$s)" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:453 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38684 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40523 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21355 wp-includes/js/dist/editor.js:21373 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24882 wp-includes/js/dist/editor.js:25957 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1424 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Le seguenti scorciatoie per la formattazione sono sostituite quando si preme Invio. Premi «Esc» o il pulsante «Annulla» per annullare." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947 msgid "Clear Results" msgstr "Cancella risultati" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4593 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Anteprima in tempo reale: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:817 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Riordina i widget" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3828 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Non hai i permessi per moderare o modificare questo commento." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Quando si è in modalità di ordinamento nella lista dei widget sottostanti sono disponibili controlli supplementari per riordinare i widget." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1145 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commento</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commenti</span>" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Apri la maschera di condivisione" #: wp-includes/embed.php:1197 msgid "WordPress Embed" msgstr "Incorpora in WordPress" #: wp-includes/embed.php:1200 msgid "HTML Embed" msgstr "Embed HTML" #: wp-includes/embed.php:1207 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Copia e incolla questo URL nel tuo sito WordPress per farne l'embed" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "L" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "G" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "V" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Gen" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Feb" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Mar" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Apr" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Mag" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Giu" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Lug" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Ago" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Set" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Ott" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Dic" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:922 msgid "Post Type Archive" msgstr "Archivio dei tipi di contenuto (Post Type)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Post Archives" msgstr "Archivi articoli" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Page Archives" msgstr "Archivi pagine" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtra elenco articoli" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtra elenco pagine" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigazione elenco articoli" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigazione elenco pagine" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014 msgid "Posts list" msgstr "Elenco degli articoli" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014 msgid "Pages list" msgstr "Elenco delle pagine" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigazione elenco dei tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigazione elenco categorie" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Elenco dei tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Elenco delle categorie" #: wp-includes/class-wpdb.php:1219 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Sei sicuro che esista?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1223 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "L'utente %1$s ha i permessi per usare il database %2$s?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1230 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "In alcuni sistemi il nome del tuo database ha il tuo nome utente come prefisso, ovvero <code>username_%1$s</code>. Potrebbe essere questo il problema?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1238 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Se non sai come configurare un database <strong>contatta il tuo provider di hosting</strong>. Se tutti i tentativi non funzionano, puoi trovare aiuto nel <a href=\"%s\">forum di supporto di WordPress</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2017 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Questo potrebbe voler dire che nome utente e password nel file %1$s sono sbagliati o che non possiamo contattare il server del database %2$s. Potrebbe voler dire che il server del tuo database è irraggiungibile." #: wp-includes/class-wpdb.php:2023 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Sei sicuro di avere nome utente e password corretti?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2024 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Sei sicuro di aver scritto l'hostname corretto?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2025 wp-includes/class-wpdb.php:2185 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Sei sicuro che il server del database sia attivo?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2030 wp-includes/class-wpdb.php:2191 #: wp-includes/load.php:218 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Se non sai il significato di questi termini prova a contattare il tuo fornitore di hosting. Se hai ancora bisogno di aiuto puoi sempre visitare i <a href=\"%s\">forum di supporto di WordPress</a>." #: wp-includes/class-wpdb.php:2176 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Errore di riconnessione al database" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2180 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Vuol dire che è stato perso il collegamento col server del database %s. Potrebbe voler dire che il server del tuo database è irraggiungibile." #: wp-includes/class-wpdb.php:2186 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Sei sicuro che il server del database non sia sovraccarico?" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:1016 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Leggi tutto %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Larghezza immagine medio-larga" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Altezza immagine media-larga" #: wp-includes/embed.php:1192 msgid "Sharing options" msgstr "Opzioni di condivisione" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Gennaio" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Febbraio" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Marzo" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Aprile" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Maggio" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Giugno" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Luglio" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Agosto" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Settembre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Ottobre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Novembre" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Dicembre" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "L'ID del termine è condiviso tra diverse tassonomie" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:284 wp-includes/class-wp-user.php:317 #: wp-includes/class-wp-user.php:358 wp-includes/class-wp-user.php:383 msgid "Use %s instead." msgstr "Utilizza invece %s." #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Attualmente impostato a: %s)" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Attuale: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Abilita l'anteprima in modalità desktop" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5042 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Abilita l'anteprima in modalità tablet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Abilita l'anteprima in modalità mobile" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5188 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Mostra il titolo del sito e il motto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18685 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Incolla l'URL oppure digita per cercare" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Tipo oggetto non valido." #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:398 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Template mancante. I temi devono avere un file template %1$s o %2$s. <a href=\"%3$s\">I temi child</a> devono avere un %4$s per l'header nel foglio di stile %5$s." #: wp-includes/comment.php:286 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Approvato" #: wp-includes/comment.php:287 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:288 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Cestinato" #: wp-includes/comment.php:1262 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>Errore:</strong> il nome è troppo lungo." #: wp-includes/comment.php:1266 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>Errore:</strong> l'indirizzo email è troppo lungo." #: wp-includes/comment.php:1270 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>Errore:</strong> l'URL è troppo lungo." #: wp-includes/comment.php:1274 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>Errore:</strong> il commento è troppo lungo." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "La visualizzazione parziale deve mostrare il contenuto o restituire la stringa del contenuto (o un array) ma non può fare entrambe le cose." #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s è proibito" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252 msgid "Select logo" msgstr "Seleziona il logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 msgid "Change logo" msgstr "Cambia il logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251 msgid "No logo selected" msgstr "Nessun logo selezionato" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48063 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48093 msgid "Choose logo" msgstr "Scegli il logo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Il prossimo gruppo di scorciatoie di formattazione vengono applicate quando digiti o inserisci attorno ad un testo normale nel medesimo paragrafo. Per annullare premi Esc o il pulsante Annulla." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:517 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1073 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1084 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "È richiesto %s per poter eliminare i meta dell'immagine." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Link options" msgstr "Opzioni link" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:500 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Non hai i permessi per l'elenco degli utenti." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3427 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere una categoria." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6464 wp-admin/async-upload.php:35 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2511 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2581 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Non hai i permessi per caricare i file." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161 msgid "Deleted:" msgstr "Eliminato:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifica il menu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1071 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1125 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo articolo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Non hai i permessi per eliminare questa pagina." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2074 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Non hai i permessi per modificare questa pagina." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "Marrone chiaro" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "Layout fisso" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "Layout fluido" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "Layout responsive" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "Photoblogging" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "Stagionale" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:975 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:750 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:251 wp-admin/network/site-users.php:144 #: wp-admin/network/site-users.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Non hai i permessi per modificare questo utente." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2915 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Non hai i permessi per modificare il tuo profilo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3040 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3264 wp-admin/includes/post.php:519 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Non hai i permessi per modificare le pagine." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4938 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Non hai i permessi per accedere ai dati degli utenti su questo sito." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620 #: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1274 #: wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Attiva il tema %s" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Termine inesistente." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Area testo elaborato. Premi Control-Option-H per aiuto." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:849 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Attenzione: hai inserito il link ma ci potrebbero essere degli errori. Provalo." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:899 msgid "Edit selected menu" msgstr "Modifica il menu selezionato" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4950 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Vuoi davvero eliminare questo tema?" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4952 msgid "%d themes found" msgstr "%d temi trovati" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Visualizza %d temi" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Visualizza i dettagli per il tema: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Se aggiungi un video, l'immagine sarà usata come alternativa mentre il video è in fase di caricamento." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5347 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Carica il video nel formato %1$s e minimizza la dimensione del file per ottenere il miglior risultato. Il tuo tema consiglia una dimensione di %2$s pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Carica il tuo video in formato %1$s e minimizza la dimensione del file per ottenere un risultato migliore. Il tuo tema consiglia di usare un larghezza di %2$s pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5361 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Carica il tuo video in formato %1$s e minimizza la dimensione del file per ottenere un risultato migliore. Il tuo tema consiglia di usare un'altezza di %2$s pixel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439 msgid "Header Video" msgstr "Video dell'header" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5516 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Impostazioni predefinite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:458 msgid "Fit to Screen" msgstr "Adatta allo schermo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5552 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380 msgid "Image Position" msgstr "Posizione dell'immagine" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5574 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione dell'immagine" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Ripeti l'immagine di sfondo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:478 msgid "Scroll with Page" msgstr "Scorri con la pagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5747 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64090 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21700 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22379 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22983 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS aggiuntivo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22392 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Per saperne di più sul CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Valore non valido per la ripetizione dello sfondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Valore non valido per l'allegato per lo sfondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Valore non valido per la posizione X dello sfondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Valore non valido per la posizione Y dello sfondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6048 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Valore non valido per la dimensione dello sfondo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6053 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Impostazione di sfondo non riconosciuta." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6094 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Questo file video è troppo grande per essere usato come video dell'Header. Provane uno più corto oppure ottimizza le impostazioni di compressione per renderlo inferiore a 8MB e prova a ricaricarlo. In alternativa puoi caricare il tuo video su YouTube ed inserire il link di YouTube nell'opzione sottostante." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6102 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Per il video dell'Header puoi usare solo file %1$s o %2$s. Converti il tuo file video e riprova oppure carica il tuo video su YouTube ed inserisci il link nell'opzione sottostante." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1049 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18956 msgid "Post" msgstr "Articolo" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s non può essere creato: %2$s" #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Numero di widget trovati: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:963 msgid "No widgets found." msgstr "Nessun widget trovato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2159 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Il tuo termine non può essere creato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:462 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Non hai i permessi per modificare questo termine." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:754 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo termine." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2422 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Non hai i permessi per assegnare questo termine." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803 msgid "Invalid role." msgstr "Ruolo non valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Il commento non può essere aggiornato." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:674 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Il markup non è ammesso nel CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Fai clic per modificare questo menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Fai clic per modificare questo widget." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Fai clic per modificare il titolo del sito." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Fai clic per modificare questo elemento." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Dettagli per il tema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Personalizza il tema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Visualizza anteprima del tema: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installa e vedi in anteprima il tema: %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Nuova versione disponibile. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Aggiorna ora" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Cambia il tema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Filtro temi" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Stai sfogliando %s" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Nessun tema trovato. Prova una ricerca diversa, o %s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Posts" msgstr "Visualizza gli articoli" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Pages" msgstr "Visualizza le pagine" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 msgid "Post Attributes" msgstr "Attributi dell'articolo" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "Page Attributes" msgstr "Attributi della pagina" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 wp-includes/comment.php:3760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:514 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Devi essere connesso per commentare." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:963 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3156 msgid "Status is forbidden." msgstr "Stato non consentito." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7288 wp-includes/js/dist/editor.js:12693 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Home page" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 msgid "Empty title." msgstr "Titolo vuoto." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 msgid "Comment is required." msgstr "Il commento è obbligatorio." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5453 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Oppure inserisci un URL di YouTube:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6127 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Inserisci un URL Youtube valido." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5339 msgid "Header Media" msgstr "Media dell'header" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Seleziona un video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Cambia il video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Nessun video selezionato" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Scegli un video" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:706 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:917 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Non hai i permessi per rendere gli articoli in evidenza." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1027 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo commento." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Di %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:679 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Non puoi impostare il termine genitore, la tassonomia non è gerarchica." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Il tuo tema ha un'altra area widget, ma questa particolare pagina non la visualizza." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:764 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Il tuo tema ha %s altra area widget, ma questa particolare pagina non la visualizza." msgstr[1] "Il tuo tema ha altre %s aree widget, ma questa particolare pagina non le visualizza." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Il tuo tema ha 1 area widget, ma questa particolare pagina non la visualizza." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Il tuo tema ha %s area widget, ma questa specifica pagina non la visualizza." msgstr[1] "Il tuo tema ha %s aree widget, ma questa specifica pagina non le visualizza." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Puoi navigare nelle altre pagine del tuo sito mentre usi Personalizza per vedere e modificare i widget visualizzati in queste pagine." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "L'ID deve iniziare con una lettera, seguita solo da lettere, numeri, trattini, punti, virgole o sottolineatura." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Data/ora" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52358 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice dei contenuti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Inserisci/modifica il codice d'esempio" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "Aggiungi/modifica media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "L'URL della risorsa da cui recuperare i dati oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Il formato oEmbed da utilizzare." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "La larghezza massima in pixel del frame incorporato." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "L'altezza massima in pixel del frame incorporato." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Se eseguire una richiesta esplorativa di oEmbed per provider non autorizzati." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Non hai i permessi per fare richieste oEmbed mediante proxy." #: wp-includes/comment.php:3708 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "I commenti non sono permessi per questo elemento." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Immagine in evidenza" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Immagine in evidenza" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Imposta immagine in evidenza" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Imposta immagine in evidenza" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Rimuovi immagine in evidenza" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Rimuovi immagine in evidenza" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Usa come immagine in evidenza" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Usa come immagine in evidenza" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Nessun audio selezionato" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371 msgid "Share Preview Link" msgstr "Condividi link anteprima" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Guarda dal vivo come appariranno le modifiche sul tuo tuo sito web e condividi l'anteprima con persone che non hanno accesso allo strumento Personalizza." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379 msgid "Preview Link" msgstr "Link anteprima" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4392 msgid "Copied" msgstr "Copiato" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5093 msgid "Installed themes" msgstr "Temi installati" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5108 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Temi WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5640 msgid "Homepage Settings" msgstr "Impostazioni homepage" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5642 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Puoi scegliere cosa visualizzare nella homepage del tuo sito. Possono essere articoli in ordine cronologico inverso (il classico blog) oppure una pagina fissa/statica. Per impostare una homepage statica, devi prima creare due Pagine. Una diverrà la homepage e l'altra sarà quella dove appariranno i tuoi articoli." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5659 #: wp-admin/options-reading.php:85 msgid "Your homepage displays" msgstr "La tua homepage mostra" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Aggiungi qui il tuo codice CSS per personalizzare l'aspetto ed il layout del tuo sito." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5717 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Quando si utilizza una tastiera per navigare:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5719 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:146 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Nell'area di modifica il tasto Tab inserisce un carattere di tabulazione." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:147 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Per uscire da questa area, premi il tasto Esc seguito dal tasto Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Per gli utenti con screen reader: quando in modalità modulo, potrebbe essere necessario usare il tasto Esc due volte." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5728 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Il campo di modifica evidenzia automaticamente la sintassi del codice. Puoi disabilitare questa funzione nel tuo <a href=\"%1$s\" %2$s>profilo utente%3$s</a> per lavorare in modalità solo testo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5769 msgid "CSS code" msgstr "Codice CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Il tuo tema può visualizzare i menu in una posizione." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Il tuo tema può visualizzare i menu in %s posizione." msgstr[1] "Il tuo tema può visualizzare i menu in %s posizioni." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Se il tuo tema ha più di un menu, assegna ad ognuno dei nomi chiari per poterli gestire più facilmente." #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Se il tuo tema ha delle aree per i widget, puoi aggiungere lì dei menu. Vai alla voce <a href=\"%s\">Widget</a> e aggiungi un “Menu di navigazione“ nelle aree widget della barra laterale o del footer." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:854 msgid "New Menu" msgstr "Nuovo menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1138 msgid "Create New Menu" msgstr "Crea un nuovo menu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuale" #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Questo tema definisce se stesso come tema genitore. Controlla l'header di %s." #: wp-includes/class-wp-user.php:786 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "L'uso dei livelli utente è deprecato. Utilizza invece le capacità." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38241 #: wp-includes/js/dist/components.js:51475 #: wp-includes/js/dist/components.js:51479 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30981 wp-includes/js/dist/editor.js:6409 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1720 msgid "Date" msgstr "Data" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2978 #: wp-includes/js/dist/components.js:51407 wp-admin/includes/template.php:836 msgid "Month" msgstr "Mese" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2980 #: wp-includes/js/dist/components.js:51390 wp-admin/includes/template.php:849 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:51456 #: wp-includes/js/dist/components.js:51460 msgid "Time" msgstr "Ora" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Hour" msgstr "Ora" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:861 msgid "Minute" msgstr "Minuti" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Meridiano" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:843 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:209 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Fai clic su “Aggiungi immagine” per caricare un file immagine dal tuo computer. Il tema funziona al meglio con una immagine che corrisponde alla dimensione del video — potrai ritagliare l'immagine dopo il caricamento per adattarla al meglio." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Fai clic su “Aggiungi immagine” per caricare un file immagine dal tuo computer. Il tema funziona al meglio con una immagine dell'header di dimensione pari a %s pixel — potrai ritagliare l'immagine dopo il caricamento per adattarla al meglio." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Fai clic su “Aggiungi immagine” per caricare un file immagine dal tuo computer. Il tema funziona al meglio con una immagine dell'header di larghezza pari a %s pixel — potrai ritagliare l'immagine dopo il caricamento per adattarla al meglio." #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Fai clic su “Aggiungi immagine” per caricare un file immagine dal tuo computer. Il tema funziona al meglio con una immagine dell'header di altezza pari a %s pixel — potrai ritagliare l'immagine dopo il caricamento per adattarla al meglio." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Seleziona audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Cambia audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Scegli audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:5057 msgid "Choose image" msgstr "Scegli immagine" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "È ora di aggiungere qualche link! Fai clic su “%s” per iniziare ad inserire pagine, categorie e link personalizzati al tuo menu. Aggiungi quanti elementi vuoi." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Invalid URL." msgstr "URL non valido." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "Installazione e anteprima" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Cerca temi su WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Torna al sorgente del tema" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Filtra temi (%s)" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s temi" #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Il plugin Press This è obbligatorio." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Torna alle categorie" #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1749 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Tipo di valore non supportato (%s)." #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1705 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "La query non contiene il numero corretto di segnaposti (%1$d) in relazione al numero di argomenti trasmessi (%2$d)." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Il tuo tema può visualizzare i menu in una sola posizione. Seleziona quale menu vuoi utilizzare." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Nessun tema trovato. Prova una ricerca differente." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Vedi posizione" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5079 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Stai cercando un tema? Da qui puoi consultare la directory dei temi di WordPress.org, visualizzare le anteprime e attivare direttamente il tema che preferisci." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Durante l'anteprima di un nuovo tema, è possibile continuare a personalizzare oggetti come i widget e i menu e esplorare le opzioni specifiche del tema." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Vedi tutte le posizioni" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Sembra che il tuo sito non abbia ancora un menu. Vuoi crearne uno? Fai clic sul pulsante per iniziare." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1134 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Creerai un menu, assegnandolo a una posizione e aggiungendo voci di menu quali link a pagine o categorie. Se il tuo tema ha più aree di menu, dovrai crearne più di uno." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Dove vuoi che compaia questo menu?" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Se hai in programma di usare un menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, salta questo passaggio.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Qui è dove appare il menu. Se desideri modificarlo, seleziona una posizione diversa." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17009 wp-admin/includes/post.php:1914 msgid "Take over" msgstr "Prendi il controllo" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Non è possibile aprire un handle tra %1$s e %2$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Crea un menu per questa posizione" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Crea un nuovo menu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4873 #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Pianifica" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Fai clic su “Avanti” per cominciare ad aggiungere i link al tuo nuovo menu." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Più utilizzati" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Più utilizzate" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installato" #: wp-includes/class-wpdb.php:1689 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "La query si aspetta un solo segnaposto, ma è stato inviato un array di segnaposti." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4352 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Aggiornare comunque, anche se potrebbe bloccare il tuo sito?" #: wp-includes/comment.php:3828 wp-includes/comment.php:3943 msgid "WordPress Comments" msgstr "Commenti WordPress" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3868 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Autore commento" #: wp-includes/comment.php:3869 msgid "Comment Author Email" msgstr "Email autore commento" #: wp-includes/comment.php:3870 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL autore commento" #: wp-includes/comment.php:3871 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP autore commento" #: wp-includes/comment.php:3872 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "User agent autore commento" #: wp-includes/comment.php:3873 msgid "Comment Date" msgstr "Data commento" #: wp-includes/comment.php:3874 msgid "Comment Content" msgstr "Contenuto commento" #: wp-includes/comment.php:3875 msgid "Comment URL" msgstr "URL commento" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:4029 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Il commento %d contiene dati personali che potrebbero non essere anonimizzabili." #: wp-includes/comment-template.php:2586 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Salva il mio nome, email e sito web in questo browser per la prossima volta che commento." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:181 msgid "Post published." msgstr "Articolo pubblicato." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Page published." msgstr "Pagina pubblicata." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Post published privately." msgstr "Articolo pubblicato privatamente." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Page published privately." msgstr "Pagina pubblicata privatamente." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Articolo ripristinato come bozza." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Pagina ripristinata come bozza." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Post scheduled." msgstr "Articolo programmato." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Page scheduled." msgstr "Pagina programmata." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:175 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:178 msgid "Post updated." msgstr "Articolo aggiornato." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Page updated." msgstr "Pagina aggiornata." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4387 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8622 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:52306 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:828 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7907 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3376 wp-includes/js/dist/editor.js:17230 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19711 wp-includes/js/dist/editor.js:22403 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22669 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:749 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:923 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1250 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1367 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1589 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2395 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2428 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2554 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 wp-admin/includes/dashboard.php:1330 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1343 wp-admin/includes/dashboard.php:1923 #: wp-admin/includes/media.php:3248 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(si apre in una nuova scheda)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera per il blocco classico" #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "È stata rilevata una mancata corrispondenza della variabile." #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Questo tema non è stato caricato correttamente ed è stato sospeso all'interno del backend di amministrazione." #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:456 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Nessun cookie presente." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Formato del cookie non valido." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie scaduto." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Cookie non valido." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Mantieni le impostazioni del widget e spostalo tra i widget inattivi" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "Seleziona l'icona del sito" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "La modalità di recupero non è stata inizializzata." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Formato della chiave di recupero non valido." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Chiave di recupero non valida." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102 msgid "Recovery key expired." msgstr "La chiave di recupero è scaduta." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Non posso aggiornare l'ora dell'ultimo invio email." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "L'email non può essere inviata. Possibile motivo: l'host potrebbe aver disattivato la funzione %s." #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Un link di ripristino è già stato inviato %1$s fa. Attendi altri %2$s prima di richiedere una nuova email." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Dettagli dell'errore" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "Il tuo sito [%s] ha un problema tecnico" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Errore non causato da un plugin o da un tema." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "L'errore non è stato salvato." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Il link per l'uscita dalla modalità di recupero è scaduto." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Non è riuscita l'uscita dalla modalità di recupero. Riprova più tardi." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Si è verificato un errore su un endpoint non protetto." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Contatta il tuo host per richiedere assistenza per una investigazione più approfondita di questo problema." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Ciao!\n" "\n" "WordPress, ha una funzionalità integrata che rileva quando un plugin o un tema provocano un errore irreversibile sul tuo sito e ti avvisa con questa email automatica.\n" "###CAUSE###\n" "Per prima cosa, vai al tuo sito web (###SITEURL###) e controlla se ci sono problemi visibili. Successivamente, vai nella pagina in cui è stato rilevato l'errore (###PAGEURL###) e verifica se c'è qualche problema visibile.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Se il tuo sito appare danneggiato e non puoi accedere normalmente alla tua bacheca, WordPress ora ha una speciale \"modalità di ripristino\". Ciò ti consente di accedere in modo sicuro alla tua bacheca per controllare cosa non va.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Per mantenere il tuo sito sicuro, questo link scadrà tra ###EXPIRES###. Non preoccuparti di questo: ti verrà inviato un nuovo link se l'errore si ripresenta dopo la scadenza.\n" "\n" "Se cerchi aiuto per questo problema, ti potrebbero essere chieste alcune delle seguenti informazioni:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "In questo caso, WordPress ha incontrato un errore con uno dei tuoi plugin, %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "In questo caso, WordPress ha incontrato un errore con il tuo tema, %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848 msgid "New version available." msgstr "È disponibile una nuova versione." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669 wp-includes/option.php:2959 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Permetti di commentare i nuovi articoli." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:310 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:669 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Impossibile ridimensionare l'immagine. Non sono impostate né la larghezza né l'altezza." #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5578 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:457 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Originale" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148 msgid "Added:" msgstr "Aggiunto:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174 msgid "Unchanged:" msgstr "Invariato:" #: wp-includes/comment.php:3919 msgid "User’s comment data." msgstr "Dati dei commenti dell'utente." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:843 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Questa immagine non può essere ruotata perché i metadati incorporati non possono essere aggiornati." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Si è verificato un errore critico sul tuo sito web, che lo ha fatto entrare in modalità di recupero. Trovi più dettagli nelle schermate dei temi e dei plugin. Se hai appena installato o aggiornato un tema oppure un plugin, controlla per prima la schermata che lo riguarda." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Si è verificato un errore critico sul tuo sito web." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Il tuo fuso orario è impostato come %1$s (%2$s), attualmente %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Il tuo fuso orario è impostato come %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "Versione di WordPress %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Tema attivo: %1$s (versione %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Plugin corrente: %1$s (versione %2$s)" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "Versione PHP %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5683 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Non è stato possibile creare l'articolo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5092 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Questo metodo non è supportato." #: wp-includes/cron.php:1119 msgid "Once Weekly" msgstr "Una volta alla settimana" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1042 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:960 msgid "In reply to %s." msgstr "In risposta a %s." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4219 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49534 #: wp-includes/js/dist/components.js:52957 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1713 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5253 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6051 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "L'articolo non può essere aggiornato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "L'articolo non può essere eliminato." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3463 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3466 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "La categoria non può essere creata." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:7193 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17489 wp-includes/js/dist/editor.js:20145 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Protetto da password" #: wp-includes/comment.php:1381 wp-admin/options.php:228 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Considera di scrivere del codice più inclusivo." #: wp-includes/comment.php:2725 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Impossibile aggiornare il commento nel database." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Handler dell'oggetto incorporato" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:947 wp-includes/js/dist/a11y.js:89 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1103 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Questo tema non funziona con le tue versioni di WordPress e PHP." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927 #: wp-admin/themes.php:1107 wp-admin/themes.php:1174 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Aggiorna WordPress</a> e quindi <a href=\"%2$s\">scopri di più sull'aggiornamento di PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:625 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893 #: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1115 #: wp-admin/themes.php:1133 wp-admin/themes.php:1182 wp-admin/themes.php:1204 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Aggiorna WordPress</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1129 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Questo tema non funziona con la tua versione di WordPress." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1140 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Questo tema non funziona con la tua versione di PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1168 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "È disponibile una nuova versione di %s, ma non funziona con le tue versioni di WordPress e PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1198 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "È disponibile una nuova versione di %s, ma non funziona con la tua versione di WordPress." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:650 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1153 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:248 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941 #: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1121 wp-admin/themes.php:1144 #: wp-admin/themes.php:1188 wp-admin/themes.php:1219 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:106 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Ulteriori informazioni sull'aggiornamento di PHP</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1213 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "È disponibile una nuova versione di %s, ma non funziona con la tua versione di PHP." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3965 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3972 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Non sei autorizzato a commentare questo articolo." #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1001 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "La funzione %s non è riuscita a scrivere l'immagine nello streaming." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Vai ai tag" #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Questo file viene caricato solo per compatibilità con le versioni precedenti di SimplePie 1.2.x. Valuta l'idea di passare a una versione recente di SimplePie." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Il timestamp dell'evento deve essere un timestamp Unix valido." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Un plugin ha impedito la programmazione dell'evento." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Un evento duplicato esiste già." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Un plugin impedisce questo evento." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "L'evento programmato non esiste." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Un plugin ha evitato che l'evento fosse riprogrammato." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Un plugin ha evitato che l'evento non fosse programmato." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Un plugin ha impedito lo svuotamento dell'hook." #: wp-includes/cron.php:1271 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "L'elenco degli eventi del cron non può essere salvato." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Scopri di più riguardo la risoluzione dei problemi in WordPress." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Filtra per categoria" #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:612 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Il parametro %1$s deve essere un array. Per passare dati arbitrari agli script, usa la funzione %2$s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1022 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Link articolo" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Link pagina" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1026 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Un link a un articolo." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1027 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Un link ad una pagina." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Link del tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Link della categoria" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Un link ad un tag." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Un link ad una categoria." #: wp-includes/comment.php:3768 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Errore</strong>: compila i campi necessari." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Questo tema non supporta Personalizza." #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Tuttavia, puoi ancora <a href=\"%s\">attivare questo tema</a> e utilizzare l'editor del sito per personalizzarlo." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Il nome come appare sul sito." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Lo “slug” è la versione URL-friendly del nome. Di solito è tutto minuscolo e contiene solo lettere, numeri e trattini." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Assegna un termine genitore per creare una gerarchia. Il termine Jazz, ad esempio, sarebbe il genitore di Bebop e Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "La descrizione non è importante per impostazione predefinita; tuttavia, alcuni temi potrebbero mostrarla." #: wp-includes/class-wpdb.php:2260 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Errore del database di WordPress: impossibile eseguire la query perché contiene dati non validi." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Errore database WordPress: elaborazione del valore per il seguente campo non riuscita: %s. Il valore fornito potrebbe essere troppo lungo o contenere dati non validi." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2854 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Errore del database WordPress: elaborazione dei valori per i seguenti campi non riuscita: %s. I valori forniti potrebbero essere troppo lunghi o contenere dati non validi." #: wp-includes/class-wpdb.php:3242 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Impossibile recuperare il set di caratteri della tabella." #: wp-includes/class-wpdb.php:3690 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Impossibile rimuovere il testo non valido." #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1911 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Impossibile registrare il file \"%s\" come pattern di blocco (manca il campo \"Slug\")" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Impossibile registrare il file \"%1$s\" come pattern di blocco (slug non valido \"%2$s\")" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1938 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Impossibile registrare il file \"%s\" come pattern di blocco (manca il campo \"Titolo\")" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:96 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "Il file non esiste?" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Errore:</strong> la directory dei temi è vuota o non esiste. Verifica la tua installazione." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7064 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Non è possibile trovare un titolo in quella pagina." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "La descrizione verrà visualizzata nel menu se il tema attivo la supporta." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "La famiglia di font Webfont deve essere una stringa non vuota." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Webfont src deve essere una stringa non vuota o un array di stringhe." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Ogni webfont src deve essere una stringa non vuota." #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Il peso del font Webfont deve essere una stringa o un numero intero formattato correttamente." #: wp-includes/class-wpdb.php:1210 msgid "Cannot select database" msgstr "Impossibile selezionare il database" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "È possibile connettersi al server del database (il che significa che nome utente e password sono corretti) ma non è stato possibile selezionare il database %s." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Si è verificato un errore critico su questo sito web. Contatta l'amministratore del sito per informarlo dell'errore e ricevere ulteriore assistenza." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "La chiave della cache non deve essere una stringa vuota." #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "La chiave della cache deve essere un numero intero o una stringa non vuota, è stato passato un valore %s." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2615 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "inserisci qui la tua frase esclusiva" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2501 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Il file %1$s utilizza un valore dinamico (%2$s) per il percorso che punta a %3$s. Tuttavia, anche %3$s è un valore dinamico (punta a %4$s) e il puntamento a un altro valore dinamico non è supportato. Aggiorna %3$s per puntare direttamente a %4$s." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4219 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-Small" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4256 msgid "%sX-Large" msgstr "%sX-Large" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2631 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Connesso come %1$s. <a href=\"%2$s\">Modifica il tuo profilo</a>. <a href=\"%3$s\">Uscire?</a>" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Le query dell'utente non devono essere eseguite prima dell'hook %s." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:688 msgid "The image already has the requested size." msgstr "L'immagine ha già la dimensione richiesta." #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "I valori per l'array di input devono essere oggetti o array." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1669 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Gli argomenti non possono essere preparati sia come identificatore che come valore. Sono stati trovati i seguenti conflitti: %s" #: wp-includes/comment.php:3640 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Le risposte ai commenti non approvati non sono permesse." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "L’id bicromia \"%1$s\" non è registrato nelle impostazioni di %2$s" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:144 msgid "No Classic Menus found." msgstr "Nessun menu classico trovato." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:155 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "Impossibile convertire il menu classico in blocchi." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:278 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Post trashed." msgstr "Articolo cestinato." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Page trashed." msgstr "Pagina spostata nel cestino." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:859 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Strategia `%1$s` non valida definita per `%2$s` durante la registrazione dello script." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:871 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Impossibile fornire una strategia `%1$s` per lo script `%2$s` perché è un alias (manca il valore `src`)." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213 #: wp-admin/options-general.php:215 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels." msgstr "L'icona del sito è quella che si vede nelle schede del browser, nelle barre dei segnalibri e nelle app per i dispositivi mobili di WordPress. L'icona deve essere quadrata e di almeno <code>%1$s per %2$s</code> pixel." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "\"%1$s\" in %2$s %3$s non è una stringa hex o rgb." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "Alcuni plugin obbligatori sono mancanti o inattivi." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Gestisci i plugin</a>." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "Contatta l'amministratore del network." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s richiede %2$s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Questi plugin non possono essere attivati perché i loro requisiti non sono validi." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Contatta gli autori del plugin per maggiori informazioni." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4460 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4567 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4619 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4727 msgid "No plugin specified." msgstr "Nessun plugin specificato." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "Il plugin non è installato." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "Il plugin non ha plugin obbligatori." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Prima devi attivare i seguenti plugin: %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Tutti i plugin obbligatori sono installati e attivati." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:133 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "Manca la chiave id richiesta nella voce tra gli array delle dipendenze." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:146 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Le voci nelle array delle dipendenze devono essere stringhe o array con una chiave id." #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4087 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Alcuni valori di %2$s nel %1$s non sono validi" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "sottoelemento" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Anteprima dell'icona del browser: immagine corrente: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Anteprima dell'icona del browser: l'immagine corrente non ha un testo alternativo. Il nome del file è: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "Anteprima dell'icona dell'app: immagine corrente: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Anteprima dell'icona dell'app: l'immagine corrente non ha un testo alternativo. Il nome del file è: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22388 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "Modifica %1$s (%2$s, %3$d di %4$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "Modifica %1$s (%2$s, sotto elemento %3$d di %4$d sotto %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "Modifica %1$s (%2$s, sotto elemento %3$d di %4$d sotto %5$s, livello %6$d)" #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2038 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "Il filtro %1$s deve restituire un numero intero maggiore di 0." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "I token e le sostituzioni della mappa dei token devono essere tutti più corti di %1$d byte." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "Mancano gli input necessari alla WP_Token_Map precompilata." #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "La versione caricata '%1$s' è incompatibile con la versione attesa '%2$s'." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "Modifica %1$s (%2$s, sotto elemento %3$d di %4$d sotto %5$s, livello %6$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Cerca temi" #: wp-includes/deprecated.php:708 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "Nessuno" #: wp-includes/embed.php:351 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oEmbed (JSON)" #: wp-includes/embed.php:354 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oEmbed (XML)" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Si è verificato un errore critico in questo sito. Controlla le email in arrivo nella casella di posta dell'amministratore del sito per le istruzioni. Se continui ad avere problemi, prova i <a href=\"%s\">forum di supporto</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1279 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:371 msgid "Please provide a valid link." msgstr "Fornisci un link valido." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1284 msgid "The link text cannot be empty." msgstr "Il testo del link non può essere vuoto." #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Code editor tab (formerly Text)" msgid "Code" msgstr "Codice" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:41 msgid "SMTP Error: Could not authenticate." msgstr "Errore SMTP: impossibile eseguire l'autenticazione." #. translators: 1: mail.add_x_header. 2: php.ini #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:44 msgid "Your version of PHP is affected by a bug that may result in corrupted messages. To fix it, switch to sending using SMTP, disable the %1$s option in your %2$s, or switch to MacOS or Linux, or upgrade your PHP version." msgstr "La tua versione di PHP è affetta da un bug che può causare messaggi corrotti. Per correggere il problema, utilizza l'invio tramite SMTP, disabilita l'opzione %1$s in %2$s, o passa a MacOS o Linux, oppure aggiorna la versione PHP." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48 msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host." msgstr "Errore SMTP: impossibile connettersi all'host SMTP." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:49 msgid "SMTP Error: Data not accepted." msgstr "Errore SMTP: dati non accettati." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50 msgid "Message body empty" msgstr "Il contenuto del messaggio è vuoto" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:52 msgid "Unknown encoding: " msgstr "Codifica sconosciuta: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:54 msgid "Could not execute: " msgstr "Impossibile eseguire: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:56 msgid "Extension missing: " msgstr "Estensione mancante: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:58 msgid "Could not access file: " msgstr "Impossibile accedere al file: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:60 msgid "File Error: Could not open file: " msgstr "Errore relativo al file – impossibile aprire il file: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:62 msgid "The following From address failed: " msgstr "Il seguente indirizzo mittente ha generato un errore: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:63 msgid "Could not instantiate mail function." msgstr "Impossibile avviare la funzione di invio email." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:65 msgid "Invalid address: " msgstr "Indirizzo non valido: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:66 msgid "Invalid header name or value" msgstr "Nome o valore dell'header non valido" #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:68 msgid "Invalid host entry: " msgstr "Voce host non valida: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:70 msgid "Invalid host: " msgstr "Host non valido: " #. translators: There is a space at the beginning. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:72 msgid " mailer is not supported." msgstr " mailer non è supportato." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:73 msgid "You must provide at least one recipient email address." msgstr "Devi fornire l'indirizzo email di almeno un destinatario." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:75 msgid "SMTP Error: The following recipients failed: " msgstr "Errore SMTP: i seguenti destinatari hanno generato un errore: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:77 msgid "Signing Error: " msgstr "Errore nella firma: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:79 msgid "SMTP code: " msgstr "Codice SMTP: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:81 msgid "Additional SMTP info: " msgstr "Informazioni SMTP aggiuntive: " #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:82 msgid "SMTP connect() failed." msgstr "SMTP connect() non riuscita." #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:84 msgid "Detail: " msgstr "Dettaglio: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:86 msgid "SMTP server error: " msgstr "Errore del server SMTP: " #. translators: There is a space after the colon. #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:88 msgid "Cannot set or reset variable: " msgstr "Impossibile impostare o reimpostare la variabile: " #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Post" msgstr "Aggiungi articolo" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Page" msgstr "Aggiungi pagina" #. translators: %s: invalid mode value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:79 msgid "The value \"%s\" is not a valid speculation rules mode." msgstr "Il valore “%s” non è una modalità valida per le regole di speculazione." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:92 msgid "The value \"%s\" is not a valid ID for a speculation rule." msgstr "Il valore “%s” non è un ID valido per una regola di speculazione." #. translators: %s: invalid ID value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:105 msgid "A speculation rule with ID \"%s\" already exists." msgstr "Esiste già una regola di speculazione con ID “%s”." #. translators: 1: allowed key, 2: alternative allowed key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:127 msgid "A speculation rule must include either a \"%1$s\" key or a \"%2$s\" key, but not both." msgstr "Una regola di speculazione deve includere una chiave “%1$s” o “%2$s”, ma non entrambe." #. translators: %s: invalid source value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:141 msgid "The value \"%s\" is not a valid source for a speculation rule." msgstr "Il valore “%s” non è una sorgente valida per una regola di speculazione." #. translators: 1: source value, 2: forbidden key #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:154 #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:168 msgid "A speculation rule of source \"%1$s\" must not include a \"%2$s\" key." msgstr "Una regola di speculazione di origine “%1$s” non deve includere una chiave “%2$s”." #. translators: %s: invalid eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:185 msgid "The value \"%s\" is not a valid eagerness for a speculation rule." msgstr "Il valore \"%s\" non è un eagerness valido per una regola di speculazione." #. translators: %s: forbidden eagerness value #: wp-includes/class-wp-speculation-rules.php:198 msgid "The eagerness value \"%s\" is forbidden for document-level speculation rules." msgstr "Il valore eagerness \"%s\" è proibito per le regole di speculazione a livello di documento." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/js/dist/editor.js:18629 msgid "Add Tag" msgstr "Aggiungi tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19046 wp-includes/js/dist/editor.js:19051 msgid "Add Category" msgstr "Aggiungi categoria" #. translators: %s: context string #: wp-includes/class-wp-url-pattern-prefixer.php:72 msgid "Invalid URL pattern context %s." msgstr "Contesto %s dell'URL del pattern non valido." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4034 msgid "An error occurred while processing your comment. Please ensure all fields are filled correctly and try again." msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione del commento. Assicurati che tutti i campi siano compilati correttamente e riprova." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6587 msgid "No posts found or an error occurred while retrieving posts." msgstr "Non è stato trovato alcun articolo o si è verificato un errore nel recupero degli articoli." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:243 msgid "Add Header Image" msgstr "Aggiungi immagine dell'header" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:243 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" #: wp-includes/class-wp-dependencies.php:320 msgid "IE conditional comments are ignored by all supported browsers." msgstr "I commenti condizionali di IE sono ignorati da tutti i browser supportati." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:89 msgid "Server does not support SMTPUTF8 needed to send to Unicode addresses" msgstr "Il server non supporta SMTPUTF8 necessario per l'invio a indirizzi Unicode" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:90 msgid "Using simplified address parser is not recommended. Install the PHP IMAP extension for full RFC822 parsing." msgstr "L'utilizzo di un parser di indirizzi semplificato è sconsigliato. Installa l'estensione PHP IMAP per un parsing completo, RFC822." #. translators: %s: $useimap #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:92 msgid "Argument %s is deprecated" msgstr "L'argomento %s è deprecato" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:124 #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:296 msgid "Non-empty string required for id." msgstr "È richiesta una stringa non vuota per l'id." #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $id #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:161 #: wp-includes/class-wp-scripts.php:888 msgid "Invalid fetchpriority `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Fetchpriority non valida `%1$s` definita per `%2$s` durante la registrazione dello script." #. translators: %s: Invalid fetchpriority. #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:225 msgid "Invalid fetchpriority: %s" msgstr "Fetchpriority non valida: %s" #. translators: 1: $fetchpriority, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:900 msgid "Cannot supply a fetchpriority `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Impossibile fornire una fetchpriority `%1$s` per lo script `%2$s` perché è un alias (non ha un valore `src`)." #: wp-includes/class-wpdb.php:2299 msgid "Unable to retrieve the error message from the database server" msgstr "Impossibile recuperare il messaggio di errore dal server del database" #: wp-includes/comment.php:4178 msgid "Note resolution status" msgstr "Stato di risoluzione delle note" #. translators: 1: Handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-dependencies.php:575 msgid "The handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "L'handle \"%1$s\" è stato messo in coda con dipendenze che non sono registrate: %2$s." #. translators: 1: Script module ID, 2: List of missing dependency IDs. #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:743 msgid "The script module with the ID \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Il modulo di script con ID \"%1$s\" è stato messo in coda con dipendenze che non sono registrate: %2$s." #. translators: 1: Script handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-scripts.php:1180 msgid "The script with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Lo script con handle \"%1$s\" è stato messo in coda con dipendenze che non sono registrate: %2$s." #. translators: 1: Style handle, 2: List of missing dependency handles. #: wp-includes/class-wp-styles.php:509 msgid "The style with the handle \"%1$s\" was enqueued with dependencies that are not registered: %2$s." msgstr "Lo stile con handle \"%1$s\" è stato messo in coda con dipendenze che non sono registrate: %2$s." #: wp-activate.php:126 msgid "Activation Key Required" msgstr "È richiesta una chiave di attivazione" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key:" msgstr "Chiave di attivazione:" #: wp-activate.php:133 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8752 wp-admin/includes/theme.php:1072 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:1018 wp-admin/themes.php:1279 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ora il tuo account è attivo!" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Si è verificato un errore durante l'attivazione" #: wp-activate.php:179 wp-signup.php:278 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1811 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: wp-includes/admin-bar.php:408 wp-includes/admin-bar.php:757 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "Visita il sito" #: wp-includes/admin-bar.php:349 msgid "Log Out" msgstr "Esci" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59646 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8968 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9822 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35819 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54220 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56483 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2383 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23588 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24079 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24426 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:43392 wp-includes/js/dist/editor.js:29591 #: wp-admin/comment.php:251 wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1615 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:548 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:554 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:487 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:663 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:57273 wp-includes/js/dist/patterns.js:341 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/upgrade.php:429 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-admin/includes/ms.php:868 #: wp-admin/includes/ms.php:1075 wp-admin/menu.php:337 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:60 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: wp-includes/admin-bar.php:443 wp-includes/admin-bar.php:639 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46328 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3917 wp-admin/plugins.php:634 #: wp-admin/update-core.php:469 wp-admin/update-core.php:488 #: wp-admin/network/menu.php:108 wp-admin/network/settings.php:503 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1720 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:428 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187 #: wp-includes/media.php:4614 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8129 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:630 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4238 #: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997 #: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4615 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8130 #: wp-includes/js/dist/components.js:52957 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:631 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media.php:4617 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8132 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:633 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "Dimensione reale" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:650 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20611 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4396 wp-includes/js/dist/editor.js:22057 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:450 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4305 #: wp-includes/script-loader.php:1026 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:123 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1767 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1192 wp-includes/admin-bar.php:1194 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:50 wp-includes/class-wp-editor.php:1909 #: wp-includes/media.php:4977 wp-includes/js/dist/block-editor.js:41765 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41766 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43886 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44475 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44476 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44754 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44755 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43326 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46864 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47166 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47183 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53574 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53575 #: wp-includes/js/dist/components.js:55043 #: wp-includes/js/dist/components.js:55044 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11468 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11469 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13925 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40884 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41972 wp-includes/js/dist/editor.js:15286 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15287 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:616 wp-admin/includes/nav-menu.php:701 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:712 wp-admin/includes/nav-menu.php:988 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1077 wp-admin/includes/nav-menu.php:1088 #: wp-admin/includes/template.php:2049 wp-admin/includes/template.php:2054 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21596 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41641 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41648 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42826 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25678 wp-admin/includes/upgrade.php:182 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:296 wp-includes/blocks/navigation.php:489 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5741 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/script-loader.php:993 wp-includes/script-loader.php:1313 #: wp-includes/script-loader.php:1997 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62105 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63773 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30483 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33042 #: wp-includes/js/dist/components.js:34220 #: wp-includes/js/dist/components.js:44652 #: wp-includes/js/dist/components.js:56682 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9355 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21950 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:47251 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3720 wp-includes/js/dist/editor.js:10550 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22057 wp-includes/js/dist/editor.js:23204 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:397 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:79 wp-includes/blocks/page-list.php:196 #: wp-includes/blocks/rss.php:52 wp-includes/media.php:4574 #: wp-includes/script-loader.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25898 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25935 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35974 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:308 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:395 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:4877 wp-includes/js/dist/core-data.js:4901 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:4925 wp-includes/js/dist/core-data.js:4947 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2376 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24072 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32591 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35109 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:45717 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:46633 wp-includes/js/dist/editor.js:4580 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7256 wp-includes/js/dist/editor.js:19671 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2267 wp-admin/includes/media.php:3346 #: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:2095 wp-admin/js/inline-edit-post.js:216 msgid "(no title)" msgstr "(senza titolo)" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:429 wp-includes/admin-bar.php:596 #: wp-includes/admin-bar.php:716 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:29 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:15 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:16 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "Dashboard" msgstr "Bacheca" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:56 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:402 msgid "Sites" msgstr "Siti" #: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/admin-bar.php:1081 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:3908 #: wp-admin/includes/ms.php:1080 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:83 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "Temi" #: wp-includes/admin-bar.php:570 wp-admin/menu.php:34 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "I miei siti" #: wp-includes/admin-bar.php:650 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1994 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2892 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5904 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6922 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7777 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8260 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9627 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9785 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10413 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10680 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12934 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14944 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18085 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20337 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23960 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25099 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26420 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26468 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27619 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29102 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34083 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36059 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37164 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37420 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38280 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38761 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39380 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39672 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40593 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40811 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42845 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44683 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44965 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45049 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46245 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46890 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47716 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48379 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48728 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49639 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49938 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51556 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52568 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54844 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55276 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56937 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:2640 wp-admin/includes/ms.php:1085 #: wp-admin/menu.php:402 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:114 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: wp-includes/admin-bar.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:927 #: wp-includes/functions.php:5461 wp-includes/js/dist/blocks.js:7370 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3838 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1852 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21069 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21087 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3478 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3484 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3840 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Tag: " #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione." #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: 1: privacy request date format, 2: privacy request time format. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1048 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:492 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s alle %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifica)" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:249 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Visita il sito web di %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:329 wp-includes/author-template.php:542 msgid "Posts by %s" msgstr "Articoli scritti da %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:223 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Nessuna categoria" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed per tutti gli articoli archiviati in %s" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Seleziona il mese" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:652 msgid "Please enter a page title" msgstr "Inserisci un titolo di pagina" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:140 wp-includes/post-template.php:1471 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4442 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22248 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33966 wp-admin/menu.php:31 #: wp-admin/network/menu.php:18 msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1633 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Si è verificato un errore; probabilmente il feed non è attivo. Riprova più tardi." #: wp-includes/admin-bar.php:1107 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30234 wp-admin/menu.php:248 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:781 msgid "Menus" msgstr "Menu" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:43 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8927 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10733 msgid "One response to %s" msgstr "Una risposta a %s" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:51 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Risultati della ricerca per: \"%s\"" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:57 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10747 msgid "One response" msgstr "Una risposta" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10751 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s risposta" msgstr[1] "%s risposte" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:29 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/admin-bar.php:587 msgid "Network Admin" msgstr "Gestione network" #: wp-includes/abilities.php:31 wp-includes/user.php:4089 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43004 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3268 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3849 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22586 msgid "User" msgstr "Utente" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Manage Comments" msgstr "Gestione commenti" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Manage Site" msgstr "Gestisci il sito" #: wp-includes/admin-bar.php:781 wp-includes/admin-bar.php:786 msgid "Shortlink" msgstr "Shortlink" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:192 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Il tuo account è ora attivo. <a href=\"%1$s\">Visualizza il tuo sito</a> o <a href=\"%2$s\">Accedi</a>" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:200 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Il tuo account è stato attivato. <a href=\"%1$s\">Accedi</a> o torna alla <a href=\"%2$s\">homepage</a>." #: wp-includes/admin-bar.php:983 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Utente" #: wp-includes/admin-bar.php:1021 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "Sito" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-admin/admin-header.php:45 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Amministratore del network %s" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "Informazioni su WordPress" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "L'ID del menu non dovrebbe essere vuoto." #: wp-includes/admin-bar.php:990 wp-includes/admin-bar.php:998 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Nuovo" #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:148 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Il tuo account è stato attivato. Ora puoi <a href=\"%1$s\">accedere</a> al sito utilizzando il nome utente scelto, “%2$s”. Controlla la tua casella email %3$s per la password e le istruzioni di accesso. Se non ricevi alcuna email, controlla la cartella junk o spam. Se continui a non ricevere l'email nell'arco di un'ora, puoi <a href=\"%4$s\">reimpostare la password</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:157 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Il tuo sito su %1$s è attivo. Ora puoi accedere al tuo sito utilizzando il nome utente scelto “%2$s”. Controlla la tua email %3$s per la password e le istruzioni di accesso. Se non ricevi alcuna email controlla la cartella posta indesiderata o spam. Se entro un'ora non hai ancora ricevuto l'email, puoi <a href=\"%4$s\">reimpostare la tua password</a>." #: wp-includes/admin-bar.php:478 wp-admin/site-editor.php:316 msgid "Edit Site" msgstr "Modifica sito" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:715 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:983 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:118 #: wp-admin/options-reading.php:135 wp-admin/widgets-form.php:326 msgid "— Select —" msgstr "— Seleziona —" #: wp-includes/admin-bar.php:533 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:615 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1256 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:295 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Vai alla barra degli strumenti" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:520 wp-includes/link-template.php:4573 #: wp-includes/user.php:959 wp-includes/user.php:2419 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4256 #: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4616 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8131 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49536 #: wp-includes/js/dist/components.js:52957 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:632 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "Grande" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">ha detto:</span>" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:240 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:405 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:296 #: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949 #: wp-includes/nav-menu.php:996 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (senza titolo)" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: 'menu' as in website navigation menu. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:487 #: wp-includes/blocks/navigation.php:609 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30444 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30458 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31355 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32506 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33041 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:3873 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20320 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://it.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://it.wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:959 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:958 msgid "Author: %s" msgstr "Autore: %s" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Seleziona l'anno" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Seleziona il giorno" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Seleziona la settimana" #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Seleziona un articolo" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:47 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10737 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s risposta a %2$s" msgstr[1] "%1$s risposte a %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:208 msgid "https://learn.wordpress.org/" msgstr "https://learn.wordpress.org/" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:384 wp-admin/admin-header.php:48 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Bacheca utente: %s" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:123 wp-includes/capabilities.php:226 #: wp-includes/capabilities.php:325 wp-includes/capabilities.php:406 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Il tipo di contenuto (post type) %1$s non è registrato, quindi potrebbe non essere affidabile la verifica della capacità \"%2$s\" con questo tipo di contenuto." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1958 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s è deprecato. Utilizza invece %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Non hai i permessi per modificare le opzioni del tema in questo sito." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4403 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Il tema richiesto non esiste." #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21610 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29785 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46276 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46300 msgid "Read more" msgstr "Leggi tutto" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1254 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Utilizza invece %s se non vuoi che il valore venga visualizzato." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Inserimento del commento fallito" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Fai clic tenendo premuto il tasto maiuscole per modificare questo elemento." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48051 #: wp-admin/includes/template.php:2468 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3942 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Rimuovere manualmente %1$s causerà dei warning PHP. Utilizza in alternativa il filtro %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Non hai i permessi per personalizzare questo sito." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2390 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599 #: wp-includes/script-loader.php:1360 msgid "Invalid value." msgstr "Valore non valido." #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45027 msgid "Search results" msgstr "Risultati della ricerca" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:277 msgid "Howdy, %s" msgstr "Ciao, %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:647 msgid "New page title" msgstr "Nuovo titolo di pagina" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "UUID del changeset non valido" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "UUID del changeset non esistente." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Questo link non è visualizzabile in anteprima live." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Questo modulo non è visualizzabile in anteprima live." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2362 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "L'impostazione non esiste o non è riconosciuta." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2367 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Non autorizzato a modificare le impostazioni a causa delle capacità." #. translators: %s: Add Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1611 #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "RSS Error:" msgstr "Errore RSS:" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41812 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22708 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1848 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s elemento" msgstr[1] "%s elementi" #: wp-includes/admin-bar.php:882 msgid "View User" msgstr "Visualizza utente" #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgid "Edit User" msgstr "Modifica utente" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2662 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Le modifiche precedenti sono state pubblicate. Prova a salvare di nuovo le modifiche attuali." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2700 #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Inserisci una data futura per poter programmare." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2804 #: wp-includes/script-loader.php:1346 wp-includes/script-loader.php:1348 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Impossibile salvare, %s impostazione non valida." msgstr[1] "Impossibile salvare, %s impostazioni non valide." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3152 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Si è verificato un problema di autenticazione. Ricarica e prova ancora." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Ancora nessuna modifica salvata, non c'è niente da cancellare." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3205 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Non è possibile cancellare le modifiche." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3193 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Le modifiche sono già state cancellate." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3212 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Le modifiche sono state cancellate." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2548 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Changeset è in modifica da un altro utente." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3399 msgid "Security check failed." msgstr "Controllo di sicurezza fallito." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3410 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Nessun changeset trovato da controllare" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3419 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Non hai il permesso di prenderne il controllo." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4146 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s sta attualmente modificando questo sito. Vuoi prenderne il controllo?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4144 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s sta attualmente modificando questo sito. Attendi fino a che ha terminato, prima di riprovare a modificare. Le tue ultime modifiche sono state salvate in automatico." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9999 wp-includes/js/dist/editor.js:11685 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14848 wp-includes/js/dist/editor.js:15453 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1826 wp-admin/plugin-editor.php:376 #: wp-admin/theme-editor.php:464 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4137 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s sta personalizzando questo changeset. Aspetta fino a che non ha finito per fare le tue personalizzazioni. Le tue ultime modifiche sono state salvate in automatico." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4139 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s sta personalizzando questo changeset. Vuoi prenderne il controllo?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:194 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Hai bisogno di autorizzazioni più elevate." #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:397 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacy Policy" #: wp-includes/blocks/archives.php:101 msgid "No archives to show." msgstr "Nessun archivio da mostrare." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s su %2$s" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Nessun commento da mostrare." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "I nomi dei blocchi devono essere stringhe." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Il nome del blocco non deve contenere caratteri maiuscoli." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "I nomi del blocco devono contenere un prefisso namespace. Per esempio: mio-plugin/mio-blocco-personalizzato" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Il tipo di blocco \"%s\" è già registrato." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Il tipo di blocco \"%s\" non è registrato." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:65 wp-includes/script-loader.php:435 msgid "%s from now" msgstr "%s da ora" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22690 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1280 msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" #. translators: %s: the number of words in the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40560 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24893 msgid "%s word" msgid_plural "%s words" msgstr[0] "%s parola" msgstr[1] "%s parole" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "È stata rilevata una mancata corrispondenza del valore della chiave. Visita il link che trovi nella tua email di attivazione." #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:136 wp-includes/formatting.php:3900 #: wp-includes/functions.php:561 wp-includes/js/dist/block-library.js:40553 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24898 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuto" msgstr[1] "%s minuti" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione. Questa è un'anteprima; il tuo commento sarà visibile dopo esser stato approvato." #: wp-content/plugins/hello.php:68 hello.php:68 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Citazione dalla canzone Hello Dolly, di Jerry Herman:" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1044 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1446 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:103 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s commento in moderazione" msgstr[1] "%s commenti in moderazione" #: wp-includes/admin-bar.php:1230 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Esci dalla modalità di recupero" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editore" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autore" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1378 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Contributore" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1380 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Sottoscrittore" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Supporto" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1239 wp-includes/class-wpdb.php:2031 #: wp-includes/class-wpdb.php:2192 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:254 wp-includes/update.php:480 #: wp-includes/update.php:766 wp-login.php:1333 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://it.wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "I nomi degli stili dei blocchi devono essere stringhe." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Il blocco \"%1$s\" non contiene uno stile con nome \"%2$s\"." #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:353 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "Lo stato dell'articolo %1$s non è registrato, quindi potrebbe non essere affidabile controllare la capacità \"%2$s\" rispetto a un articolo con quello stato." #: wp-includes/admin-bar.php:333 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifica profilo" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:728 #: wp-includes/block-template-utils.php:807 #: wp-includes/block-template-utils.php:980 wp-includes/rest-api.php:769 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30145 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1239 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1426 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Il nome del pattern deve essere una stringa." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Il titolo del pattern deve essere una stringa." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Il contenuto del pattern deve essere una stringa." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Il pattern \"%s\" non è stato trovato." #: wp-includes/block-patterns.php:48 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #: wp-includes/block-patterns.php:55 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: wp-includes/block-patterns.php:132 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: wp-includes/block-patterns.php:174 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Header" #: wp-includes/block-patterns.php:62 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Testo" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Il nome della categoria del pattern di blocchi deve essere una stringa." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Categoria del pattern di blocchi \"%s\" non trovata." #: wp-includes/abilities.php:23 wp-includes/js/dist/core-data.js:4021 msgid "Site" msgstr "Sito" #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:130 wp-includes/blocks/rss.php:86 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25940 msgid "by %s" msgstr "di %s" #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Non Autorizzato. Dovresti rimuovere il parametro %s per visualizzare l'anteprima in frontend." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "È necessario un nome dell'applicazione per creare una password dell'applicazione." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not save application password." msgstr "Non riesco a salvare la password dell'applicazione." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Non riesco a trovare una password dell'applicazione con quell'ID." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383 msgid "Could not delete application password." msgstr "Non riesco a eliminare la password dell'applicazione." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Non riesco a eliminare le password delle applicazioni." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:133 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[rendering del blocco arrestato]" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:172 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38002 msgid "This content is password protected." msgstr "Questo contenuto è protetto da password." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1159 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s aggiornamento disponibile" msgstr[1] "%s: aggiornamenti disponibili" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Testo" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Design" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Tema" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Incorporamenti" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Titolo grande" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Immagine a sinistra" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Offset" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Titolo e immagine piccola" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Link social con un colore di sfondo condiviso" #: wp-includes/block-template-utils.php:833 #: wp-includes/block-template-utils.php:901 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Non è stato definito un tema per questo template." #: wp-includes/block-template.php:122 msgid "No matching template found." msgstr "Non è stata trovata corrispondenza con nessun template." #: wp-includes/block-template.php:254 msgid "No matching template found" msgstr "Non è stato trovato alcun template corrispondente" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2608 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Il blocco \"%1$s\" dichiara il supporto a %2$s nel file %3$s sotto %4$s. Il supporto a %2$s ora è dichiarato sotto %5$s." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(link a Home, si apre in una nuova scheda)" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Logo del sito." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #. translators: 1: The label of the field e.g. "Date". 2: The value of the #. field, e.g.: "May 2022". #. translators: %1$s: action label ("Marked as resolved" or "Reopened"); %2$s: #. note text. #: wp-includes/block-template-utils.php:707 #: wp-includes/block-template-utils.php:783 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33934 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34308 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34836 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35252 wp-includes/js/dist/editor.js:29739 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6886 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1046 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Seleziona %s" #: wp-includes/block-patterns.php:139 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/blocks/file.php:45 wp-includes/js/dist/block-library.js:16346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16457 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16558 msgid "PDF embed" msgstr "Incorporamento PDF" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:43 wp-includes/js/dist/block-library.js:16348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16459 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16560 msgid "Embed of %s." msgstr "Incorporamento di %s." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44614 msgid "Next Page" msgstr "Pagina successiva" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44774 msgid "Previous Page" msgstr "Pagina precedente" #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "I template generali svolgono spesso compiti specifici come visualizzare il contenuto degli articoli e non sono legati a nessuna particolare area." #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Il template Header definisce l'area di una pagina che solitamente contiene un titolo, un logo e la navigazione principale." #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Il template Footer definisce l'area di una pagina che solitamente contiene crediti del sito, link ai social, o altre combinazioni di blocchi." #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Indice" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Pagina principale" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Articoli singoli" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Tassonomia" #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:268 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" non è un valore di area wp_template_part supportato ed è stato aggiunto come \"%2$s\"." #: wp-includes/block-template-utils.php:1475 msgid "Zip Export not supported." msgstr "L'esportazione ZIP non è supportata." #: wp-includes/block-template-utils.php:1484 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Impossibile aprire il file di esportazione (archivio) per la scrittura." #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Il blocco calendario è nascosto perché non ci sono articoli pubblicati." #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:344 msgid "Post Format Link" msgstr "Link al formato dell'articolo" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:345 msgid "A link to a post format" msgstr "Un link a un formato articolo" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:136 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "Sottomenu di %s" #: wp-includes/blocks/navigation.php:490 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30453 msgid "Open menu" msgstr "Apri menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30479 msgid "Close menu" msgstr "Chiudi menu" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Successivo" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Successivo:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Precedente:" #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:122 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54202 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "La parte del template è stata eliminata o non è disponibile: %s" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Il nome dello stile del blocco non deve contenere spazi." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "Icona del sito." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30822 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30832 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: wp-includes/block-patterns.php:76 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "In evidenza" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3071 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3105 msgid "%s Avatar" msgstr "Avatar %s" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(Archivio dell'autore %s, apre una nuova scheda)" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(Link al sito web %s, apre una nuova scheda)" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8935 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9010 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10530 msgid "Newer Comments" msgstr "Commenti più recenti" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8932 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9007 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10274 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10297 msgid "Older Comments" msgstr "Commenti meno recenti" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10762 msgid "Response" msgstr "Risposta" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10764 msgid "Responses" msgstr "Risposte" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "L'aggiunta di un feed RSS alla homepage di questo sito non è supportata, dato che potrebbe creare un loop che lo rallenta. Prova ad utilizzare un altro blocco, ad esempio <strong>Ultimi articoli</strong>, per visualizzare gli articoli del tuo sito." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10757 msgid "Response to %s" msgstr "Risposta a %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10759 msgid "Responses to %s" msgstr "Risposte a %s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Errore nell'evento Cron di riprogrammazione per l'hook: %1$s, codice di errore: %2$s, messaggio di errore: %3$s, dati: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Errore nell'evento Cron non programmato per l'hook: %1$s, codice di errore: %2$s, messaggio di errore: %3$s, dati: %4$s" #: wp-includes/block-patterns.php:167 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Footer" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:695 #: wp-includes/block-template-utils.php:772 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Non trovato: %1$s (%2$s)" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:714 #: wp-includes/block-template-utils.php:790 #: wp-includes/block-template-utils.php:964 msgid "Template for %s" msgstr "Template per %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:950 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Autore eliminato: %s" #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "La tua implementazione della object cache non supporta lo svuotamento della cache runtime in-memory." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "L'implementazione della cache degli oggetti non supporta lo svuotamento dei singoli gruppi." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:86 wp-includes/capabilities.php:193 #: wp-includes/capabilities.php:292 wp-includes/capabilities.php:385 #: wp-includes/capabilities.php:441 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Quando verifichi la capacità %s, devi sempre verificarla rispetto a un articolo specifico." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:196 #: wp-includes/capabilities.php:295 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Quando verifichi la capacità %s, devi sempre verificarla rispetto a una pagina specifica." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 wp-includes/capabilities.php:557 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Quando verifichi la capacità %s, devi sempre verificarla rispetto a un commento specifico." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:447 wp-includes/capabilities.php:713 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Quando verifichi la capacità %s, devi sempre verificarla rispetto a un termine specifico." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:450 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Quando verifichi la capacità %s, devi sempre verificarla rispetto a un utente specifico." #: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:10700 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14855 wp-includes/js/dist/editor.js:15493 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23408 msgid "Edit template" msgstr "Modifica template" #: wp-includes/block-supports/typography.php:368 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Il valore della dimensione grezza deve essere una stringa, un intero o un numero con decimali." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "L'argomento %s deve essere una stringa o un array di stringhe." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Pattern che contengono pulsanti e inviti all'azione." #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Pattern a più colonne con layout più complessi." #: wp-includes/block-patterns.php:63 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Pattern contenenti principalmente testo." #: wp-includes/block-patterns.php:70 wp-includes/block-patterns.php:161 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Visualizza i tuoi ultimi articoli in elenchi, griglie o altri layout." #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Una serie di pattern curati di alta qualità." #: wp-includes/block-patterns.php:83 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to action" msgstr "Invito all'azione" #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Sezioni il cui scopo è attivare un'azione specifica." #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "Una varietà di design per mostrare chi fa parte del tuo team." #: wp-includes/block-patterns.php:97 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Testimonianze" #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Condividi recensioni e feedback sul tuo brand/sulla tua attività." #: wp-includes/block-patterns.php:104 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Servizi" #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Descrivi brevemente cosa fa la tua azienda e come puoi aiutare." #: wp-includes/block-patterns.php:111 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Contatti" #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgid "Display your contact information." msgstr "Visualizza le tue informazioni di contatto." #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgid "Introduce yourself." msgstr "Presentati." #: wp-includes/block-patterns.php:125 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Mostra il tuo lavoro più recente." #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Diversi layout per la visualizzazione delle immagini." #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Diversi layout contenenti video o audio." #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Una serie di design di footer che mostrano informazioni e navigazione nel sito." #: wp-includes/block-patterns.php:175 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Una serie di design per header che mostrano il titolo e la navigazione del tuo sito." #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:36 msgid "Untitled post %d" msgstr "Articolo senza titolo %d" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "articolo %s senza titolo" #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr ": %s" #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Non c'è ancora contenuto da mostrare." #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Banner" #: wp-includes/block-patterns.php:69 wp-includes/block-patterns.php:160 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Articoli" #: wp-includes/block-patterns.php:90 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Team" #: wp-includes/block-patterns.php:118 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "Chi siamo" #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Utilizzato come template alternativo per tutte le pagine quando non è definito un template più specifico." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Visualizza gli ultimi articoli come homepage del sito o come \"Pagina degli articoli\", come definito nelle impostazioni di lettura. Se esiste, il template Pagina principale sovrascrive questo template quando gli articoli vengono visualizzati nella homepage." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Visualizza l'homepage del tuo sito, indipendentemente dal fatto che sia impostata per visualizzare gli ultimi articoli o una pagina statica. Il template Pagina principale ha la precedenza su tutti gli altri." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Visualizza ogni singola voce, come un articolo o una pagina. Questo template funzionerà come riserva quando non è possibile trovarne uno più specifico (ad es. articolo singolo, pagina o allegato)." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Visualizza singoli articoli sul tuo sito web a meno che non sia stato applicato un template personalizzato a quell'articolo o non esista un template dedicato." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Visualizza una pagina statica, a meno che non sia stato applicato un template personalizzato alla pagina o non esista un template dedicato." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Visualizza qualsiasi archivio, inclusi gli articoli di un singolo autore, categoria, tag, tassonomia, tipo di contenuto personalizzato e data. Questo template funzionerà come riserva quando non è possibile trovarne di più specifici (ad es. categoria o tag)." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Visualizza un archivio degli articoli di un singolo autore. Questo template funzionerà come riserva quando non è possibile trovarne uno più specifico (ad es. autore: Admin)." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Visualizza un archivio di categorie degli articoli. Questo template funzionerà come riserva quando non è possibile trovarne uno più specifico (ad es. categoria: Ricette)." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Visualizza un archivio di articoli quando viene visitata una data specifica (ad es. example.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Visualizza un archivio di tag degli articoli. Questo template funzionerà come riserva quando non è possibile trovarne uno più specifico (ad es. tag: Pizza)." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "Viene visualizzata quando un visitatore visualizza la pagina dedicata esistente per qualsiasi allegato media." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "Viene visualizzata quando un visitatore esegue una ricerca sul tuo sito web." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Visualizza la pagina Privacy Policy del tuo sito." #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "Viene visualizzata quando un visitatore visualizza una pagina inesistente, ad esempio un link non funzionante o un URL digitato in modo errato." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Visualizza un archivio di tassonomia personalizzata. Come le categorie e i tag, le tassonomie hanno termini che si utilizzano per classificare le cose. Ad esempio: una tassonomia denominata \"Arte\" può avere più termini, come \"Moderno\" e \"XVIII secolo\". Questo template funzionerà come riserva quando non è possibile trovarne uno più specifico (ad es. tassonomia: Arte)." #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:60 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:33 #: wp-admin/contribute.php:47 wp-admin/credits.php:50 wp-admin/freedoms.php:53 #: wp-admin/privacy.php:47 msgid "Get Involved" msgstr "Partecipa" #: wp-includes/admin-bar.php:1118 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:258 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: wp-includes/admin-bar.php:1132 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:253 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "Generale" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Home del blog" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Voci singole" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Tutti gli archivi" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Archivi autore" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Archivi della categoria" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Archivi per data" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Archivi dei tag" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19904 msgid "Attachment Pages" msgstr "Pagine degli allegati" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Risultati di ricerca" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Pagina: 404" #: wp-includes/blocks/search.php:143 wp-includes/blocks/search.php:173 msgid "Expand search field" msgstr "Espandi campo di ricerca" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:31 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "Il menu fornito non è un menu valido." #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57175 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57187 msgid "Footnotes" msgstr "Note a piè di pagina" #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Learn WordPress" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:390 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Impossibile registrare il file \"%s\" come pattern di blocco perché il file non esiste." #: wp-includes/blocks.php:733 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Impossibile creare un hook del blocco verso sé stesso." #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Salta al riferimento nella nota a piè di pagina %1$d" #: wp-includes/blocks/image.php:200 msgid "Enlarged image" msgstr "Immagine ingrandita" #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:93 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Visualizza un elenco di termini assegnati dalla tassonomia: %s" #: wp-includes/blocks/search.php:172 msgid "Submit Search" msgstr "Invia ricerca" #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "Pattern con variazioni" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "Meta dell'articolo" #: wp-includes/block-patterns.php:146 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "Video" #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "Diversi layout contenenti video." #: wp-includes/block-patterns.php:153 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/block-patterns.php:154 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "Diversi layout contenenti audio." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[rendering del blocco arrestato per il pattern \"%s\"]" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "Il nome dei sorgenti dei blocchi con associazioni deve essere una stringa." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "I nomi dei sorgenti dei blocchi con associazioni non devono contenere caratteri maiuscoli." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "I nomi dei sorgenti dei blocchi con associazioni devono contenere un namespace prefix. Esempio: my-plugin/my-custom-source" #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "Il sorgente dei blocchi con associazioni \"%s\" è già stato registrato." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties deve contenere una \"etichetta\"." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties deve contenere un \"get_value_callback\"." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "Il parametro \"get_value_callback\" deve essere una callback valida." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "Il parametro \"uses_context\" deve essere un array." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "L'array $source_properties contiene proprietà non valide." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "Nessun blocco con associazione \"%s\" trovato." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "L'uso come filtro \"pre_render_block\" è deprecato. Utilizza invece con \"render_block_data\"." #: wp-includes/block-supports/typography.php:573 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "Il tipo \"boolean\" per il secondo argomento \"$settings\" è deprecato. Usa \"array()\"." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:164 msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Leggi tutto<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "Il nome del blocco deve essere una stringa o un array." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:138 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "Il file manifest specificato non esiste." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "I nomi dei template devono essere stringhe." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "I nomi dei template non devono contenere caratteri maiuscoli." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "I nomi dei template devono contenere un namespace prefix. Ad esempio: mio-plugin//mio-template-personalizzato" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "Il template \"%s\" è già registrato." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:222 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "Il template \"%s\" non è registrato." #: wp-includes/blocks/comments-pagination.php:30 #: wp-includes/link-template.php:3395 wp-includes/link-template.php:3396 msgid "Comments pagination" msgstr "Paginazione dei commenti" #. translators: %s: list of allowed collection roots #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:127 msgid "Block metadata collections cannot be registered as one of the following directories or their parent directories: %s" msgstr "Le raccolte di metadati di blocco non possono essere registrate come una delle seguenti directory o le relative directory genitori: %s" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgid "Bold sections designed to showcase key content." msgstr "Sezioni in grassetto pensate per evidenziare i contenuti chiave." #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:215 msgctxt "Template name" msgid "Post Format: %s" msgstr "Formato articolo: %s" #. translators: %s: Post format name. #: wp-includes/block-template-utils.php:220 msgid "Displays the %s post format archive." msgstr "Visualizza l'archivio per il formato articolo %s." #: wp-includes/block-template.php:40 msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor." msgstr "La pagina è bianca, perché il template è vuoto. Puoi reimpostarla o personalizzarla dall'editor del sito." #: wp-includes/blocks/image.php:199 msgid "Enlarge" msgstr "Ingrandisci" #. translators: 1: Start index of posts, 2: Total number of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:47 msgid "Displaying %1$s of %2$s" msgstr "Visualizzati %1$s di %2$s" #. translators: 1: Start index of posts, 2: End index of posts, 3: Total number #. of posts #: wp-includes/blocks/query-total.php:54 msgid "Displaying %1$s – %2$s of %3$s" msgstr "Visualizzati da %1$s a %2$s di %3$s" #. translators: %d: number of results. #: wp-includes/blocks/query-total.php:66 msgid "%d result found" msgid_plural "%d results found" msgstr[0] "%d risultato trovato" msgstr[1] "%d risultati trovati" #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:204 msgid "No registered block metadata collection was found for the provided path." msgstr "Nessuna raccolta di metadati del blocco registrato è stata trovata per il percorso fornito." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again." msgstr "Si è verificato un errore durante la personalizzazione. Aggiorna la pagina e riprova." #. translators: 1: wp_abilities_api_init, 2: string value of the ability name. #: wp-includes/abilities-api.php:284 msgid "Abilities must be registered on the %1$s action. The ability %2$s was not registered." msgstr "Le abilità devono essere registrate sull'azione %1$s. L'abilità %2$s non era registrata." #. translators: 1: wp_abilities_api_categories_init, 2: ability category slug. #: wp-includes/abilities-api.php:473 msgid "Ability categories must be registered on the %1$s action. The ability category %2$s was not registered." msgstr "Le categorie di abilità devono essere registrate sull'azione %1$s. La categoria dell'abilità %2$s non era registrata." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:84 msgid "Ability name must be a string containing a namespace prefix, i.e. \"my-plugin/my-ability\". It can only contain lowercase alphanumeric characters, dashes and the forward slash." msgstr "Il nome dell'abilità deve essere una stringa contenente un namespace prefix, ad esempio \"my-plugin/my-ability\". Può contenere solo caratteri alfanumerici minuscoli, trattini e la barra." #. translators: %s: Ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:96 msgid "Ability \"%s\" is already registered." msgstr "L'abilità \"%s\" è già registrata." #. translators: %1$s: ability category slug, %2$s: ability name #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:138 msgid "Ability category \"%1$s\" is not registered. Please register the ability category before assigning it to ability \"%2$s\"." msgstr "La categoria di abilità \"%1$s\" non è registrata. Registra la categoria di abilità prima di assegnarla all'abilità \"%2$s\"." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:152 msgid "The ability args should provide a valid `ability_class` that extends WP_Ability." msgstr "Gli argomenti dell'abilità devono fornire una `ability_class` valida che estenda WP_Ability." #. translators: %s: Ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:195 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:255 msgid "Ability \"%s\" not found." msgstr "Abilità \"%s\" non trovata." #. translators: %s: init action. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-abilities-registry.php:278 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:209 msgid "Ability API should not be initialized before the %s action has fired." msgstr "L'API Ability non deve essere inizializzata prima che l'azione %s sia stata attivata." #. translators: %s: Ability category slug. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:62 msgid "Ability category \"%s\" is already registered." msgstr "La categoria dell'abilità \"%s\" è già registrata." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:71 msgid "Ability category slug must contain only lowercase alphanumeric characters and dashes." msgstr "Lo slug della categoria di abilità deve contenere solo caratteri alfanumerici minuscoli e trattini." #. translators: %s: Ability category slug. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:126 #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-categories-registry.php:186 msgid "Ability category \"%s\" not found." msgstr "Categoria dell'abilità \"%s\" non trovata." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:78 msgid "The ability category slug cannot be empty." msgstr "Lo slug della categoria dell'abilità non può essere vuoto." #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:92 msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability category \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties." msgstr "La proprietà \"%1$s\" non è una proprietà valida per la categoria di abilità \"%2$s\". Verifica la classe %3$s per le proprietà consentite." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:131 msgid "The ability category properties must contain a `label` string." msgstr "Le proprietà della categoria di abilità devono contenere una stringa `label`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:137 msgid "The ability category properties must contain a `description` string." msgstr "Le proprietà della categoria di abilità devono contenere una stringa `description`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability-category.php:144 msgid "The ability category properties should provide a valid `meta` array." msgstr "Le proprietà della categoria di abilità dovrebbero fornire un array `meta` valido." #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:178 msgid "Property \"%1$s\" is not a valid property for ability \"%2$s\". Please check the %3$s class for allowed properties." msgstr "La proprietà \"%1$s\" non è una proprietà valida per l'abilità \"%2$s\". Verifica la classe %3$s per le proprietà consentite." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:264 msgid "The ability properties must contain a `label` string." msgstr "Le proprietà dell'abilità devono contenere una stringa `etichetta`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:270 msgid "The ability properties must contain a `description` string." msgstr "Le proprietà dell'abilità devono contenere una stringa `description`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:276 msgid "The ability properties must contain a `category` string." msgstr "Le proprietà dell'abilità devono contenere una stringa `category`." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:282 msgid "The ability properties must contain a valid `execute_callback` function." msgstr "Le proprietà dell'abilità devono contenere una funzione `execute_callback` valida." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:288 msgid "The ability properties must provide a valid `permission_callback` function." msgstr "Le proprietà dell'abilità devono fornire una funzione `permission_callback` valida." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:295 msgid "The ability properties should provide a valid `input_schema` definition." msgstr "Le proprietà dell'abilità devono fornire una definizione `input_schema` valida." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:301 msgid "The ability properties should provide a valid `output_schema` definition." msgstr "Le proprietà dell'abilità devono fornire una definizione `output_schema` valida." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:307 msgid "The ability properties should provide a valid `meta` array." msgstr "Le proprietà dell'abilità dovrebbero fornire un array `meta` valido." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:313 msgid "The ability meta should provide a valid `annotations` array." msgstr "I meta dell'abilità dovrebbero fornire un array `annotations` valido." #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:319 msgid "The ability meta should provide a valid `show_in_rest` boolean." msgstr "I metadati dell'abilità devono fornire un valore booleano 'show_in_rest' valido." #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:474 msgid "Ability \"%s\" does not define an input schema required to validate the provided input." msgstr "L'abilità \"%s\" non definisce uno schema di input necessario per convalidare l'input fornito." #. translators: %1$s ability name, %2$s error message. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:486 msgid "Ability \"%1$s\" has invalid input. Reason: %2$s" msgstr "L'abilità \"%1$s\" ha un input non valido. Motivo: %2$s" #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:532 msgid "Ability \"%s\" does not have a valid permission callback." msgstr "L'abilità \"%s\" non ha un callback di autorizzazione valido." #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:552 msgid "Ability \"%s\" does not have a valid execute callback." msgstr "L'abilità \"%s\" non ha un callback di esecuzione valido." #. translators: %1$s ability name, %2$s error message. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:579 msgid "Ability \"%1$s\" has invalid output. Reason: %2$s" msgstr "L'abilità \"%1$s\" ha un output non valido. Motivo: %2$s" #. translators: %s ability name. #: wp-includes/abilities-api/class-wp-ability.php:619 msgid "Ability \"%s\" does not have necessary permission." msgstr "L'abilità \"%s\" non ha l'autorizzazione necessaria." #: wp-includes/abilities.php:24 msgid "Abilities that retrieve or modify site information and settings." msgstr "Abilità che recuperano o modificano informazioni e impostazioni del sito." #: wp-includes/abilities.php:32 msgid "Abilities that retrieve or modify user information and settings." msgstr "Abilità che recuperano o modificano informazioni e impostazioni dell'utente." #: wp-includes/abilities.php:51 msgid "The site title." msgstr "Il titolo del sito." #: wp-includes/abilities.php:55 msgid "The site tagline." msgstr "Il motto del sito." #: wp-includes/abilities.php:59 msgid "The site home URL." msgstr "L'URL della home del sito." #: wp-includes/abilities.php:63 msgid "The WordPress installation URL." msgstr "L'URL dell'installazione di WordPress." #: wp-includes/abilities.php:67 msgid "The site administrator email address." msgstr "L'indirizzo email dell'amministratore del sito." #: wp-includes/abilities.php:71 msgid "The site character encoding." msgstr "La codifica dei caratteri del sito." #: wp-includes/abilities.php:75 msgid "The site language locale code." msgstr "Codice della locale della lingua del sito." #: wp-includes/abilities.php:79 msgid "The WordPress version." msgstr "La versione di WordPress." #: wp-includes/abilities.php:87 msgid "Get Site Information" msgstr "Ottieni informazioni sul sito" #: wp-includes/abilities.php:88 msgid "Returns site information configured in WordPress. By default returns all fields, or optionally a filtered subset." msgstr "Restituisce le informazioni del sito configurate in WordPress. Per impostazione predefinita restituisce tutti i campi o, a scelta, un sottoinsieme filtrato." #: wp-includes/abilities.php:99 msgid "Optional: Limit response to specific fields. If omitted, all fields are returned." msgstr "Facoltativo: limita la risposta a campi specifici. Se omesso, vengono restituiti tutti i campi." #: wp-includes/abilities.php:138 msgid "Get User Information" msgstr "Ottieni informazioni sull'utente" #: wp-includes/abilities.php:139 msgid "Returns basic profile details for the current authenticated user to support personalization, auditing, and access-aware behavior." msgstr "Restituisce i dettagli di base del profilo dell'utente autenticato attualmente, per supportare la personalizzazione, l'audit e il comportamento basato sull'accesso." #: wp-includes/abilities.php:147 msgid "The user ID." msgstr "L'ID utente." #: wp-includes/abilities.php:151 msgid "The display name of the user." msgstr "Il nome visualizzato dell'utente." #: wp-includes/abilities.php:155 msgid "The URL-friendly name for the user." msgstr "Il nome URL-friendly per l'utente." #: wp-includes/abilities.php:159 msgid "The login username for the user." msgstr "Il nome utente di accesso dell'utente." #: wp-includes/abilities.php:163 msgid "The roles assigned to the user." msgstr "I ruoli assegnati all'utente." #: wp-includes/abilities.php:170 msgid "The locale string for the user, such as en_US." msgstr "La stringa del locale dell'utente, ad esempio en_US." #: wp-includes/abilities.php:204 msgid "Get Environment Info" msgstr "Ottieni informazioni sull'ambiente" #: wp-includes/abilities.php:205 msgid "Returns core details about the site's runtime context for diagnostics and compatibility (environment, PHP runtime, database server info, WordPress version)." msgstr "Restituisce i dettagli principali sul contesto di runtime del sito per la diagnostica e la compatibilità (ambiente, runtime PHP, informazioni sul server del database, versione di WordPress)." #: wp-includes/abilities.php:213 msgid "The site's runtime environment classification (can be one of these: production, staging, development, local)." msgstr "Classificazione dell'ambiente di runtime del sito (può essere una di queste: produzione, staging, sviluppo, locale)." #: wp-includes/abilities.php:218 msgid "The PHP runtime version executing WordPress." msgstr "La versione runtime di PHP che esegue WordPress." #: wp-includes/abilities.php:222 msgid "The database server vendor and version string reported by the driver." msgstr "Il fornitore del server di database e la stringa della versione riportata dal driver." #: wp-includes/abilities.php:226 msgid "The WordPress core version running on this site." msgstr "La versione del core di WordPress in esecuzione su questo sito." #: wp-includes/block-bindings/post-data.php:91 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Data" msgstr "Dati dell'articolo" #: wp-includes/block-bindings/term-data.php:112 msgctxt "block bindings source" msgid "Term Data" msgstr "Dati del termine" #. translators: %s post title #: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:43 msgid "No comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Nessun commento<span class=\"screen-reader-text\"> su %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: post title #: wp-includes/blocks/post-comments-link.php:49 msgid "%1$s comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s commento<span class=\"screen-reader-text\"> su %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s commenti<span class=\"screen-reader-text\"> su %2$s</span>" #. translators: 1: minimum minutes, 2: maximum minutes to read the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:128 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40541 msgctxt "Range of minutes to read" msgid "%1$s–%2$s minutes" msgstr "%1$s–%2$s minuti" #. translators: %s: the number of characters in the post. #: wp-includes/blocks/post-time-to-read.php:151 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40564 msgid "%s character" msgid_plural "%s characters" msgstr[0] "%s carattere" msgstr[1] "%s caratteri" #. translators: %s is the post type name. #. translators: %s: Singular post type name of the queried object #: wp-includes/blocks/query-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45036 msgid "Post Type: \"%s\"" msgstr "Post Type: \"%s\"" #: wp-includes/blocks/social-link.php:141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49126 msgctxt "social link block variation name" msgid "500px" msgstr "500px" #: wp-includes/blocks/social-link.php:145 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49132 msgctxt "social link block variation name" msgid "Amazon" msgstr "Amazon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:149 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49138 msgctxt "social link block variation name" msgid "Bandcamp" msgstr "Bandcamp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:153 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49144 msgctxt "social link block variation name" msgid "Behance" msgstr "Behance" #: wp-includes/blocks/social-link.php:157 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49150 msgctxt "social link block variation name" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" #: wp-includes/blocks/social-link.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49156 msgctxt "social link block variation name" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/blocks/social-link.php:165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49162 msgctxt "social link block variation name" msgid "CodePen" msgstr "CodePen" #: wp-includes/blocks/social-link.php:169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49168 msgctxt "social link block variation name" msgid "DeviantArt" msgstr "DeviantArt" #: wp-includes/blocks/social-link.php:173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49174 msgctxt "social link block variation name" msgid "Discord" msgstr "Discord" #: wp-includes/blocks/social-link.php:177 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49180 msgctxt "social link block variation name" msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: wp-includes/blocks/social-link.php:181 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49186 msgctxt "social link block variation name" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: wp-includes/blocks/social-link.php:185 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49192 msgctxt "social link block variation name" msgid "Etsy" msgstr "Etsy" #: wp-includes/blocks/social-link.php:189 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49198 msgctxt "social link block variation name" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/blocks/social-link.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49204 msgctxt "social link block variation name" msgid "RSS Feed" msgstr "Feed RSS" #: wp-includes/blocks/social-link.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49210 msgctxt "social link block variation name" msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: wp-includes/blocks/social-link.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49216 msgctxt "social link block variation name" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/blocks/social-link.php:205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49222 msgctxt "social link block variation name" msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: wp-includes/blocks/social-link.php:209 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49228 msgctxt "social link block variation name" msgid "Google" msgstr "Google" #: wp-includes/blocks/social-link.php:213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49234 msgctxt "social link block variation name" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/blocks/social-link.php:217 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49240 msgctxt "social link block variation name" msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: wp-includes/blocks/social-link.php:221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49246 msgctxt "social link block variation name" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/blocks/social-link.php:225 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49252 msgctxt "social link block variation name" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" #: wp-includes/blocks/social-link.php:229 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49258 msgctxt "social link block variation name" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/blocks/social-link.php:233 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49264 msgctxt "social link block variation name" msgid "Mail" msgstr "Email" #: wp-includes/blocks/social-link.php:237 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49271 msgctxt "social link block variation name" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49277 msgctxt "social link block variation name" msgid "Meetup" msgstr "Meetup" #: wp-includes/blocks/social-link.php:245 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49283 msgctxt "social link block variation name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/blocks/social-link.php:249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49289 msgctxt "social link block variation name" msgid "Patreon" msgstr "Patreon" #: wp-includes/blocks/social-link.php:253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49295 msgctxt "social link block variation name" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/blocks/social-link.php:257 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49301 msgctxt "social link block variation name" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: wp-includes/blocks/social-link.php:261 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49307 msgctxt "social link block variation name" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: wp-includes/blocks/social-link.php:265 msgctxt "social link block variation name" msgid "Share Icon" msgstr "Icona condividi" #: wp-includes/blocks/social-link.php:269 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49313 msgctxt "social link block variation name" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: wp-includes/blocks/social-link.php:273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49321 msgctxt "social link block variation name" msgid "Snapchat" msgstr "Snapchat" #: wp-includes/blocks/social-link.php:277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49327 msgctxt "social link block variation name" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: wp-includes/blocks/social-link.php:281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49333 msgctxt "social link block variation name" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: wp-includes/blocks/social-link.php:285 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49339 msgctxt "social link block variation name" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: wp-includes/blocks/social-link.php:289 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49345 msgctxt "social link block variation name" msgid "Threads" msgstr "Threads" #: wp-includes/blocks/social-link.php:293 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49351 msgctxt "social link block variation name" msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: wp-includes/blocks/social-link.php:297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49357 msgctxt "social link block variation name" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-includes/blocks/social-link.php:301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49363 msgctxt "social link block variation name" msgid "Twitch" msgstr "Twitch" #: wp-includes/blocks/social-link.php:305 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49369 msgctxt "social link block variation name" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/blocks/social-link.php:309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49375 msgctxt "social link block variation name" msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: wp-includes/blocks/social-link.php:313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49381 msgctxt "social link block variation name" msgid "VK" msgstr "VK" #: wp-includes/blocks/social-link.php:317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49120 msgctxt "social link block variation name" msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-includes/blocks/social-link.php:321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49387 msgctxt "social link block variation name" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:325 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49394 msgctxt "social link block variation name" msgid "X" msgstr "X" #: wp-includes/blocks/social-link.php:329 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49400 msgctxt "social link block variation name" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/blocks/social-link.php:333 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49406 msgctxt "social link block variation name" msgid "YouTube" msgstr "YouTube"
Close