# Translation of Themes - Bricksy in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Bricksy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 21:46:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Bricksy\n"

#. Description of the theme
msgid "Bricksy is a free modern block-based WordPress theme. The Bricksy theme combines timeless design elements with a modern layout and easy-to-use features. It is packed with ready-to-use block patterns which make creating pages from scratch an easy drag-and-drop experience. The theme is built to take advantage of the Full Site Editing features and it includes many block patterns that can help you create professionally designed layouts in just a few clicks."
msgstr "Bricksy est un thème WordPress gratuit et moderne basé sur les blocs. Le thème Bricksy combine des éléments de design intemporels avec une mise en page moderne et des fonctionnalités faciles à utiliser. Il est rempli de modèles de blocs prêts à l’emploi qui font de la création de pages à partir de zéro une expérience facile de glisser-déposer. Le thème est construit pour profiter des fonctionnalités de Full Site Editing et inclut de nombreuses compositions de blocs qui peuvent vous aider à créer des mises en page de conception professionnelle en quelques clics."

#. Theme Name of the theme
#: inc/patterns/general-social-link.php:19
msgid "Bricksy"
msgstr "Bricksy"

#: inc/patterns/hidden-404.php:12
msgid "This page could not be found. Maybe try a search?"
msgstr "Cette page n’a pas pu être trouvée. Essayez peut-être une recherche ?"

#: inc/patterns/hidden-404.php:9
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/patterns/hidden-404.php:6
msgid "404 content"
msgstr "Contenu 404"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Bestermind"
msgstr "Bestermind"

#: inc/patterns/general-handwritten-alternative-text.php:6
msgid "Handwritten Alternative text"
msgstr "Texte manuscript alternatif"

#: inc/patterns/header-stacked.php:6
msgid "Logo and navigation header centered"
msgstr "Logo et en-tête de navigation centrés"

#: inc/patterns/header-centered-navigation-social-background.php:6
msgid "Centered header with navigation and social links"
msgstr "En-tête centré avec navigation et liens sociaux"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Inconsolata"
msgstr "Inconsolata"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:350
msgid "Winter Fashion"
msgstr "Mode d’hiver"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:282
msgid "Fashion and Style"
msgstr "Mode et style"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:158
msgid "Bride Fashion"
msgstr "Mode pour les mariées"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:134
msgid "Flowers"
msgstr "Fleurs"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:120
msgid "ORDER NOW"
msgstr "COMMANDEZ MAINTENANT"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:111
msgid "Fashion Book"
msgstr "Livre de mode"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:89
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:356
msgid "Nature Fashion"
msgstr "Mode nature"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:65
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:179
msgid "Wedding Day"
msgstr "Jour du mariage"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:60
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:198
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:344
msgid "Wedding Fashion"
msgstr "Mode de mariage"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:53
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:73
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:97
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:115
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:147
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:166
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:187
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:206
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:220
msgid "Malesuada nibh montes fusce cum eleifend fringilla commodo mattis tempor platea montes. Commodo metus adipiscing odio."
msgstr "Malesuada nibh montes fusce cum eleifend fringilla commodo mattis tempor platea montes. Commodo metus adipiscing odio."

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:45
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:139
msgid "Winter Look"
msgstr "Look d’hiver"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:40
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:84
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:153
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:174
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:193
msgid "Man Fashion"
msgstr "Mode homme"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:26
msgid "EXPLORE MORE"
msgstr "EN SAVOIR PLUS"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:21
msgid "Fashion Blog - Lifestyle and Fashion Stories"
msgstr "Blog mode - Histoires de mode et de style de vie"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:17
msgid "Fashion &amp; Style"
msgstr "Mode & Style"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:16
msgid "Fashion"
msgstr "Mode"

#: inc/patterns/footer-default.php:73 inc/patterns/page-fashion-front.php:368
msgid "Winter Destinations"
msgstr "Destinations d’hiver"

#: inc/patterns/footer-default.php:73 inc/patterns/page-fashion-front.php:368
msgid "Kayaking Tours"
msgstr "Circuits de kayak"

#: inc/patterns/footer-default.php:73 inc/patterns/page-fashion-front.php:368
msgid "Hiking Tours"
msgstr "Circuits de randonnée"

#: inc/patterns/footer-default.php:73 inc/patterns/page-fashion-front.php:368
msgid "Sea & Beach"
msgstr "Sea & Beach"

#: inc/patterns/footer-default.php:73 inc/patterns/page-fashion-front.php:368
msgid "Best Adventures"
msgstr "Les meilleures aventures"

#: inc/patterns/footer-default.php:73 inc/patterns/page-fashion-front.php:368
msgid "Experience Thailand"
msgstr "Découvrez la Thaïlande"

#: inc/patterns/footer-default.php:25 inc/patterns/page-fashion-front.php:332
msgid "phone:&nbsp;"
msgstr "Téléphone : "

#: inc/patterns/footer-default.php:21 inc/patterns/page-fashion-front.php:328
msgid "email:&nbsp;"
msgstr "e-mail : "

#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:17
msgid "Etiam consequat sem ullamcorper, euismod metus sit amet, tristi justo. Vestibulum mattis, nisi ut. Etiam consequat sem ullamcorper."
msgstr "Etiam consequat sem ullamcorper, euismod metus sit amet, tristi justo. Vestibulum mattis, nisi ut. Etiam consequat sem ullamcorper."

#: inc/block-patterns.php:22
msgid "Bricksy Pages Fashion"
msgstr "Bricksy - Pages mode"

#: inc/patterns/page-food-front.php:245
msgid "GET IT NOW"
msgstr "OBTENEZ-LE MAINTENANT"

#: inc/patterns/page-food-front.php:216 inc/patterns/page-food-front.php:220
#: inc/patterns/page-food-front.php:224 inc/patterns/page-food-front.php:231
#: inc/patterns/page-food-front.php:256 inc/patterns/page-food-front.php:260
#: inc/patterns/page-food-front.php:264 inc/patterns/page-food-front.php:268
#: inc/patterns/page-food-front.php:272 inc/patterns/page-food-front.php:276
#: inc/patterns/page-food-front.php:280 inc/patterns/page-food-front.php:284
msgid "Vegan Food"
msgstr "Alimentation végétalienne"

#: inc/patterns/page-food-front.php:210
msgid "Latest Posts"
msgstr "Derniers Articles"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:301 inc/patterns/page-food-front.php:197
msgid "Buy Tickets"
msgstr "Acheter des billets"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:294 inc/patterns/page-food-front.php:190
msgid "October 24, 2021"
msgstr "24 octobre 2021"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:294 inc/patterns/page-food-front.php:190
msgid "Date:"
msgstr "Date :"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:288 inc/patterns/page-food-front.php:184
msgid "82 Main St. Brooklyn, NY"
msgstr "82 Main St. Brooklyn, NY"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:288 inc/patterns/page-food-front.php:184
msgid "Location:"
msgstr "Localisation :"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:274 inc/patterns/page-food-front.php:170
msgid "NEWSLETTER"
msgstr "INFOLETTRE"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:269 inc/patterns/page-food-front.php:165
msgid "Subscribe to our"
msgstr "Inscrivez-vous à notre"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:251 inc/patterns/page-food-front.php:143
msgid "Follow Me"
msgstr "Suivez-moi"

#: inc/patterns/page-food-front.php:136
msgid "Lala Smyth"
msgstr "Lala Smyth"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:244 inc/patterns/page-food-front.php:131
#: inc/patterns/page-food-front.php:240
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Mauris purus urna."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Mauris purus urna."

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:235
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:239 inc/patterns/page-food-front.php:88
#: inc/patterns/page-food-front.php:122 inc/patterns/page-food-front.php:126
msgid "About Me"
msgstr "À propos de moi"

#: inc/patterns/page-food-front.php:68 inc/patterns/page-food-front.php:235
msgid "Cook Book"
msgstr "Livre de cuisine"

#: inc/patterns/page-food-front.php:64 inc/patterns/page-food-front.php:74
#: inc/patterns/page-food-front.php:84 inc/patterns/page-food-front.php:178
msgid "Plant-based"
msgstr "À base de plantes"

#: inc/patterns/page-food-front.php:46
msgid "Breakfast"
msgstr "Petit-déjeuner"

#: inc/patterns/page-food-front.php:45
msgid "Food Three"
msgstr "Nourriture trois"

#: inc/patterns/page-food-front.php:30
msgid "Lunch"
msgstr "Déjeuner"

#: inc/patterns/page-food-front.php:29
msgid "Food Two"
msgstr "Nourriture deux"

#: inc/patterns/page-food-front.php:19 inc/patterns/page-food-front.php:35
#: inc/patterns/page-food-front.php:51
msgid "RECIPES"
msgstr "RECETTES"

#: inc/patterns/page-food-front.php:14
msgid "Dessert"
msgstr "Dessert"

#: inc/patterns/page-food-front.php:13
msgid "Food One"
msgstr "Nourriture une"

#: inc/block-patterns.php:21
msgid "Bricksy Pages Food"
msgstr "Bricksy - Pages nourriture"

#: inc/block-patterns.php:19
msgid "Bricksy Pages Travel"
msgstr "Bricksy - Pages voyages"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:174
msgid "from your inbox."
msgstr "dans votre boîte de réception."

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:174
msgid "Get news &amp; trends"
msgstr "Actualités & tendances"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:148
msgid "SHOP NOW"
msgstr "ACHETEZ MAINTENANT"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:143
msgid "Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam."
msgstr "Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam."

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:139
msgid "Our New Collection"
msgstr "Notre nouvelle collection"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:113
msgid "Wedding Flowers"
msgstr "Fleurs de mariage"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:107
#: inc/patterns/page-wedding-front.php:123
#: inc/patterns/page-wedding-front.php:155
#: inc/patterns/page-wedding-front.php:161
#: inc/patterns/page-wedding-front.php:186
msgid "Wedding Dress"
msgstr "Robe de mariée"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:91
msgid "Order your dress with free custom sizing. Ready&nbsp;in 3- 5 business days."
msgstr "Commandez votre robe avec une taille personnalisée gratuite. Prêt en 3 à 5 jours ouvrables."

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:87
msgid "Custom Size"
msgstr "Taille personnalisée"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:77
msgid "We make commitments that the quality of our products will and always will be superb."
msgstr "Nous nous engageons à ce que la qualité de nos produits soit et reste toujours superbe."

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:73
msgid "Best Quality"
msgstr "Meilleure qualité"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:63
msgid "We accept returns for freshly purchased products within 7 days of the payment."
msgstr "Nous acceptons les retours de produits fraîchement achetés dans les 7 jours suivant le paiement."

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:59
msgid "Free Returns"
msgstr "Retours gratuits"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:45
msgid "Free Shiping"
msgstr "Expédition gratuite"

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:21
msgid "Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit."
msgstr "Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit."

#: inc/patterns/page-wedding-front.php:16
msgid "Wedding Dresses"
msgstr "Robes de mariée"

#: inc/block-patterns.php:20
msgid "Bricksy Pages Wedding"
msgstr "Bricksy - Pages mariage"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Kristi"
msgstr "Kristi"

#: inc/patterns/general-handwritten-text.php:6
msgid "Handwritten text"
msgstr "Texte manuscript"

#: inc/patterns/footer-default.php:21 inc/patterns/page-fashion-front.php:328
msgid "bricksy@example.com"
msgstr "bricksy@example.com"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header Center"
msgstr "En-tête centré"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Right Sidebar Page"
msgstr "Page colonne latérale droite"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Team Page"
msgstr "Page équipe"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "About Page"
msgstr "Page à propos"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Front Page"
msgstr "Page d’accueil"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Blank"
msgstr "Vide"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Primary and tertiary"
msgstr "Primaire et tertiaire"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Primary and secondary"
msgstr "Primaire et secondaire"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Primary and background"
msgstr "Primaire et arrière-plan"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Foreground and tertiary"
msgstr "Avant-plan et tertiaire"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Foreground and secondary"
msgstr "Avant-plan et secondaire"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Foreground and background"
msgstr "Avant-plan et arrière-plan"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal background to tertiary"
msgstr "Arrière-plan en diagonale vers tertiaire"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal tertiary to background"
msgstr "Tertiaire en diagonale vers arrière-plan"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal background to secondary"
msgstr "Arrière-plan en diagonale vers secondaire"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal secondary to background"
msgstr "Secondaire en diagonale vers arrière-plan"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal primary to foreground"
msgstr "Primaire en diagonale vers arrière-plan"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vertical tertiary to background"
msgstr "Tertiaire verticale vers arrière-plan"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vertical secondary to background"
msgstr "Secondaire verticale vers arrière-plan"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vertical secondary to tertiary"
msgstr "Secondaire verticale vers tertiaire"

#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiaire"

#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"

#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"

#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Foreground"
msgstr "Avant-plan"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Nunito Sans"
msgstr "Nunito Sans"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Gilda Display"
msgstr "Gilda Display"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Serif Pro"
msgstr "Source Serif Pro"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "Police système"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Colossal"
msgstr "Colossale"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Gigantic"
msgstr "Gigantesque"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Huge"
msgstr "Énorme"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Petite"

#: inc/patterns/page-team.php:17
msgid "Founded by Bricksy Wiliams on October 24, 2001"
msgstr "Fondée par Bricksy Wiliams le 24 octobre 2001."

#: inc/patterns/page-team.php:13
msgid "About Bricksy"
msgstr "À propos de Bricksy"

#: inc/patterns/page-team.php:6
msgid "Team Page"
msgstr "Page équipe"

#: inc/patterns/page-fashion-front.php:6 inc/patterns/page-food-front.php:6
#: inc/patterns/page-front.php:6 inc/patterns/page-wedding-front.php:6
msgid "Front Page"
msgstr "Page d’accueil"

#: inc/patterns/page-about.php:6
msgid "About Page"
msgstr "Page à propos"

#: inc/patterns/header-default.php:6
msgid "Default header"
msgstr "En-tête par défaut"

#: inc/patterns/general-two-column-text.php:22 inc/patterns/page-front.php:78
msgid "“We live in a wonderful world that is full of beauty, charm and adventure. There is no end to the adventures that we can have if only we seek them with our eyes open.” – Jawaharlal Nehru"
msgstr "« Nous vivons dans un monde merveilleux qui est plein de beauté, de charme et d’aventure. Il n’y a pas de fin aux aventures que nous pouvons vivre uniquement si nous les recherchons avec nos yeux ouverts. » - Jawaharlal Nehru"

#: inc/patterns/general-two-column-text.php:16 inc/patterns/page-front.php:72
msgid "Adventure for your Soul"
msgstr "Une aventure pour l’âme"

#: inc/patterns/general-two-column-text.php:12 inc/patterns/page-front.php:68
msgid "TRAVEL &amp; OUTDOOR RECREATION"
msgstr "VOYAGES ET LOISIRS DE PLEIN AIR"

#: inc/patterns/general-two-column-text.php:6
msgid "Two Column Text"
msgstr "Texte sur deux colonnes"

#: inc/patterns/general-three-images-text.php:36
#: inc/patterns/page-front.php:116
msgid "A pier"
msgstr "Une jetée"

#: inc/patterns/general-three-images-text.php:22
#: inc/patterns/page-front.php:102
msgid "Emerald Spring steams on a cold winter morning. Original public domain image from Flickr"
msgstr "La source d’Emerald Spring dégage de la vapeur par un froid matin d’hiver. Image originale du domaine public sur Flickr"

#: inc/patterns/general-three-images-text.php:22
#: inc/patterns/page-front.php:102
msgid "Emerald Spring"
msgstr "Emerald Spring"

#: inc/patterns/general-three-images-text.php:16 inc/patterns/page-front.php:96
msgid "Kinney Lake, Canada. Original public domain image from Wikimedia Commons"
msgstr "Kinney Lake, Canada. Image originale du domaine public sur Wikimedia Commons"

#: inc/patterns/general-three-images-text.php:16 inc/patterns/page-front.php:96
msgid "Kinney Lake"
msgstr "Kinney Lake"

#: inc/patterns/general-three-images-text.php:6
msgid "Three Images with Text"
msgstr "Trois images avec texte"

#: inc/patterns/general-three-columns-with-images-text.php:46
#: inc/patterns/page-team.php:92
msgid "Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit.Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit."
msgstr "Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit.Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit."

#: inc/patterns/general-three-columns-with-images-text.php:20
#: inc/patterns/page-team.php:66
msgid "Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit. Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit. Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit."
msgstr "Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit. Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit. Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit."

#: inc/patterns/general-three-columns-with-images-text.php:6
msgid "Three Columns with Images and Text"
msgstr "Trois colonnes avec image et texte"

#: inc/patterns/general-three-column-title-images.php:28
#: inc/patterns/page-about.php:28
msgid "Enjoy and Relax"
msgstr "Profitez et détendez-vous"

#: inc/patterns/general-three-column-title-images.php:6
msgid "Three Column Title and Images"
msgstr "Trois colonnes avec titre et image"

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:54 inc/patterns/page-about.php:81
msgid "Adventours"
msgstr "Aventures"

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:50 inc/patterns/page-about.php:77
msgid "No darkness would ever settle upon those lamps, as no darkness had settled upon them for hundreds of years. It seemed dreadful that the town should blaze for ever in the same spot; dreadful at least to people going away to adventure upon the sea, and beholding it as a circumscribed mound, eternally burnt, eternally scarred. From the deck of the ship the great city appeared a crouched and cowardly figure, a sedentary miser."
msgstr "Aucune obscurité ne s’installerait jamais sur ces lampes, comme aucune obscurité ne s’était installée sur elles depuis des centaines d’années. Il semblait redoutable que la ville flambât à jamais au même endroit ; redoutable du moins pour les gens qui partaient à l’aventure sur la mer et qui la voyaient comme un monticule circonscrit, éternellement brûlé, éternellement balafré. Du pont du navire, la grande ville apparaissait comme une figure recroquevillée et lâche, un avare sédentaire."

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:44 inc/patterns/page-about.php:71
msgid "They were now moving steadily down the river, passing the dark shapes of ships at anchor, and London was a swarm of lights with a pale yellow canopy drooping above it. There were the lights of the great theatres, the lights of the long streets, lights that indicated huge squares of domestic comfort, lights that hung high in air."
msgstr "Ils descendaient maintenant régulièrement le fleuve, passant devant les formes sombres des navires à l’ancre, et Londres était un fourmillement de lumières avec une voûte jaune pâle qui tombait au-dessus. Il y avait les lumières des grands théâtres, les lumières des longues rues, les lumières qui indiquaient d’immenses espaces de confort domestique, les lumières qui pendaient haut dans l’air."

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:40 inc/patterns/page-about.php:67
msgid "No darkness would ever settle upon those lamps, as no darkness had settled upon them for hundreds of years. It seemed dreadful that the town should blaze for ever in the same spot; dreadful at least to people going away to adventure! n deck."
msgstr "Aucune obscurité ne s’installerait jamais sur ces lampes, comme aucune obscurité ne s’était installée sur elles depuis des centaines d’années. Il semblait redoutable que la ville flamboie à jamais au même endroit ; redoutable du moins pour les gens qui partaient à l’aventure ! Un pont."

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:36 inc/patterns/page-about.php:63
msgid "Winding veils round their heads, the women walked on deck. They were now moving steadily down the river, passing the dark shapes of ships at anchor, and London was a swarm of lights with a pale yellow canopy drooping above it. There were the lights of the great theatres, the lights of the long streets, lights that indicated huge squares of domestic comfort, lights that hung high in air."
msgstr "Enroulant des voiles autour de leurs têtes, les femmes marchèrent sur le pont. Ils descendaient maintenant progressivement le fleuve, dépassant les formes sombres des navires à l’ancre, et Londres était un fourmillement de lumières avec une voûte jaune pâle qui tombait au-dessus. Il y avait les lumières des grands théâtres, les lumières des longues rues, les lumières qui indiquaient d’immenses espaces de confort domestique, les lumières qui pendaient haut dans l’air."

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:30
#: inc/patterns/general-three-column-title-images.php:20
#: inc/patterns/page-about.php:20 inc/patterns/page-about.php:57
msgid "Nature"
msgstr "Nature"

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:26 inc/patterns/page-about.php:53
msgid "OParrot. Original public domain image from Wikimedia Commons"
msgstr "OParrot. Image originale du domaine public de Wikimedia Commons"

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:26 inc/patterns/page-about.php:53
msgid "Birds"
msgstr "Oiseaux"

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:12 inc/patterns/page-about.php:39
msgid "Our Inspiration"
msgstr "Notre inspiration"

#: inc/patterns/general-three-column-text.php:6
msgid "Three Column Text"
msgstr "Texte sur trois colonnes"

#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:51
#: inc/patterns/page-front.php:197
msgid "We make commitments that the quality of our work will and always will be superb."
msgstr "Nous nous engageons à ce que la qualité de notre travail soit et reste toujours superbe."

#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:47
#: inc/patterns/page-front.php:193
msgid "Relax & Enjoy"
msgstr "Détente & Plaisir"

#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:43
#: inc/patterns/page-front.php:189 inc/patterns/page-wedding-front.php:69
#: inc/patterns/page-wedding-front.php:83
msgid "Icon Three"
msgstr "Troisième icône"

#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:37
#: inc/patterns/page-front.php:183
msgid "We have a long-standing reputation as one of the best travel communities in the world."
msgstr "Nous avons une réputation de longue date comme l’une des meilleures communautés de voyageurs au monde."

#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:33
#: inc/patterns/page-front.php:179
msgid "Best Community"
msgstr "La meilleure communauté"

#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:23
#: inc/patterns/page-front.php:169 inc/patterns/page-wedding-front.php:49
msgid "Once receiving your order, we will arrange a call with you to arrange the best for you."
msgstr "Dès réception de votre commande, nous organiserons un appel avec vous pour convenir de la meilleure solution pour vous."

#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:19
#: inc/patterns/page-front.php:165
msgid "A Top Service"
msgstr "Un service de qualité"

#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:6
msgid "Three Column Icons and Text"
msgstr "Trois colonnes avec icônes et texte"

#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:57
msgid "Journey"
msgstr "Parcours"

#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:40
#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:62
msgid "READ MORE"
msgstr "LIRE LA SUITE"

#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:35
msgid "Adventure"
msgstr "Aventure"

#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:13
msgid "Travel"
msgstr "Voyage"

#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:6
msgid "Three Column Cover"
msgstr "Conteneur sur trois colonnes"

#: inc/patterns/general-team.php:6
msgid "Team"
msgstr "Équipe"

#: inc/patterns/general-team-alternative.php:47
#: inc/patterns/general-team.php:36 inc/patterns/page-about.php:116
msgid "Team Two"
msgstr "Équipe deux"

#: inc/patterns/general-team-alternative.php:6
msgid "Team Alternative"
msgstr "Alternative d’équipe"

#: inc/patterns/general-subscribe.php:29 inc/patterns/page-front.php:344
msgid "Globe"
msgstr "Globe"

#: inc/patterns/general-subscribe.php:22 inc/patterns/page-front.php:337
#: inc/patterns/page-wedding-front.php:179
msgid "JOIN OUR MAILING LIST"
msgstr "REJOIGNEZ NOTRE LISTE DE DIFFUSION"

#: inc/patterns/general-subscribe.php:17 inc/patterns/page-front.php:332
msgid "from your inbox"
msgstr "depuis votre boîte de réception"

#: inc/patterns/general-subscribe.php:17 inc/patterns/page-front.php:332
msgid "Go on an adventure"
msgstr "Partez à l’aventure"

#: inc/patterns/general-subscribe.php:6
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscription"

#: inc/patterns/general-social-link.php:44
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"

#: inc/patterns/general-social-link.php:40
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/patterns/general-social-link.php:36
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: inc/patterns/general-social-link.php:32 inc/patterns/page-food-front.php:78
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/patterns/general-social-link.php:23
msgid "A travel Agency"
msgstr "Une agence de voyage"

#: inc/patterns/general-social-link.php:14
msgid "Circle Logo"
msgstr "Logo circulaire"

#: inc/patterns/general-social-link.php:6
msgid "Social Links"
msgstr "Liens sociaux"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:77 inc/patterns/page-front.php:317
msgid "$400 / YEAR"
msgstr "400€ / AN"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:72 inc/patterns/page-front.php:312
msgid "Five single-use guest passes per year"
msgstr "Cinq cartes d’invité à usage unique par an"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:72 inc/patterns/page-front.php:312
msgid "Five free ticket per special exhibition"
msgstr "Cinq billets gratuits par exposition spéciale"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:64 inc/patterns/page-front.php:304
msgid "Take support to the next level."
msgstr "Faites passer la prise en charge au niveau supérieur."

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:60 inc/patterns/page-front.php:300
msgid "Patron"
msgstr "Usager"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:53 inc/patterns/page-front.php:293
msgid "$200 / YEAR"
msgstr "200€ / AN"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:48 inc/patterns/page-front.php:288
msgid "Four single-use guest passes per year"
msgstr "Quatre cartes d’invité à usage unique par an"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:48 inc/patterns/page-front.php:288
msgid "Four free ticket per special exhibition"
msgstr "Quatre billets gratuits par exposition spéciale"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:48
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:72 inc/patterns/page-front.php:288
#: inc/patterns/page-front.php:312
msgid "General admission and member discounts for two adult"
msgstr "Admission générale et réductions membres pour deux adultes"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:40 inc/patterns/page-front.php:280
msgid "Support special exhibitions."
msgstr "Prise en charge des expositions spéciales."

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:36 inc/patterns/page-front.php:276
msgid "Family"
msgstr "Famille"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:29 inc/patterns/page-front.php:269
msgid "$110 / YEAR"
msgstr "110€ / AN"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:24 inc/patterns/page-front.php:264
msgid "Two single-use guest passes per year"
msgstr "Deux laissez-passer d’invité à usage unique par an"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:24 inc/patterns/page-front.php:264
msgid "One free ticket per special exhibition"
msgstr "Un billet gratuit par exposition spéciale"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:24 inc/patterns/page-front.php:264
msgid "General admission and member discounts for one adult"
msgstr "Admission générale et réductions membres pour un adulte"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:16 inc/patterns/page-front.php:256
msgid "Enrich our growing community."
msgstr "Enrichissez notre communauté grandissante."

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:12 inc/patterns/page-front.php:252
msgid "Single"
msgstr "Célibataire"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:6
msgid "Pricing table"
msgstr "Tableau de prix"

#: inc/patterns/general-people.php:73
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:73
#: inc/patterns/general-team.php:64 inc/patterns/page-about.php:144
#: inc/patterns/page-team.php:167
msgid "Tour Guide"
msgstr "Guide touristique"

#: inc/patterns/general-people.php:73
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:73
#: inc/patterns/general-team.php:64 inc/patterns/page-about.php:144
#: inc/patterns/page-team.php:167
msgid "Janet Smith"
msgstr "Janet Smith"

#: inc/patterns/general-people.php:51
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:51
#: inc/patterns/general-team.php:40 inc/patterns/page-about.php:120
#: inc/patterns/page-team.php:145
msgid "Travel Editor"
msgstr "Rédacteur de voyage"

#: inc/patterns/general-people.php:51
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:51
#: inc/patterns/general-team.php:40 inc/patterns/page-about.php:120
#: inc/patterns/page-team.php:145
msgid "Elizabeth Linden"
msgstr "Elizabeth Linden"

#: inc/patterns/general-people.php:47 inc/patterns/general-people.php:69
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:69
#: inc/patterns/general-team.php:60 inc/patterns/page-about.php:140
#: inc/patterns/page-team.php:141 inc/patterns/page-team.php:163
msgid "Team Three"
msgstr "Équipe trois"

#: inc/patterns/general-people.php:42
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:42 inc/patterns/page-team.php:136
msgid "Our Team"
msgstr "Notre équipe"

#: inc/patterns/general-people.php:38
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:38
#: inc/patterns/general-three-columns-with-images-text.php:50
#: inc/patterns/page-front.php:82 inc/patterns/page-team.php:96
#: inc/patterns/page-team.php:132
msgid "Signature"
msgstr "Signature"

#: inc/patterns/general-people.php:19
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:19
#: inc/patterns/general-team.php:16 inc/patterns/page-about.php:96
#: inc/patterns/page-team.php:113
msgid "Editor-in-chief"
msgstr "Rédacteur en chef"

#: inc/patterns/general-people.php:19
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:19
#: inc/patterns/general-team.php:16 inc/patterns/page-about.php:96
#: inc/patterns/page-team.php:113
msgid "Marie Martín"
msgstr "Marie Martín"

#: inc/patterns/general-people.php:13
#: inc/patterns/general-team-alternative.php:13
#: inc/patterns/general-team.php:12 inc/patterns/page-about.php:92
#: inc/patterns/page-team.php:107
msgid "Team One"
msgstr "Équipe une"

#: inc/patterns/general-people.php:6
msgid "People"
msgstr "Personnes"

#: inc/patterns/general-media-right-text-left.php:15
#: inc/patterns/page-front.php:234
msgid "Pure Nature & You…"
msgstr "La pure nature & Vous…"

#: inc/patterns/general-media-right-text-left.php:11
#: inc/patterns/page-front.php:230
msgid "TAKE A MOMENT"
msgstr "PRENEZ UN MOMENT"

#: inc/patterns/general-media-right-text-left.php:6
msgid "Media Right and Text Left"
msgstr "Média à droite et texte à gauche"

#: inc/patterns/general-media-left-text-right.php:24
#: inc/patterns/general-media-right-text-left.php:24
#: inc/patterns/page-front.php:222 inc/patterns/page-front.php:243
#: inc/patterns/page-team.php:22
msgid "BOOK NOW"
msgstr "RÉSERVEZ MAINTENANT"

#: inc/patterns/general-media-left-text-right.php:19
#: inc/patterns/general-media-right-text-left.php:19
#: inc/patterns/page-front.php:217 inc/patterns/page-front.php:238
msgid "The word nature is borrowed from the Old French nature and is derived from the Latin word natura, or essential qualities, innate disposition, and in ancient times, literally meant birth. The word nature is borrowed from the Old French nature and is derived from the Latin word natura, or essential qualities, innate disposition, and in ancient times, literally meant birth."
msgstr "Le mot nature est emprunté à l’ancien français nature et est dérivé du mot latin natura, ou qualités essentielles, disposition innée, et dans les temps anciens, signifiait littéralement naissance. Le mot nature est emprunté à l’ancien français nature et est dérivé du mot latin natura, ou qualités essentielles, disposition innée, et dans les temps anciens, signifiait littéralement naissance."

#: inc/patterns/general-media-left-text-right.php:15
#: inc/patterns/page-front.php:213
msgid "Enjoy Bird Watch…"
msgstr "Profitez de l’observation des oiseaux..."

#: inc/patterns/general-media-left-text-right.php:11
#: inc/patterns/page-front.php:209
msgid "EXPAND YOUR SENSES"
msgstr "DÉVELOPPEZ VOS SENS"

#: inc/patterns/general-media-alternative.php:9
#: inc/patterns/general-media-right-text-left.php:9
#: inc/patterns/page-front.php:228 inc/patterns/page-team.php:9
msgid "Pure Nature"
msgstr "La nature pure"

#: inc/patterns/general-media-alternative.php:6
#: inc/patterns/general-media-left-text-right.php:6
msgid "Media Left and Text Right"
msgstr "Média à gauche et texte à droite"

#: inc/patterns/general-intro.php:40 inc/patterns/page-about.php:195
#: inc/patterns/page-team.php:216
msgid "A woman meditating in an infinity pool overlooking a forest. Original public domain image from Wikimedia Commons"
msgstr "Une femme méditant dans une piscine à débordement surplombant une forêt. Image originale du domaine public de Wikimedia Commons"

#: inc/patterns/general-intro.php:40 inc/patterns/page-about.php:195
#: inc/patterns/page-team.php:216
msgid "A woman meditating"
msgstr "Une femme qui médite"

#: inc/patterns/general-intro.php:34
#: inc/patterns/general-three-column-text.php:30
#: inc/patterns/general-three-images-text.php:36 inc/patterns/page-about.php:57
#: inc/patterns/page-about.php:189 inc/patterns/page-front.php:116
#: inc/patterns/page-team.php:210
msgid "A long wooden pier on a smooth lake. Original public domain image from Wikimedia Commons"
msgstr "Une longue jetée en bois sur un lac lisse. Image originale du domaine public de Wikimedia Commons"

#: inc/patterns/general-intro.php:34 inc/patterns/page-about.php:189
#: inc/patterns/page-team.php:210
msgid "Wooden Pier"
msgstr "Jetée en bois"

#: inc/patterns/general-intro.php:27 inc/patterns/page-about.php:182
#: inc/patterns/page-team.php:203
msgid "Shop Now"
msgstr "Achetez maintenant"

#: inc/patterns/general-intro.php:18 inc/patterns/page-about.php:173
#: inc/patterns/page-team.php:194 inc/patterns/page-wedding-front.php:143
msgid "Available for a limited time."
msgstr "Disponible pour une durée limitée."

#: inc/patterns/general-intro.php:18 inc/patterns/page-about.php:173
#: inc/patterns/page-team.php:194
msgid "Made with love, the best adventures, for you and family."
msgstr "Fait avec amour, les meilleures aventures, pour vous et votre famille."

#: inc/patterns/general-intro.php:14 inc/patterns/page-about.php:169
#: inc/patterns/page-team.php:190
msgid "Adventours New Tours"
msgstr "Nouveaux circuits aventures"

#: inc/patterns/general-intro.php:10 inc/patterns/page-about.php:165
#: inc/patterns/page-team.php:186 inc/patterns/page-wedding-front.php:135
msgid "Introducing"
msgstr "Présentation"

#: inc/patterns/general-intro.php:6
msgid "Intro"
msgstr "Intro"

#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:16
#: inc/patterns/page-front.php:16
msgid "Adventures &amp; Lifestyle"
msgstr "Aventures & Style de vie"

#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:12
#: inc/patterns/page-front.php:12
msgid "OUR SPECIAL TOURS"
msgstr "NOS CIRCUITS SPÉCIAUX"

#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:6
msgid "Image with caption"
msgstr "Image avec légende"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:52
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:56
#: inc/patterns/page-front.php:56
msgid "Sea"
msgstr "Mer"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:42
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:46
#: inc/patterns/page-front.php:46
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:32
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:36
#: inc/patterns/page-front.php:36
msgid "Relax"
msgstr "Détente"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:28
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:32
#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:29
#: inc/patterns/page-front.php:32 inc/patterns/page-front.php:175
#: inc/patterns/page-wedding-front.php:55
msgid "Icon Two"
msgstr "Icône deux"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:22
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:26
#: inc/patterns/page-front.php:26
msgid "Tours"
msgstr "Circuits"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:18
#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:38
#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:48
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:22
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:42
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:52
#: inc/patterns/general-three-column-icons-text.php:15
#: inc/patterns/page-front.php:22 inc/patterns/page-front.php:42
#: inc/patterns/page-front.php:52 inc/patterns/page-front.php:161
#: inc/patterns/page-wedding-front.php:41
msgid "Icon One"
msgstr "Icône un"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:11
msgid "ADVENTURES &amp; LIFESTYLE"
msgstr "AVENTURES & STYLE DE VIE"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-title-rotated.php:6
msgid "Image with caption and title rotated"
msgstr "Image avec légende et titre pivotés"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-button.php:20
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:216 inc/patterns/page-front.php:138
msgid "Schedule a Visit"
msgstr "Planifiez une visite"

#: inc/patterns/general-image-with-caption-button.php:6
msgid "Image with Caption and Call to Action"
msgstr "Image avec légende et appel à l’action"

#: inc/patterns/general-four-columns-images-text.php:28
#: inc/patterns/page-team.php:48
msgid "Designs for wedding dresses were created by Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit."
msgstr "Les modèles de robes de mariée ont été créés par Sed gravida ornare vestibulum turpis quam urna aliquam in feugiat lorem dolor pulvinar a, scelerisque amet ultrices consectetur magna sit."

#: inc/patterns/general-four-columns-images-text.php:21
#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:56
#: inc/patterns/general-three-columns-with-images-text.php:40
#: inc/patterns/page-team.php:41 inc/patterns/page-team.php:86
msgid "Gallery Three"
msgstr "Troisième galerie"

#: inc/patterns/general-four-columns-images-text.php:17
#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:34
#: inc/patterns/general-three-columns-with-images-text.php:32
#: inc/patterns/page-team.php:37 inc/patterns/page-team.php:78
msgid "Gallery Two"
msgstr "Deuxième galerie"

#: inc/patterns/general-four-columns-images-text.php:13
#: inc/patterns/general-three-column-cover.php:12
#: inc/patterns/general-three-columns-with-images-text.php:26
#: inc/patterns/page-team.php:33 inc/patterns/page-team.php:72
msgid "Gallery One"
msgstr "Première galerie"

#: inc/patterns/general-four-columns-images-text.php:6
msgid "Four Column Images and Text"
msgstr "Quatre colonnes avec image et texte"

#: inc/patterns/general-contact.php:22
msgid "example@example.com"
msgstr "exemple@example.com"

#: inc/patterns/general-contact.php:18
msgid "12345, United States<"
msgstr "12345, United States<"

#: inc/patterns/general-contact.php:18
msgid "123 Columbia St, Brooklyn, NY"
msgstr "123 Columbia St, Brooklyn, NY"

#: inc/patterns/general-contact.php:14
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactez-nous"

#: inc/patterns/general-contact.php:9
#: inc/patterns/general-media-left-text-right.php:9
#: inc/patterns/page-front.php:207
msgid "Bird Watch"
msgstr "Observation des oiseaux"

#: inc/patterns/general-contact.php:6
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: inc/patterns/general-call-to-action.php:19
#: inc/patterns/general-image-with-caption-button.php:25
#: inc/patterns/page-about.php:211 inc/patterns/page-fashion-front.php:225
#: inc/patterns/page-front.php:143 inc/patterns/page-wedding-front.php:27
msgid "CONTACT US"
msgstr "CONTACTEZ-NOUS"

#: inc/patterns/general-call-to-action.php:14 inc/patterns/page-about.php:206
msgid "Schedule a visit"
msgstr "Planifiez une visite"

#: inc/patterns/general-call-to-action.php:10
#: inc/patterns/general-image-with-caption-button.php:16
#: inc/patterns/page-about.php:202 inc/patterns/page-food-front.php:161
#: inc/patterns/page-front.php:134
msgid "GET IN TOUCH"
msgstr "RESTONS EN CONTACT"

#: inc/patterns/general-call-to-action.php:6
msgid "Call to Action"
msgstr "Appel à l’action"

#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:23
msgid "© Site Title"
msgstr "© Titre du site"

#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:6
msgid "Footer with social links and copyright"
msgstr "Pied de page avec liens sociaux et copyright"

#: inc/patterns/footer-default.php:104 inc/patterns/page-fashion-front.php:399
msgid "https://wordpress.org"
msgstr "https://fr.wordpress.org"

#. Translators: WordPress link.
#: inc/patterns/footer-default.php:103 inc/patterns/page-fashion-front.php:398
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fièrement propulsé par %s"

#: inc/patterns/footer-default.php:69 inc/patterns/page-fashion-front.php:364
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: inc/patterns/footer-default.php:37 inc/patterns/footer-default.php:41
#: inc/patterns/footer-default.php:47 inc/patterns/footer-default.php:51
#: inc/patterns/footer-default.php:57 inc/patterns/footer-default.php:61
msgid "Nature Image"
msgstr "Image nature"

#: inc/patterns/footer-default.php:31
#: inc/patterns/general-three-columns-with-images-text.php:12
#: inc/patterns/page-fashion-front.php:338 inc/patterns/page-team.php:58
msgid "Our Adventures"
msgstr "Nos aventures"

#: inc/patterns/footer-default.php:25 inc/patterns/page-fashion-front.php:332
msgid "+1 265 013 7253"
msgstr "+1 265 013 7253"

#: inc/patterns/footer-default.php:17 inc/patterns/page-fashion-front.php:324
msgid "Etiam consequat sem ullamcorper, euismod metus sit amet, tristi justo. Vestibulum mattis, nisi ut."
msgstr "Etiam consequat sem ullamcorper, euismod metus sit amet, tristi justo. Vestibulum mattis, nisi ut."

#: inc/patterns/footer-default.php:13
#: inc/patterns/general-three-column-title-images.php:13
#: inc/patterns/page-about.php:13 inc/patterns/page-fashion-front.php:320
msgid "About Us"
msgstr "À propos de nous"

#: inc/patterns/footer-default.php:6
msgid "Default footer"
msgstr "Pied de page par défaut"

#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:13
msgid "About us"
msgstr "À propos de nous"

#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:6
msgid "Footer with text, title, and logo"
msgstr "Pied de page avec texte, titre et logo"

#: inc/block-patterns.php:18
msgid "Bricksy Posts"
msgstr "Bricksy - Publications"

#: inc/block-patterns.php:17
msgid "Bricksy Headers"
msgstr "Bricksy - En-têtes"

#: inc/block-patterns.php:16
msgid "Bricksy Footers"
msgstr "Bricksy - Pieds de page"

#: inc/block-patterns.php:15
msgid "Bricksy General"
msgstr "Bricksy Général"

#. Author URI of the theme
msgid "https://anarieldesign.com/"
msgstr "https://anarieldesign.com/"

#. Author of the theme
msgid "Anariel Design"
msgstr "Anariel Design"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://www.anarieldesign.com/themes/block-based-wordpress-theme/"
msgstr "https://www.anarieldesign.com/themes/block-based-wordpress-theme/"